UPTD. MUSEUM SEMARAJAYA DINAS KEBUDAYAAN KABUPATEN KLUNGKUNG
DESKRIPSI LONTAR
Judul Naskah : PRATITINING RARE
(RAMALAN KELAHIRAN BAYI)
Asal Naskah : Desa Sekartaji, Kecamatan Nusa Penida, Kabupaten Klungkung
Kondisi Naskah : Rusak, ada beberapa halaman yang hilang
Bahasa Naskah : Kawi Bali
Klasifikasi Naskah : Wariga (Ilmu Alam)
Jumlah Naskah : 96 Lembar
Panjang Naskah : 42 cm
Lebar Naskah : 3,2 cm
Jumlah Baris : 4 baris
Rangkuman Isi Naskah :
Lontar ini berjudul Pratitining rare yang berisi tentang perwatakan kelahiran bayi menurut tri wara (dora, waya, biantara), serta perwatakan kelahiran bayui berdasarkan penggabungan panca wara (umanis, paing, pon, wage, kliwon) dan sapta wara (soma, anggara, budha, wraspati, sukra, saniscara, redite). Kelahiran menurut wuku (sinta, landep, ukir, kulantir, tolu, gumbreg, wariga, warigadean, julungwangi, sungsang, dungulan, kuningan, langkir, medangsia, pujut, pahang, krulut, merakih, tambir, medangkungan, matal, uye, menail, prangbakat, bala, ugu, wayang, klawu, dukut, watugunung). Di dalam lontar ini juga diuraikan tentang perwatakan Kelahiran bayi menurut pratiti lalintangan, penggabungan sapta wara dengan panca wara. Lontar ini juga menguraikan tentang ruwatan/bebayuhan, penebusan sehingga orang yang lahir pada uraian diatas mendapatkan keselamatan dan terhindar dari marabahaya, juga bisa merubah lelaku dalam kehidupannya. Di Lontar ini juga dijabarkan tentang dewa yang menjelma, lintang, bintangnya, kayunya, sakitnya, penyebab sakitnya, pemayuhannya, dan sebab kematiannya sesuai dengan hari kelahiran.
1.A
//0// nyan pañca wara, U, wtuniŋ rare dadi batara guru, hajadma, sěbannya bisā haluŋguh pjah, hacadha watya, tumpěŋ putih, hayam pinaŋgaŋ, malih kahiduŋ ŋiduŋŋan, babu malěŋ madan, siyap linamběrran, 1, gagodoh hatumpi, tuñjuŋ baŋ, kumbaŋ putih, pupuk putih kulampas, Ma, Oŋ śri ya we namu nama swaha//0// hutaŋnya pindho pinajangan.0.//, Pa, wtuniŋ rare, batara brahma tumurun, kaŋ ŋajadma, saton wanaŋ měŋŋatwanin, saking wadon bissa haluŋguh, rumaŋkaŋ, lumaku tilě-tilě dahet, babale hanah, pissan pjah carunya tumpeŋ putih, hayam biŋ pinaŋgaŋ, 1, windhuŋ babu juruh, baluŋ gěndhiŋ, sawurinya tawarih, riŋ pupunya skar haŋgit, gělaci. Ma, Oŋ śri ya we yastu tatasrěstu ya we namu nama swaha, wutaŋnya pinajaŋŋan //0//
//0// ini adalah pancawara, umanis, lahirnya bayi menjadi Batara Guru, yang menjelma, perjanjiannya setelah bisa duduk akan meninggal, mesti diupacarai, dengan tumpeng warna putih, ayam di panggang, di sertai plepah kelapa, yang di sebut babu maleng, ayam yang di panggag utuh 1, pisang goreng, teratai merah, kumbang putih, pupuk / boreh warna putih, mantra, ong sri ya we namu nama swaha //0// hutangnya dua kali di bayarkan (di upacarai). O. // Paing lahirnya bayi, batara brahma turun menjelma, terlihat suatu kebenaran dari leluhurnya, dari perempuan sudah bisa duduk, berjalan tertatih tatih, kemungkinan saat itu dia akan meninggal, mesti di upacarai dengan (caru) tumpeng putih, ayam di panggang 1, windung babu juruh, balung gending, sawurin ya ta warih, di dadanya isi bunga yang di petik, gelaci. Mantra, Ong sri ya we yastu tatas rastu ya we namu nama swaha, demikian hutangnya yang mesti di bayar //0//
1.B
//0// pwa, wtuniŋ rare, batara mahadewa tinurun, dadi nira kaŋ ŋajadma woŋ ŋatwane, sakiŋ lanaŋ, wawu luriŋ kěmirinya, haluŋguh aranya rumaŋkaŋ, adeŋ adeŋanya riŋ dlěŋŋiŋ tiŋŋal, matanya paŋantenan, yan payudyanin, maŋkanna palanya, ikā rumaja putra, bayě pjah aranya, yan nura carunin maŋkana, palanya, tumpeŋŋaguŋ, 1, hayam biŋ pinaŋgaŋ, 2, malih winduŋ nya babu tuladala ddalad, těbassanya hiwak pajagalan, wlah gněp, skar tuñjuŋ slasih, pupuknya mwah kembaŋ kuniŋ, Oŋ śri ya we namu namah swaha, wutaŋnya piŋ pat hajadma, //0// wa, wtuniŋ rare, batara umā tumurun kaŋŋajadma, sakiŋ lalěŋěn, adulur aluŋguh, pabayonya meh pjah ŋaranya, matya ika riŋ paŋantenan, yan caruniŋ ika ŋaran, tumpěŋŋaguŋ, 1, muŋguh riŋ sasu-
//0// pwa terlahir bayi, batara maha dewa menjelma terlahirnya dari laki-laki, baru dari keluhuranya, setelah bisa duduk dan merangkak, tanda lahirnya di mata, meninggalnya setelah menikah, kalau tidak di upacarai itulah yang akan terjadi, dan ketika sudah remaja, di sebut baya pejah, apa bila tidak di upacarai, itu yang akan terjadi, tumpeng agung 1, ayam warna merah di panggang 2, kemudian windungnya babu tulad alad dalad, sarana tebasannya di isi daging yang di potong, yang di olah lengkap, bunga teratai selasih, pupuknya dan bunga warna kuning, Ong sri ya we namu namah swaha, piutangnya empat kali terlahir menjelma //0// wage terlahirnya bayi batara uma menjelma dari bahu, setelah bisa duduk, apabila tidak di upacarai, kemungkinan akan meninggal, meninggalnya ketika menikah, apa bila di upacarai dengan tumpeng agung, 1 di tempatkan di sasuluh
2.A
Luh, hayam hirěŋ pinaŋgaŋ, 1,malih winduŋnya babu sugih, těbasanya, iwaknya papěděman siyaŋan, skar tuñjuŋ, upuknya wakuduh, slasih, oŋ śri yě we nama swaha, utangnya ping pat pinajaŋan, //0// Ka, wtuniŋ rare, tinurun batara siwa, kaŋajadma, wang tuane sakiŋ wadon, smaya lumiris, kuměrěp lumaŋkanŋ, mitěh jějaŋka, pamatuh mati, cě, tumpěŋ putih kuniŋ, ayam brumbun pinŋgaŋ, malih induŋ bajaŋ akweh, skul awakul, siap paduŋan, skar dukut kělapa, tuluŋ urip, Oŋ śri durga tatasrestuya we namu namah swaha, piŋ mapinajaŋan //0//0// malih iswara wetuniŋ rare, sabayanya, 5, wŋi, 5, lek, tkaning bayania aluŋguh, sumraŋ matta ca, pněk, 1, aku aŋlaranin, rěbutan di rumanya, tumpěŋ agung ,1 ,
Ayam hitam di panggang, 1, tambahannya winduŋnya babu sugih, tebasannya, dagingya papedeman siyangan, bunga terarati, upuknya wakuduh, daun sulasih, ong sri ye namah swaha, kaulnya empat kali di laksanakan,//0// kliwon, kelahiran bayi, anugrah batara siwa, yang menjelma, leluhur dari istrinya,janji lahir kembali, kumerep rumangkang, miteh jejangka, pamatuh mati, caru, tumpeng putih kuning, ayam berumbun di panggang, tambahannyaindung bajang akweh, nasi sebakul, ayam padungan. Bunga rumput lapa, tulung urip, ong sri durga tatasrestuya we namu namah swaha, diaksanakan liama kali //0// lagi iswara kelahiran bayi, kaulnya, 5, malam, 5, hari, datangnya sakit ketika sudah bisa duduk, sakit pada mata, caru, pnek, 1, itulah yang menyebabkan, rebutan di rumanya, tumpeng agung,1
2.B
tokon pajagalan welah, calon, jatah malih, tumpeŋ ŋaguŋ, rumbah gile, sasat mantah, nebus daŋin sapaŋiliŋan, gagodoh hatumpi, muŋgah riŋ saŋgar hacaru, sambat sdan smaya, malih induŋnya bajaŋ makweh, grěŋ ŋaguŋ, lebaŋ ŋayam sabulu, 1, tbus sadalan maŋetan, pněk, 1, iwanya rumbah gile, sambat buta doh aŋkěn, //0// brahma wtuniŋ rare, sabayanya, 3, wŋi lek, tkaniŋ bayanya, anděl satěp laja lumage lage, manakan pisan pjah, lara misiŋ, ŋa, rěbutan daru manaknya, tumpěŋ ŋaguŋ, 1, tokon pajagalan, wlah jajatah calon, rumbah gile gagodoh atumpi sěrěhin sdan samaya, kabelaniŋ winduŋ bajaŋ makweh, tumpěŋ ŋaguŋ, baluŋ gěndiŋ, těbusin dalan maŋidul, pěněk, 1,
Daging mentah, calon, sate, tumpeng agung, rumbah gile, daging mentah, daging digiling, gegodoh hatumpi, di haturkan di sangah caru, dengan menyebut sdan smaya, kemudian indung bajang makweh, ikan asin, dengan melepaskan ayam sebulu, 1, kaul dijalan menghadap ke timur, pnek, 1, kulit daging babi, sebut buta doh angken,//0// yang disebut brahma lahirnya bayi, janjinya pada , 3, malam hari, datangnya bahaya, anděl satěp laja lumage lage, mungkin setelah mempunyai satu anak akan meninggal, sakitnya diare, disebut, rebutan daru manaknya, tumpeng agung, 1, daging babi di sembelih, olahannya berupa sate calon, lawar kulit babi godoh atumpi, haturkan kepada sedahan semaya, kabelaning windung bajang makweh, tumpeng agung, tulang paha, kaulnya di jalan keselatan, penek, 1,
3.A
hayam sabulu, pinaŋgaŋ, sambat buta paŋkah, //0// mahadewa wtuniŋ rare, sabayanya 9, wŋi, 7, lek, těkaning baya, hacacawat, lara dalěŋ- dalěŋ, rěbut sibayanya, pnek,1 , aputup jaya, skul puculan, tukon pejagalan, wlah jajatah calon, rumbah gilě , gěgodoh atumpi, sambat buta baŋawan, yan tan caruniŋ ika aŋlaranin //0// wisnu wtuniŋ rare , sabayannya 5, wŋi, lek,7, tkaniniŋ baya laran, bisa luŋguh, lumampyan, mati paŋantenan, rumaja putra, pjah laranya, yan ta crěp taŋan, ika, ŋ, tbusanya, skul ginokoh, sabat sdan smaya, kabelaning winduŋ bajaŋ makweh, hayam irěŋ linambaraŋ, tebus riņ hlor, pnek, 1 hayam-
Ayam, di panggang, sebut buta pangkah, //0// mahadewa kelahiran bayi, janjinya 9, malam, 7 hari, datangnya bahaya, hacacawat, sakit kejang- kejang, rebut sibayanya, pnek, 1, aputup jaya, nasi selengkapnya, daging babi, olahannya sate calon, lawar kulit babi, gegodoh atumpi,sebut buta bangawan, jika tidak di upacarai //0// wisnu dewanya kelahiran, janjinya 5, malam, hari 7, datangnya bahaya, setelah bisa duduk, lumampyan, mungkin akan meninggal saat menikah, setelah anaknya remaja, meninggal karena sakit, yan ta crep tangan, itu, disebut, kaulnya, nasi ginoko, sebut sdan smaya, kabelaning windung bajang makweh, ayam hitam linambaran, kaulnya di utara, pnek, 1 ayam-
3.B
Sabulu pinaŋgaŋ, sambat buta wira, //0// siwa wtuniŋ rare, sabayannya, 7, wŋi, 8, lek, těkaniŋ baya lara, acacawat, běbger, bliyan, maputu pějah, aŋlu larannya, lěŋlěŋan larannya, malih bayannya tumpěŋ, 1, iwaknya śri atal, paŋgaŋ ŋyam sabulu, 1, sambat sdan samaya, kabelaniŋ hinduŋ bajaŋ, pnek, 1, gagodoh atumpi, graŋ aguŋ, kapitiŋ, katumpeŋaguŋ, sakwehiŋ iwaknya, těbusin riŋ ŋlěbuh, sambat saŋ kala priyonniŋ, ŋ, //0// malih anut wuku tri wara, dora, wtuniŋ rare, ca, 2, sata baŋ piŋgaŋ, 1 , raka gněp,//0// waya, wtuniŋ rare, ca, pnek, 2, sata brumbun pinaŋgaŋ, 1, gnep, //0//, bya, wetuniŋ rare, ca, sata buik piŋgaŋ,
Di panggang, haturkan kepada buta wira, //0// siwa menganugrahi lahirnya bayi, perjanjianya, 7, malam, 8, hari, datangnya bahaya, acacawat,bebger, bliyan, setelah mempunyai cucu meninggal, sakitnya mual, sering melamun, kemudian kaulnya mesti di upacarai dengan tumpeng, 1, dagingnya sri atal, ayam sebulu di panggang, 1, sebut sdan samaya,kabelaning hindung bajang, pnek 1, gagodoh atumpi, ikan asin, kapiting, katumpeng agung, semua dagingnya, membayar kaul di pintu kluar rumah, haturkan kepada sang kala priyoning, demikianlah, //0// kemudian sesuai wuku tri wara, dora, lahirnya bayi, caru, 2, ayam biing di panggang, 1, buah – buahan lengkap, //0// waya, lahirnya bayi, caru, pnek, 2,ayam brumbun di panggang, 1, lengkap, //0//, bya lahirnya bayi, caru, ayam buik di panggang,
4.A
1, raka gněp, //0//, watěk, Ra, wtuniŋ rare, utaŋnya riŋ banyu, piŋ lima ajadma, dadi nira saŋ hyaŋ ŋindra, raksasa dewatanya, aměpěk rumanya, alit tan irěŋ pamulunya, aděŋ aděŋan pasunya, yan istri riŋ baganya nuruh, ulatnya seŋitiŋ maredanya, mwaŋ tuli, tanpisan nakrama, lara wehanya, mata kiwa, riŋ tuktukiŋ caŋkěm, klesanya, bunak kamaredanya, wangtanya, humahnya marěrěng ulon, mangedul, mwaŋ yan mahyun marěrěŋ lor, kayunya lěsěs, manuknya syuŋ, putěr, mesa rasenya, wintangnya huluku, dyasiŋ kumba carat, 3, patělasinya putih, samedanya uriŋin, dawuh…. Hadyas, Ma, Ong kinabar kiwarnaně dana we nama swaha//0//, watěk, Ca,-
1, buah – buahan lengkap, //0//, watek,minggu, lahirnya bayi, hutangnya pada air, lima kali menjelma, dewanya sang hyang indra, raksasa dewatanya, lebat rambutnya, kecil tidak hitam kulitnya, berisi tai lalat, kalau perempuan di kemaluanya, tatapanya sombong, dan tuli, kurang ramah, kesakitanya, mata sebelah kiri, dan di bibir, penghalangnya, bunak kamaredanya,orang tersebut, rumahnya menghadap ke barat, keselatan, dan jika menghadap keutara, pohonnya leses, burunyang suing, puter, mesa rasenya,lintangnya huluku, dyasing kumba carat, 3, patelasinya putih,samedanya uringin, waktu…. Mandi, mantra, Ong kinabar kiwarnaně dana we nama swaha//0//, watek, senin,
4.B
wtuniŋ rare, utaŋing ulun, pinŋ pat ajadma, dadi nira batara umā, wewehannira batara guru, maredanya bucek hati, pada malara wehanya ring papusuan, yannistri ring baganya klesanya, suku kiwa, tangan kiwa, mata kiwa, saŋ hyaŋ wesrawana, dadi waŋ wañcin palale, dudu gawe, wrěsa brěsinya, kayunya wriŋin, manuknya jaŋkuŋ, wayaŋnya dalaŋ wintaŋnya lěmbu saraŋda, marěp maŋedul, maŋulon humahnya, padyusanya, kumba carat, 5, patělasanya baŋ, mañca warņna, pa, husan alisnya karo ya masamedanya, Ma, Oŋ śri durga rastu tatas rastu śri ya we nama namah swaha//0// watěk, A, wtuniŋ rare, utaŋnya ring witaŋ, ping tiga ajadma, dadi nira saŋ hyaŋ rudra, wewehannira batara brahma, rupanya wa-
Lahirnya bayi, hutangnya, empat kali menjelma, dewanya batara uma, dianugrahi batara guru, sengsaranya sakit hati, dan sakitnya pada jantung, apabila terlahir perempuan sakitnya pada kemaluan, kaki kiri, tangan kiri, mata kiri, sang hyang wesrawana, menjadi orang banci, wrěsa bresinya,kayunya bringin, burungnya jangkung, wayangnya dalang lintangnya lembu sarangda, menghadap selatan, menghadap kebarat rumanya, ruatannya, kumba carat, 5, patelasanya merah, manca warna, pa, setelah di bersihkan ke dua alisnya ucapkan, mantra, Ong sri durga rastu tatas rastu sri ya we nama namah swaha //0// kelahiran, hari selasa, lahirnya bayi, hutangnya pada witang, tiga kali menjelma, dewanya sang hyang rudra, anugrah dari batara brahma, wajahnya wa-
5.A
ŋěl, hraŋkuŋ mata tutuwan, wěkas rambutnya, wadon pucapanya, taŋguh pambekanya, raksasa saton dewatanya, maěnes rěsinya, rañja kayunya, wayaŋnya smar, wintaŋnya galuh śrayu, anděŋan pasunya, yan istri riŋ baga klesanya, suku kiwa, tangan kiwa, mata kiwa, kunaŋ gawehanya wang Tanya, ŋa, wado agawehanya, yan tan lukat ika, ŋa, padyusannya siŋ kumba carat, 3, patlasanya raŋndi, sami danya ambuluh, yan diniyus dina rahayu, Ma, Ong wisnu durpayana we nama swaha//0// watěk, bu, wtuniŋ rare, wutaŋiŋ prětiwi, piŋ pitu ajadma, dadi nira batara wisnu, wewehan nira batara umā, halěměs rambutnya, araŋ warnannya, arěm kucapanya, sěněŋ kulěm mredanya, kurumahan, pala-pala-
Hrangkung mata tutuwan, rambutnya lurus, seperti wanita bicaranya, tetap pendiriannya, raksasa saton dewatannya,maenes resinya, ranja kayunya, wayangnya semar, wintangnya galuh srayu, adengan pasunya, kalau wanita di badan sakitnya, tangan kiri, tangan kanan, mata kiri, seperti itu orang yang bertanya, disebut, wade agawehayanya, jika tidak di lukat, di sebut, sarana yang digunakan ketika melukat, 3, patlasannya rangndi, sami danya ambulih, jika di ruat pada hari baik, mantra, ong wisnu durpayana we nama swaha //0// watek, rabu, kelahirannya bayi, wutaning pretiwi, ping pitu ajadma, menjadi dewa wisnu, dan lagi batara uma, rambutnya halus, hitam warnanya, sopan ucapannya, seneng kulem mredanya, kurumuhan, pala- pala
5.B
bwat turu, ulad alid maredannya, sato yun idewatanya, rasihnya rakata, ŋa, ambulu kayunya, dara manuknya, yaksa wayaŋnya, waŋtannya agawehanya, wintaŋ ŋuraŋ irěm klesanya riŋ suku teŋen, umahnya marep maŋidul, maŋulon, kunaŋ mwaŋ maŋetan, iki plukatannya, Ca, hadyusiŋ kumba carat, 7, patlasanya kuniŋ, samedannya wudi, Ma, Ong, siwa nglukat priya we nama swaha, //0// watěk, wrě, wutaŋnya riŋ bayu piwulan ajadma, dadi nira batara guru, twa hyaŋ riŋ pabakannya, kiduŋan baŋ-baŋ ngawaknya, amirěŋ romanya, bwat pabakannya, praŋŋudan aŋěn-aŋěn, dewanya isato yuni, manara riŋ rasihnya kayunnya wriŋin, manuknya titiran, wayaŋnya dalaŋ, wintaŋnya priŋsadapur, –
Ditempat tidur, ulad alid mredannya, sato yun idewatanya, rasihnya rakata, disebut, ambulu kayunya, merpati burungnya, yaksa wayangnya, wantannya agawehanya,
Wintang ngurang di kaki kanan, rumahnya menghadap keselatan, menghadap ke barat, dan menghadap ke timur, ini penglukatannya, caru, hadyusin kumba carat, 7,
Patlasanya kuning, samedannya wudi, mantra, Ong, siwa nglukat priya we namah swaha,//0//watek, kamis, hutangnya kepada dewa bayu ketika menjelma, menjadilah batara guru, twa hyang ring pabakannya, dengan kekidungan yang merdu, hitam rambutnya, ciri badannya, pranggudan angen- angen, dewanya isato yuni, manara ring rasihnya, pohonnya beringin, burungnya perkutut, wayangnya dalang, bintangnya pringsadapur,-
6.A
kunaŋ gawehanya, bujaŋga, ŋ, wataniha, klesanya bawu tŋěn, umahnya marěp maŋlor, maŋulon, ika plukatanya, yan pinah ri diyussannya, kumba carat, patlasannya putih hijo, samidannya wriŋin, dawuh, 5, Oŋ batara ya pataya saŋ hyaŋ manah śri pawarna ya namah swaha,//0// watěk, śu, wutang riŋ banyu, pisad muaŋ hajadma, dadi nira saŋ hyaŋ siwa, wewehan nira batara wisnu, sira saŋ hyaŋ garga mandaddi woŋ, kuniŋ pamulunnya, alěměs rumannya, adolok tiŋkahnya, raŋkuŋ paŋaděgnya, těŋah tuwuh olih hamrih, kiwěh iŋ rare, kiduŋan tkannya, hewěh riŋ rasihnya, kayunnya hudi, manuknya mrěk, putěh, wayaŋnya paha tanah, wintaŋnya kartika, gawehanya watanya, klesanya kabeh pada tŋěn,
Begitu yang di pekerjakan, bujangga, di sebut, wataniha, sakitnya di bahu kanan, rumahnya menghadap ke utara, ke barat, itu penglukatannya, yan pinah ri diyussannya, kumba carat, patlasnya warna putih dan hijau, pohonnya beringin, waktu, 5, Ong batara ya pataya sang hyang manah sri pawarna ya namah swaha,//0// watek, jumat, hutangnya kepada bayu, kelahiran dan menjelma menjadi manusia, bersatu dengan dewa siwa, anugrah dewa wisnu, sanghyang garga menjelma menjadi manusia, kuning warna kulitnya, halus rambutnya, adolok prilakunya, tinggi badannya, umurnya paruh baya, sulit kehidupan si bayi, kidungan tkannya, heweh ring rasihnya, kayunya hudi, burungnya merak, puter, wayangnya paha tanah, bintangnya kartika, gawehanya watanya, sakitnya banyak pada kaki kanan,
6.B
mwaŋ riŋ pusěr, wumahnya marěrěŋulon, maŋidul, yan tanpa payonin, rahina riŋ wtonya, palukatannya, siŋ kumba carat, 7, patlasannya hbaŋ, dawuh, 4, kambaŋnya slasih, Ma, Oŋ dapatah sara saŋ hyaŋ swa amargaghga, //0// watěk, śa, wutaŋnya riŋ gni, piŋ saŋa hajadma, dadi nira saŋ hyaŋ yama, wewehanira saŋ hyaŋ ŋindra, raksasa dewatanya, pěsagi pěŋaděgnya, rupa haguŋ ŋawiduŋ, baŋbaŋ hawaknya, warnane asěrěg rumanya, sěŋi holih mara denya, kala mandadi woŋ, kapuh kayunya, wayaŋnya waŋkuŋ, wintaŋnya wulan jara ŋirim, gawehanya waŋ tannya, klesanya riŋ tŋěn, humahnya marěrěŋidul, padyusannya kumba carat masu, 9, patlasannya mañca warņna, samidannya koya, Ma, Oŋ pata śri ya we namah swaha, //0//
Lagi pada pusar, rumahnya menghadap ke utara, selatan, jika tidak di upacarai, pada kelahirannya, penglukatannya, sing kumba carat, 7, patlasannya hbang, waktu, 4, kambangnya slasih, mantra, Ong dapatah sara sang hyang swa amargaghga, //0// watek, sabtu, kaulnya di api, ping sana hajadma, bersatu dengan dewa yama, dan lagi dewa indra, raksasa dewatannya, pesagi pengadeganya, perawakannya berwibawa, bangbang perawakanya, warnanya rambutnya asereg, sengi holih mara denya, kala menjadi manusia, kapuh kayunya, wayangnya wangkung, bintangnya wulan jara ngirim, membuat orang bertanya, sakitnya di kanan, rumahnya menghadap keselatan, padyusan kumba carat masu, 9, patlasannya manca warna, samidannya koya, Mantra, Ong pata sri ya we namah swaha,//0//
7.A
němu rupa wijiliŋ rare, wŋi, 6, dawuh, 6, saŋkan něgaranya yan tan mati sěmaŋkana, hasta warannya, abot satru riŋ hanak, akweh katuaknya, těgah tuwuh naridra, awasana, sugihiŋ tastrannya,wa, riŋ sědana tayya, lara pawitwa maŋkana, wŋi, 3, wŋi, muah wěnaŋ wěnaŋ dumigěl igěl, sadya, dirya, intěran yan maŋetan yan maŋidul, ageŋ sukannya, aŋuŋolon, saŋŋsidiya katěmu, aŋetan warannya, drowyaŋ ilaŋ samaŋkana, rwasana maŋalap, harěŋ ikaŋ tuŋgal riŋ rupa, wandagi wanya, 20, kapaŋgih, samaŋkana, makiwah kumdhut, , gagak mune, hana kasidya wastra siniti wguŋ, anaŋrutnya, wastra tunu, reh hayu, wastra kayo kaŋ ŋlida, hana-
nemurupa kelahiran bayi, malam, 6, waktu, 6, jika tidak di upacarai kemungkinan akan meninggal, asta waranya, berat musuhnya dengan saudara, banyak yang iri hati, setengah umurnya, awasana, banyak ilmunya, kamis, sedana bertanya, sakitnya ketika sudah tua, malam, 3, malam, dan boleh dumigel igel, sadya, dirya, apabila menghadap ke utara dan selatan, mendapat kebahagian, angungulon, sehingga bisa bertemu, angetan warnanya, sering kehilangan, rwasana mangalap, hareng ikang tungg ring rupa, wandagi wanya, 20, di temukan, begitulah, makiwah kumdhut, dia akan mengetahui jalan kematian, gagak mune, hana kasidya wastra siniti wgung, anangrutnya, wastra tunu,baik , wastra kayo kang nglida, hana-
7.B
pandihaŋ ŋalěm, riŋ kita, liñcu samaŋka halaŋ linukar, di ratna kabeh gaweyan maŋkana, muaŋ maseh heman malawasa, leŋ meŋguh halannya, maprě sahulu, jagut kumis, masaweka guru, hana diyus sahulu, awanan, niyan diussa juga, hana gawennya wastra, tanti grěsidi kacarik //0// wedana wijiliŋ rare, wŋi, 2, 10, wŋi, lek, 8, tawun, samŋkaņna bayannya, yan mati sěmaŋkaņna yubagaya, sugih hundagi, wastrannya, yusunnya, 0, riŋ tresna matilěm, lara mawitannya, wŋi, 5, 10, lěŋlěŋ, hania, lantaŋ yan sumulu waras, intěran, yan maŋetan ikiŋkiŋ, yan mangidul tukar kapaŋih, yan maŋolon, hana wrutaniŋ matiniŋ hanta, yan maŋělor hana laba, kapaŋgih pwarannya, druwe hilaŋ maŋkana,wamaŋga kaniŋ maŋalap,
Pandihang ngalem, kepada anda, itu yang harus di ruwat, dapat di lihat jelas semuanya, dan senang di dapatkan seterusnya, kalau tidak di upacarai, mapra sahulu, jagut kumis, masewaka guru, haba diyus sahulu, , itu sebabnya di bersihkan juga, gunakan sehingga membuat wastra, tanti gresidik kacarik//0//wedana kelahiran bayi, malam, 2,10, malam, bulan, 8, tahun, demikianlah bahayanya, jika dia meninggal, kaya di buatnya, wastranya, umurnya, 0, ring tresna matilem, menderita awalmulanya, malam, 5, 10, lengleng, muda, sehat sepanjang masa, interan, jika pergi ke arah selatan, jika barat tukar kapanggih di temuinya, jika ke barat akan mendapat kematian, jika ke keselatan mendapat keuntungan, akan di dapat,
8.A
wanya getuŋgal, malih glawannya, ireŋ warnanya, wŋi, kapaŋgih, 10, buta saŋka, matekiwa molah,paŋan kinum kapaŋgih, yan paŋan taŋis, taliŋiŋ kiwa molah, tamyu tka, yan teŋěn hana wruta, jeŋ molah, hana labda lakwanta, swaŋ ndaŋ ŋalulu, tukar, wastra siŋgitniŋ wěgaŋ, yan marěk saŋ prabu masuwastra, hana karyan hakědik, watrsa kacokaŋ ŋlěsah, priya kědik lindu samaŋka, hana buta saŋ prabu baya samaŋka, aŋinan paněmbak, sukata, hamata wkě, makannya nada, hanadiyus, buat sarirantayana, yan aga wastra, kiŋkiŋ warannya, wŋi akěna arep piŋ mitra, //0// trěśna wijiliŋ rare, wngi, 10, lek, dauh, 5 samangkana bayannya, yan tan mati samangkana, mranda dewanya, bawu putra, 10, roga bahu satru, busannya, 40 wah,
Wanya getunggul, lagi glawannya, hitam warnanya, malam, di temukan, 10, buta sangka, di temukan oleh mata kiri, mendapatkan makanan dan minuman, jika mendapatkan derita, di telinga kiri di rasakan kedutan, ada tamu datang, kalau di kanan dirsakan kedutan, di dalam rasa, maka keberhasilan datang, di dalam hati perasan berdebar, wastra singitning wegang, jikalau ingin prabu/ pimpinan mengasihi, walaupun pekerjaan sedikit, pakain disesuaikan, akan ada perasaan segan, pada butha pinpinan, anginang panembak, sukata, hamate wka, makanya nada, jika di sucikan, untuk raganya, yan aga wastra, kingking warnanya, pada malam hati akan bertemu dengan saudaranya//0// tresna kelahitan bayi, malam, 10, bulan, waktu, 5, itu bahayanya, jika tidak meninggal, mranda dewanya, bawu putra, 10, akan banyak musuh yang berbahaya, pengruwatannya, 40 wah,
8.B
rupa nada patihlěm, suka tiněmunta, lara mawita samaŋkana, wŋi, 8, wistiyaŋ, yan tan mati maŋkana, waras intěran, yan maŋetan hala patěmunya, harta laba katrunka, yan maŋiliyana, baya tinemuannya, yan mangělor, suka tinumunta, drěwe hiliŋ sěmaŋkana sakalor ikaŋ maŋalap, baŋbaŋhan, lara mawita sěmangkana, laŋsiŋ rowaŋnya masawa hakěn buta sasa maŋkana, mata kiwa molah, hana kadaŋ těka, yan tan baya, taliŋa kita molah, ujar maŋambul, rumeŋanta, yan těngěn ujar hayu, gulu molah, kiŋkiŋ, guruŋguruŋ ŋaněmune, rahayu, poma humah, wanirti, patiajarnya, jěŋ molah tukar, talampaka molah, maŋan kinum, yan teŋen taŋis, tali kiwa molah,
Rupa nada patihlem, kebahagian yang di dapat, asal kesengsaraanya, malam, 8, wistiyang, jika tidak meninggal, akan sehat, jika ke timur akan mendapatkan bahaya,dan juga tidak akan mendapat keuntungan dan harta, jika ke barat daya, akan mendapat bahaya, jika ke utara, akan mendapat kebahagiaan, kebahagian yang akan di dapat bila ke utara, penyebabnya, asal dari kesengsaraanya, langsing rowangnya masawa haken buta sasa mangkana, jika mata kiri merasakan, ada saudara datang, jika tidak bahaya, terlinganya merasakan, bicaranya kesal, jika kanan merasakan, gulu molah, kingking, gurunggurung di temukan, rahayu, berhasil, wanirti, patiajarnya,
Jeng molah tukar, talampoka molah, makanan dan minuman, jika mata kanan menangis, tali kiwa molah,
9.A
tapwa ya těka, yan těŋěn awrěta, jěŋ molah, hana lakwanta, suwaba ŋalulu, tukar, wastra sinigi iŋ ŋgaŋ, yan marěp saŋ prabu masu wtra, wastra katunu, hana karyanta kědis, wastra kasokaŋ ŋlisah, priyatin, sindu saŋka, ana duta saŋ prabu, gawa y saŋka, aŋinakna amběn, sukaha, amaraha těka, makanya nana, tanadyus, buwat sasiranta yanna, yanagawastra, kiŋ-kiŋ pwarannya, wědi hakna hakna arěpiŋ mitra, //0// trěsna wijiliŋ rare, 10, lek, dawun, 5, sasamaŋka, bayanya yan tan mati samaŋka, puh prědadenya, yanniŋ ruga, bawu pisatru, wusannya, 84, riŋ wupanana, mati hlěm, lara mawitan smaŋkana, wěŋi, lapan, wistaya, yan tan mati samaŋkana, warah intěran, yan tan maŋetan,
Tak kunjung datang, jika kanan merasakan, dalam hati, ada yang harus di lakukan, dada berdebar, tukar wastra siniging nggwang, jika ingin peminpin, wastra katunu, hana karyata kedis, wastra kasokang nglisah, priyatin, sindu sangka, ada utusan sang prabu, membawa wadah, mendapat perlindungan, kebahagian, dengan amarah datang, makanya nana, jika tidak di ruat, pada dirinya, yanagawastra, king king pwarannya, wedi hakna hakna areping mitra, //0// trena kelahiran bayi, 10, hari, waktu, 5, seperti itu, bahayanya jika tidak meninggal, demikian jadinya, yanning ruga, bawu pisatru, wusannta, 84, di wupanana, meninggal tenggelan, demikian sakit awalnya, malam, lapan, wistya, jika tidak meninggal, warah interan, jika tidak ke timur,
9.B
hala katěmunya, arta klaba kapaŋguh, ya maŋilyana, baya tiněmunya, yan maŋlor, suka tinmunta, drěwiyalaŋ samaŋkna, saka lor ikaŋ maŋalap, baŋ-baŋ ŋawaknya, laŋsiŋ rumannya, atukar, sawahakěn, ŋuta samaŋkana, mata kiwa molah, hana kadaŋ těka, taliŋan mulah, ujarmaŋambul, suměŋentan, ujar ayu, guluh mumulah, kiŋkiŋ, guruŋ-guruŋan nmune, rahayu pomahannya, wastitiyaŋ, pahiŋ kajarnya, jěŋ, melah, tukar, lampannya molah, arta laba panyanya, swanana ŋalulu laranta, wastra sinigitiŋ wěgaŋ, hana mati riŋ desanta, wastra katunu, hana wělihantanya, wastra kaŋ sokaŋ ŋliŋsah riŋ purna kita, lindu samaŋkna, hana musuh, saŋ prabu těka rěsnya, těka ta, mawa ťeka, gawa hyaŋ samaŋkna, pupulan,
Penderitaanya di temui, keuntungan di temui, jika mangilianya, bahaya di temuinya, jika ke utara, bahagia di temukannya, sampai ujung utara akan di ambil, bangbang badanya, oval mukaknya, di tukar, lebar dan luaskan, nguta samangkana, jika mata kiri merasakan, terkadang datang, telinga merasakan, bicaranya kesal, jika ketimur, bicara baik, gampang berbuat, kingking, gurung- gurungan nmune, rahayu di peroleh, wastitiyang, pahing kajarnya, di dalam, melah, di tukar, lampanya molah, di penuhi harta melimpah, sakitnya berkesinambungan, wastra sinigiting wegang, hana welihantanya, wastra kang sokang nglingsah ring purna kita, sampai bergetar, sang prabu membuat ketakutan, datang dia, sehingga kedatangan beliau, membuat orang ketautan, kumpulan,
10.A
drěwya, masih henakta, waŋ yatna mitra, ayuwa dyusahulu, bwat uru rambutnya, yatna dyus sějuga, pangankinum tinemunya, yatna gawastra raras sakit pwaranya,ywasiŋ nagi kita, //0// upadana, wijiliŋ rare, wěŋi, 9, lek, dawuh, 8, samaŋka bayanya, yan tan mati samaŋkna, para nana, nyeturu, anandur saniŋ mitra, moga kutila ya, tannulah, haniŋ woŋ yusanya, 60, rinawa mati hlěm, 10, yan tan mati, intěran yan maŋetan těŋel, maŋidul, rahayu, yan matinna baya mati, yan mangělor, siwa sisinadyanta, drěwya hilaŋ, sakeŋ liŋga maŋalap, tuŋgal lwaŋnya tukar, mawatuk sarnya, mwarakan, yan tan kapaŋgih, duta samaŋka, mata kiwa molah, hana ŋolih olih riŋ kita,
Bertemu, masih bahagianya, berhati hati dengan teman, jangan di sucikan kepalanya dulu, atau pada rambutnya, jika di sucikan juga, makanan dan minum di temuinya, waspada datangnya sakit, ywasing nagi kita, //0//upadana kelahiran bayi, malam, 9, hari, waktu, 8, itu bahayanya, jika tidak mendapat bahayanya, para nana, nyeturu, anandur saning mitra, moga kutila ya, tannulah, haning wong yusanya, 60, meninggal tenggelam, 10, jika tidak meninggal, jika mengelilingi dan menuju kebarat, keselatan, seamat, jika meninggal bahayanya, jika ke utara, siwa sisinadyanta, kepunyaanya hilang, dari dalam, tunggal lwangnya tukar, batuk sakitnya, berdahak, jika tidak disebuhkan, sakit yang ditimbulkan, jika mata kiri merasakan kedutan, waspadalah pada diri sendiri,
10.B
yan teŋen anawe wastra taliŋan mulah, ujarrayu, riŋ aŋěnta tmuaŋ těka, gulu molah, tinambak ta, uruŋuruŋan aněmune, hana mati riŋ desan ta, jěng molah hana kawěruhan pějah, wahin itir, tamuaņ těka, telapakan molah, hala jarnya, swana ŋalulu, tukar kajarnya, gagak mone, hana ta pějah, wastra sinigitiŋ wěgaŋ, hala kajarnya, wastra, kasokaŋ liŋsah, paŋan kinum, kajarnya lindu samaŋkana, pacěk krět, gawe ya samaŋkana, masihiŋ mas, aya marěŋistraniŋ liyan, agulu muaŋ anonton, aran pana, atambahan, huruŋ turu ya adiyus sahulu anombu talanya, anadiyus sa juga, lan balanya, yan wastra samŋka ilaŋ urannya, //0// nawa wijiling rare, wŋi, 2, lek
Jika telinga kanan merasakan, bicaranya baik, di dirinya akan di temukan, gulu molah, di halangi, urung urungan anemune, meninggal pada desanya,
Dalam diri merasakan agar tahu kematiannya, wahin itir, tamuan teka, tangan merasakan, bicaranya jelek, swana ngalulu, terbalik ucapannya, gagak mone, jika meninggal, wastra sinigiting wegan, buruk ucapanya, wastra, menjadi satu kesatuan, makanan dan minuman, terbalik ucapannya, pacek kret, buat seperti demikian, mudah mendapatkan mas, jangan menyulikan orang lain, jangan mencela dan menonton, aran pana, atambahan, sebelum tidur, mandi terlebih dahulu, dan bantuanya, jika wastranya dimilikinya, //0//nawa kelahiran bayi, malam, 2, hari
11.A
Tawun, 2, bayanya samaŋka, yan mati samaŋkanna, wastra sinigitiŋ wgaŋ, hana malih tka, sastra kasoŋkaŋlisah, wastra katunu, měsalin dusamaŋka, subakkan sajarnya, gawa samaŋka, tan madyus sahulun, bwata těmu tukar, yan ta wastra, tanpa tigasanah, sada rana //0// jati wijiliŋ rare, wŋi, 5, 9, lek, tkanya, 5 tawun, 10, samaŋka, bayannya, //0// jara mrana wijiliŋ rare, wŋi, lek, 9, tawun, 1 samaŋka bayanya, //0// malih //
Tahun, 2, ini ruatannya, apabila meninggalnya seperti itu, wastra sinigiting wgang, ada lagi yang datang, sastra kasongkanglisah, , pakainnya di bakar, lalu berganti pakain, subakkan sajarnya, buatlah seperti itu, sebelumnya tidak mandi, bwata temu tukar, ya ta wastra, tanpa tigasanah, sada rana //0// ini kelahiran bayi, malam, 5, 9, hari, datangnya 5 tahun, 10, demikianlah upacaranya. //0// jara mrana wijiling rare, malam, hari, 9, tahun, 1 itulah kaulnya,//0// lagi//
11.B
–
–
12.A
//0// nyan těnuŋ uku carik, sinta, wtuniŋ rare, nuju, ra, bu, śa, a, ika nuju carik, yan kiraŋ pawalinya, ika maněmu hala, yan mati paŋawan, matya ŋipi, matya mrěm, mati katběk, matya kěndat, matya ginawe hala, lukat riŋ prěmpatan mangkana palanya, lukattanya, kumba carat měsu, 7, wantěn hawiraŋan, carunya ayam putih pinaŋgaŋ, pněk, 2, ayam wiriŋ pinaŋgaŋ, aworin kacaŋ ijo, taluh bakasěm, samběl peñcok, suru asuŋ, lulu salawe, 1 gdis, 1 mija ratus, kětan iñjin, riŋ natar acara, sambat bhaťara darmā widě //0// landěp, wtu rare, nuju, ca, bu, śu, ra, ika maněmu carik, ala patinya, ŋa, yan salah wulah, matya malabu her, matya paŋawan, mati gutil nipi, matya ŋipi, matya ciniŋgot kbo sampi, yan nuraniŋ maŋkanya,
Ramalan wuku carik, sinta, lahiranya bayi, bertepatan, minggu, buda, sabtu, selasa, itu bertepatan, apabila kurang diupacarai, maka akan mendapat bencana, meninggalnya karena kecelakan di jalan, bisa meninggal saat bermimpi, meninggal saat tidur, meninggal karena ditikam, meninggal karena gantung diri, itu semua meninggal tidak wajar, di ruat di perempatan maka akan selamat, ruatannya, kumba carat mesu, 7, upacaranya secukupnya, caru ayam putih di panggang, pnek, 2, ayam wiring di panggang, di taburi kacang ijo, telur asin, sambel, suru asung, , lulu salawe, 1 gula, 1 kacang- kacangan, ketan injin, di upacarai di halaman rumah, sebut batara darma wide //0// landep, kelahiran bayi, bertepatan, sabtu, rabu, jumat, minggu, itu bertepatan, ala patinya, disebutkan, jika tidak diupacarai. Meninggal karena tenggelam, meninggal di jalam, meninggal digigit ular, meninggal karena diseruduk sapi, kebo, apabila upacaranya tidak lengkap.
12.B
palanya pamayunnya ayam sapu laken, pinaŋgaŋ, bras, 9, lawe, 1, gdis, 1 ñuh, 1, taluh, 1, jambe pasyan, sdah ambuŋan, jinah, 700, wantěnya apiraŋan, riŋ prěmpatan acaru, sambat buta koñja, ŋa, //0// ukir, wtuniŋ rare, nuju, a, bu, wra, śa, ika nmu carik, ŋa, matya salah gawe, mati katběk, matya seŋgot sampi, matya labuh, yan tan caruniŋ ika, ŋa, pněk mañca warna, 5 ayam brumbun, měpande twělah gněp, sajěŋ aguci, jinah 555, bras, 5, pisaŋ, 1, ñuh, 1, jambe pasyan, sědah ambuŋan, wantěnnya apiraŋan, riŋ panděŋěn acaru, sambat hyaŋ widi, saŋ buta kakdon, ika ŋarannya naŋgap, //0// kulantir, wtuniŋ rare, nuju, bu, śu, ika maněmu carik, aguŋ, ŋa, olah tmunya, mamayunya, ala salah wějar, matya tiba lenana, matya kahañca –
Kaulnya adalah ayam sapu laken, di panggang, beras, 9, benang, 1, gula , 1 ,kelapa, 1, Telor, 1,buah pinang, sdah ambugan, uang, 700, bantenya apiragan, upacararanya caruntnya di perempatan, sebut buta kanja, di sebut, //0// ukir, kelahiran bayi, berteapatan, a, bu, wra, sa, ika nmu carik, disebut, matya salah gawe,meninggal ditusuk, meniggal diseruduk sapi, meninggal kecelakaan, kalau tidak di upacarai, di pandegen acaru, sebut sanghyang widhi, sang buta kakdon, ini yang diberi persebahan,//0// kulantir, kelahiran bayi, ketika, rabu, jumat, itu bertepatan dengan carik, agung , disebut olah tmunya, apabila tidak di upacarai, akan sering berkata kasar, matya tiba lenana,
13.A
…kka, matya aluŋguh, mati mibukan di jalan jalan, pamayunya pnek putih kuniŋ, ayam putih siuŋan, pinaŋgaŋ, pencok kacaŋ ijo, jinah 777, gdaŋ 1, gdis 1, lawe 1, ktan gajih, taluh 1, jambe pasyan, sdah ambuŋan, wantenya apiraŋan, ring pamasunya acaru, sambat hyaŋ gana//0// Tulu, wtuniŋ rare,nuju ,a,a. wra,bu,ika manuju carik, ala kapaŋgih, ⴂa,yen pati salah pati , matya kebus, matia amah leyak, yan tan caruniŋ ikắ, ŋa, tumpeŋ aguŋ, skul lagi cubeŋ lwih, taluh 1, graŋ ginureŋ, tubuŋan, unusuk sukantiŋ pasar, sukantiŋ sitra, jinah 999, bras 9, nyuh 1, lawe 1, biu 2, gendis 1, ktaninjin, bareŋ mapcik, jambe pasyan, sdah ambu…
…,matinya duduk, mati bertengkar di jalan jalan, upakaranya pnek, ayam putih siungan di panggang , pencok kacang ijo, mahar uang 777, beras 7, papaya, gula 1, benang 1, ketan gajih , telor 1, buah pinang muda 1 tangkai, sirih , upakaranya apirangan , di depan pintu masuk satu caru, ucapkan hyang ganna.//o// Tulu, kelahiran bayi pada hari selasa, selasa. kamis, rabo, Ketika menuju sawah, bahaya menimpa, kalaua meninggal karena kecelakaan, mati panas, matinya dimakan setan, kalau tidak diupacarai dengan sarana, tumpeng agung, skulla ginubeng lwih, telor 1, ikan teri digoreng, tubungan, hunusukanting pasar, sukanting sitra, uang 999, beras 9, kelapa 1, benang 1, pisang 2, gula 1, ketan injin, bareng mapcik, buah pinang, sdah ambungan, upakaranya apirangan, caru……..
13.B
…ŋan, wantênya apiraŋan, caru riŋ patoron sambat hyaŋ kumara, butā kardaya //0// Gumbrêg, wtuniŋ rare, nuju, ca, a. su, bu, ikā manuju carik, Alania kapaŋgih, ŋa, matya karancab, mati sinarappin, banas pati, yan tan caruniŋ ikā, ŋa, caruniya, pnek putih kuniŋ, ayam putih pinaŋgaŋ, nasi awakul, graŋ ginureŋ, jaŋan sapejadi, sajeŋ aguci, jinah 666, bras 6, ktan injin, gian tigā, lawe 1, biu 2, gdis 1, nyuh 1, jambe bancaŋan, sdah ambuŋan, wantenniya apiraŋan, taŋgu wumahniya adius, sambat prana saŋ prabu tanpa bumi //0// Warigā, wtuniŋ rare nuju, ra, sa. Sa, bu,ikā alā manuju carik, tan sipi ala larania, matinia kna ctik, matia supit, mati kaaduk, yan tan caruning ikā, sama…
Caru di tempat tidur, ucapkan hyang kumara bhuta kardaya//o// Gumbreg, kelahiran bayi kelahiran bayi pada ,senin, minggu. jumat, rabo, kalau menuju sawah, bahaya didapat , matinya ditebas, mati di sergap banas pati, kalau tidak diupacarai dengan sarana, carunya penek putih kuning ,ayam putih dipanggang, nasi sebakul, Gerang di goreng, jangan sapajadi, tuak seguci, uang 666, beras 6, ketan injin, gian tiga, benang 1, pisang 2, gula 1, kelapa 1, buah pinang muda 1 tangkai, sirih, upakaranya selengkapnya, di sekitar ujung rumahnya ucapkan prana sang prabu tanpa bumi //0// Wariga, kelahiran bayi pada hari , minggu, sabtu. Sabtu, rabu kalau menuju sawah ,tidak pernah surut marabahaya yang menimpanya, matinya kena racun, matinya sulit, matinya di ganggu, kalau tidak diupacarai, sdemikianlah yang akan terjadi, carunya tumpeng….
14.A
…ŋkanya napalanya, carunya tumpeŋ putih kuniŋ, ayam putih pinaŋgaŋ, nasi awakul, graŋ kapitiŋ, jaŋan sakewali, sajeŋ aguci, jinah 999, bras 9, biu 2, gdis 1, nyuh 1, taluh 1, lawe 1, wantênya apiraŋan, sukatiŋ dasar, taŋgunpakaraŋan , sambat hyaŋ rēsi, buta yaksi riŋ saptapatala//0// Warigadian, wtuniŋ rare, nuju, ra, a. sa,su,ikā manuju carik, Alania salah pati kajarnia, mati gugut petet, matia kabrubuhan, mati karubuan taru, matia ngipi, yan tan caruniŋ maŋkanna, palania, carunia tumpeŋ aguŋ, ayam urot, malih nasi awakul, maiwak anti magoreŋ, jaŋan sakewali, sajeŋ aguci, jinah 444, braS 4, pisaŋ 2, nyuh 1, gendis 1, lawe 1, taluh 1, mija ratus, ktan injin, jambe pasyan , sdah ambuŋan wantenya apiraŋan…
Tumpeng Putih kuning, ayam putih di panggang , nasi sebakul, Gerang kepiting, jangan sakewali, tuak seguci, uang 999, beras 9, pisang 2, gula 1, kelapa 1, telor 1, lawe 1, upakaranya apirangngan sukating dasar, di ujungrumahnya ucapkan hyang rsi butayaksi di saptapatala//0// warigadian, kelahiran bayi pada hari , minggu , selasa. sabtu, jumat, kalau menuju sawah bahayanya, matinya tidak wajar, matinya di gigit petet, matinya sakit menderita, matinya di timpa pohon, mati bermimpi, kalau tidak di upacarai, carunya tumpeng agung , ayamurat, dengan nasi sebakul, dagingnya ati di goreng, jangan sakawali, tuak seguci, uang 444, beras 4, pisang 2, nyuh 1, gula 1, lawe 1, taluh 1, mijaratus, ketan injin, buah yang muda, buah pinang muda sajennya apirangan
14.B
…Riŋ patoron acaru, sambatnya ida hyaŋ ludra, buta banas pati raja//0// Juluŋwaŋi, wtuniŋ rare, nuju, ca, ā. Su,ika manuju carik, tujunya amaŋgih alā, pati salah pati, mati ikaŋ ŋrubuh, matia mlabuh gni, mati sander kilap, mati saŋke beŋbeŋ, yan tan caruniŋ maŋkana palania carunia skulsapanjaŋ, pnek 1, bras 5, ayam pinaŋgaŋ, pinacel, jinah 333, bras 3, nyuh 1, taluh1, pisang 2, lawe 1, gendis 1, mijaratus, ktan injin, jambe pasian , sdah ambuŋan , wantenia piraŋan , dimargane acaru, sambat hyaŋ domara sidi , saŋ buta kdon//0// suŋsaŋ, wtuniŋ rare, nuju,ā,ā. Wra, wra,ikā alā manuju carik, matinia salah pati, mati katuak, matia labuh, matia mlabuh wer,yan tan caruniŋ maŋkaņnā palaniya, caruniya….
Di tempat tidur satu caru, ucapkan Ida Hyang ludra ,buta banaspati //0// Julungwangi, kelahiran bayi pada hari , senin , selasa. jumat, kalau menuju sawah bahaya yang didapat, matinya kecelakaan ,matinya sakit menderita, mati terbakar, mati di sambar petir, mati dikurung, kalau tidak diupacarai demikianlah yang akan terjadi, upakaranya nasi sebakul, pnek 1, beras 5, ayam dipanggang dan ditumbuk, uang 333, beras 3, kelapa 1, telor 1, pisang 2, lawe 1, gula 1, mijaratus, ketan injin , buah pinang muda 1 tangkai, sirih, upakaranya apirangan, di jalan satu caru, ucapkan hyang domarasidi, sang butakdon //o//Sungsang, kelahiranbayi, menuju hari, selasa, selasa. Kamis ,kalau menuju sawah bahaya yang akan didapat, matinya kecelakaan, mati ditusuk, mati jatuh, mati jatuh di air, kalau tidak diupacarai bahaya akan menimpanya, upakaranya…
15.A
…skulatlit, manuju riŋ pasar, mawadah wakul, maiwak pajagalan , ulah gnep, sari jinah 999, bras 9, nyuh 1, pisaŋ2, lawe 1, gendis 1, jambe pasyan , sdah ambuŋan , mija ratus, ktan injin , riŋ joga acaru, wantenya apiraŋan, sambat Hyaŋ Wiśnu, butā makweh, dudusșan //0// Duŋulan,wtuniŋ rare, nuju, bu, a,ikā manuju carik aguŋ, ikā alaniya kapaŋgih, matiya salah gawe, matya salah ucap, matya maperaŋ, matya labuh riŋ banyu, mati sinarapiŋ kakya, yen nurē caruniŋ maŋka nā palaniya, caru skul awakul, maiwak raraton șakawali, ayam manca warņā pinaŋgaŋ, pnek manuutayam, bebekginuliŋ 1, pisaŋjati, ělis, sariniyajinah 777, bras 7, pisaŋ 2, gdis 1, nyuh 1, taluh 1, mija ratus, ktaninjin, jambe pancaŋan, sdahambu…
…nasi, menuju ke pasar, beralaskan wakul, dengan daging babi di potong yang diolah lengkap, uang sesari 999, kelapa 1, beras 9, pisang 2, benang 1, gula 1, buah pinang , sirih satu pucuk, mija ratus, ktan injin di tempat upacara caru sajen apirangan, mohon kepada sang wisnu buta makweh, dudusan//0// Wukunya Dungulan, kelahiran bayi pada hari rabo, selasa, disebut carik agung, sehingga menemui hal yang buruk matinya tidak bagus, matinya salah bicara, mati dalam peperangan, bisa mati karna jatuh ke air, mati di telan ikan hiu, bila tidak di upacarai demikian yang akan terjadi pada kelahiran ini, upacaranya menggunakan sarana nasi sawakul, diisi daging , rawon satu kwali, ayam manca warna dipanggang, pneknya mengikuti warna ayam tersebut, bebek di guling satu, pisang jati , lis, mahar uang 777, beras 7, pisang 2, gula 1, kelapa 1, telor 1, mijaratus, ketan injin, buah pinang dengan tangkainya, sirih yang sudah tua….
15.B
…ŋan, wantênyapiraŋan, mwaŋapajêg, tŋahiŋnataradiyus, sambathyaŋkalābutakawah, kalāsakti//o// kuniŋŋan, wtuniŋ rare, nuju, a, śu. Wra, a, ikamanujucarik, ŋ, kalaniyakapaŋgih, alāniyapatipuaraniya, matipaŋawan, matigriŋmlayuŋ,matyaaluŋguh, yen tan madyumaŋkaņakalannirā, ŋa, caruskulawakul, tumpêŋ mas gunitir, ayam , pupulaŋlinubeŋlwih,simbaŋ, sinaramarandaniŋSantên, gdis 1, taluh 1, ginureŋatōrrankabeh, sari jinah 999, bras 9, pisaŋ 2, gdis 1, nyuh 1, lawe 1, mija ratus, ktaninjin , jambe paysan, wantênapiraŋan, ayamiŕěŋmapandet, riŋtrěptêpanadyus, sambathyaŋŋumah, butā wresdiadi//o//laŋkir, wtuniŋ rare, nuju, ca, śu. Śu, a, ikāalāmanujucarik…
Sajen apirangan, dan satu pajeg di mandikan di tengah halaman rumah, dengan mengucapkan hyang kala buta kawah, kala sakti //0// wukunya Kuningan, kelahiran bayi di hari selasa, jumat,kamis, selasa,di sebut menuju carik yang disebut dengan alania kapanggih sengsaranya menuju kematian mati menyebrang, mati sakit lumpuh, mati ketika duduk , bila tidak diupacarai demikianlah yang akan terjadi , upacarailah dengan caru nasi sawakul, tumpeng mas gunitir, ayam dipanggang, kumpulkan dan rapikan, simbang, setelah diisi dengan santen, gula 1, telor 1, di goring campur semuanya, mahar uang 999, beras 9, pisang 2, gula 1, kelapa 1, benang 1, mijaratus, ketan injin, buah pinang yang muda satu tangkai , sajen apirangan, ayam hitam di potong potong, mandikan di teras, ucapkan hyang ngumah,buta wresdiadi //0// wukunya Langkir, kelahiran bayi pada hari senin,jumat. Jumat, selasa itu disebut bahaya menuju carik…
16.A
patinya salah pati, matyamajalan, matyalumaku, matyameŋipi, carunya, pnek 2, ayampinaŋgaŋ , skulșapanjaŋ, iwakpajagalan , wlahgnep, sarijinah 444, bras 4, nyuh 1, taluh 1, pisaŋ 2, gdis 1, mijaratusktaninjin, jambe paysan , sdahambuŋan, wantenyaapiraŋan, riŋtŋahnatarsaŋgahemadyus, sambathyaŋdughgā, bras 9, nyuh 1, lawe 2, pisaŋ2, gdis 1, mija ratus ktaninjinsdahambuŋan, jambe pasyan, wantenyaapiraŋan, riŋpadŋenanacaru, sambathyaŋbanyu, butākal gumi, maŋlaraniŋ //0//paaŋ wtuniŋ rare, manuju , ca, śu. Śu, a, ikāmanujucarik ,alāktmunya, yan mati salah pati, matya salah timpal, matyakasěpěg, matyakagitik, matyakabedil, yan tan caruniŋmaŋkaņnapalanya, carunyatu
Meninggal karna tidak wajar, mati ketika berjalan , mati berjalan, mati bermimpi, upacarai dengan caru pnek 2, ayam dipanggang, nasi, dagingnya babi dipotong potong diolah lengkap, mahar uang 444, beras 4, kelapa 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ktan injin, buah pinang muda satu tangkai , sirih, sesajen apirangan, di ruat di tengah halaman sanggah, ucapkan hyang durga, dengan sarana beras 9, kelapa 1, benang 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ktan injin, buah pinang yang muda satu tangkai, sirih, di padngenan haturkan caru dengan mengucapkan hyang wisnu buta kala gumi yang menyakiti //0// wukunya paang, lahirnya bayi ketika hari senin, sabtu. Jumat, selasa disebut menuju carik, bahaya bila mati akan tidak wajar, mati karna teman, mati ditebas, mati dipukul, mati di tembak, kalau tidak diupacarai itulah yang akan terjadi, upakaranya
16.B
Mpêŋ putih kuniŋ ayam putih kuniŋ pinaŋgaŋ, skul ṣapanjaŋ, iwak pajagalan, wlah gnêp, sajêŋ aguci, sarijinah 444, brĕs 4, nyuh 1, taluh 1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mijaratus, ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan, wantênya apiraŋan, yen nura caruniŋ maŋkaṇnā, palanya, caruriŋ lawaŋan, sambat saŋ hyaŋ ŋayu buta ŋandaŋ //o// mdaŋsya, wtuṇniŋ rare, nuju, ra, wrĕ. ṣa,a, ikā alā manuju carik, ala patinya, mati salah gawe, mati gigiŋsir, mati kambit bawi, mati sanĕmba woŋ, yan tan carunniŋ maŋkaṇna palanya, carunya tumpeŋ putih kunniŋ, ayam putih syuŋan pinaŋgaŋ, ayam irĕŋ mapandet, wlah gnep, pisaŋ 2, gdis 1, lawe 1, nyuh 1, sdah ambuŋan, jambe pasyan, mijā ratus katan injin , wantenya apiraŋŋan , riŋ
Tumpeng putih kuning , ayam putih kuning dipanggang, nasi, daging babi di potong potong diolah lengkap, tuak satu guci, mahar uang 444, beras 4, kelapa 1, telor 1, benang 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda satu tangkai, upakaranya apirangan, kalau tidak diupacrai demikianlah yang akan terjadi, caru di pintu keluar rumah, ucapkan sang hyang ngayu buta ngandang //0// wukunya mdangsia kelahiran bayi pada hari minggu, kamis. Sabtu, selasa, itu yang disebut bahaya menuju carik , bahaya matinya : mati tidak wajar, mati tua, mati diseruduk babi, mati karna direncanakan orang, kalau tidak diupacarai demikianlah yang akan terjadi upakaranya tumpeng putih kuning , ayam putih siungan dipanggang, ayam hitam dicincang, diolah lengkap, pisang 2, gula 1, benang 1, kelapa 1, buah pinang muda satu tangkai, siraih, mija ratus, upakaranya apirangan, di
17.A
tŋah natar adyus, srahin maŋku gumi, butā yakṣi butā yakṣi milara//o// Pujut, wtuniŋ rare, nuju, ra, śa, śa, bu, ikā alā manuju carik,amaŋgih alā kajarnya, alā patinya, mati mĕmaliŋ, matya kabĕsik, yen nura caruniŋ maŋkaṇnā palanya, carunya nasi paŋkonan, ayam pinaŋgaŋ, taluh 1, sajuŋ aguci, sarijinah 999, brĕs 9, nyuh 1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mija ratus katan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan , wantĕnya apiraŋŋan, riŋ padŋĕnan acaru, sambat hyaŋ banyu, buta kala gumi, maŋlaraniŋ,//o// Paaŋ, wtuniŋ rare, nuju, ca, ṣa.ṣu,a, ikā manuju carik, ala katmunya, yan mati salah pati, matya salah timpal, matya kasĕpĕg, matya kagitik, matya kabdil, yan tan caruniŋ maŋkaṇnā pa
Di ruat tengah halaman rumah, haturkan kepada mangku gumi, buta yaksa buta yaksi milara //0// wukunya pujut, lahir bayi ketika hari minggu, sabtu. Sabtu, rabu, itu hari yang bahaya menuju carik, sehingga mendapat bahaya disebutkan bahayanya ketika mati, mati ketika mencuri,mati kabesik, bila tidak diupacarai demikian yang akan terjadi , upakaranya nasi pangkonan, ayam dipanggang, telor 1, tuak satu guci, mahar uang 999, beras 9, kelapa 1, benang 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ketan injin, buah pinang yang muda satu tangkai, sirik, upakaranya apirangan, di padngenan satu caru, ucapkan hyang banyu, buta kala gumi manglaraning //0// wukunya pang, lahirnya bayi ketika hari senin, sabtu. Jumat, selasa, itu yang di sebut menuju carik, hingga menemui bahaya kemungkinan matinya tidak wajar, mati karna teman, mati di tebas , mati di pukul , mati di tembak, bila tidak diupacarai
17.B
lanya, carunya tumpeŋ putih kuniŋ, ayam putih kuniŋ pinaŋgaŋ, skul ṣapanjaŋ, iwak pajagalan, wlah gnĕp,sajĕŋ aguci, sarijinah 444, brĕs 4, nyuh 1, lawe 1, taluh 1, gdis 1, pisaŋ 2, mijaratus katan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan, wantenya apiraŋŋan, caruniŋ lawaŋan, sambat hyaŋ ŋayu, butā ŋandaŋ //o// karlut, wtuniŋ rare, nuju , a , śa ,wrĕ , ra , ikā alā,manuju carik, alanya mati salah gawe, matya gutil nipi, matya sinarappiŋ mrĕgā pati, mati sinarappiŋ kakuŋ, yan nurā caruniŋ maŋkaṇnā palanya, carunya skul ṣapanjaŋ, iwak pajagalan, wlah gnĕp, sajĕŋ aguci, sarijinah, 555, brĕs 5, nyuh 1, lawe 1, taluh 1, gdis 1, pisaŋ 2, mijaratus ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan, wa
Demikian yang akan terjadi, carunya dengan sarana tumpeng putih kuning, ayam putih kuning dipanggang, nasi , dagingnya babi di potong potong diolah lengkap, tuak seguci, maharnya uang 444, beras 4, kelapa 1, benang 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijaratus, ketan injin, sirih, buah pinang muda satu tangkai, upakaranya apirangan, caru di pintu masuk rumah uacapkan hyang ayu buta ngandang //0// wukunya karulut, lahir bayi pada hari selasa, sabtu. Kamis, minggu demikian bahaya menuju carik , bahayanya mati tidak wajar , mati dipatuk ular, mati disarap singa, mati di sergap kakung, bila tidak diupacarai demikianlah yang akan terjadil, upacarai dengan sarana nasi sabakul, daginng babi dipotong diolah lengkap, tuak seguci, mahar uang 555, beras 5, kelapa 1, benang 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijaratus, ketan injin, sirih, buah pinang muda satu tangkai,
18.A
Ntĕnya apiraŋŋan, riŋ marghgā aguŋ adyus, sambat hyaŋ putri, ara nini bhatara durghgā, //0// mrĕkih, wtuniŋ rare, nuju, bu, śa , ikā manuju carik aguŋ, ŋa , ala patinya, mati pĕŋantenan, matya katbĕk, mati sinarapin woŋ, yan tan madyus ikā palanya, tumpeŋ putih kuniŋ, ayam ṣaŋkur syuŋŋan, pinaŋgaŋ, malih skulapanjaŋ, iwak pajagalan , wlah gnĕp, sajeŋ aguci, sarijinah 777, bras 7, nyuh 1, lawe 1, taluh, gdis 1, pisaŋ 2, mijā ratus, ktan injin, sdah ambuŋan , jambe pasyan, wantĕnya apiraŋŋan , riŋ trĕptĕpan adyus, sambat hyaŋ saŋkara, butā paŋawit, ŋ , //o// Tambir, wtuniŋ rare, nuju, a, bu. Wra, śa, ikā alā manuju carik, alanya salah pati, salah bniŋ lumaku, mlaranya kapaŋgih, tmunya doyan ma
Upakaranya apirangan,ruat di jalan, ucapkan hyang putri , yang disebut ninibhatara durga.//0// wukunya mrakih ,lahir bayi pada hari rabo, sabtu. Bahayanya menuju carik agung, disebut bahaya matinya, mati saat menikah, mati ditusuk, mati di sergap orang, kalau tidak di ruat demikianlah yang akan terjadi, gunakan sarana tumpeng putih kuning, ayam buntut putih siungan di panggang , kemudian nasi sawaku , daginng babi di potong dan diolah lengkap, tuak seguci, mahar uang 777, beras 7 kelapa 1, benang 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijaratus , ktan injin , sirih , buah pinang muda satu tangkai, upakaranya apirangan, diruat di teras dapur, ucapkan hyang sangkara, buta pangawit, yang disebut . //0// wukunya tambir lahir bayi pada hari selasa, rabo, kamis, sabtu, bahayanya menuju carik, bahayanya mati tidak wajar, bahaya dalam perjalanan , bahaya yang ditemui
18B
Ŋalih alih ala kajarnya, denniŋ padawam manya, yen nurā madyus maŋkaṇnā palanya, tumpeŋ putih kunniŋ, ayam putih kuniŋ, pinaŋgaŋ, graŋ matah 3, sajĕŋ aguci, sari jinah 999, bras 9, nyuh 1, lawe 1, taluh 1, gdis 1, pisaŋ 2, mijaratus, ktan injin, jambe bancaŋan, sdah ambuŋan, wantenya apiraŋŋan, riŋ saŋgar nya madyus, sambat hyaŋ jagat, butā muwa, yadi guru hyaŋ guru,//o// mdaŋkuŋan, wtuniŋ rare, ca , a . śu, śa, ikā manuju carik, dahat alanya, ika alānya salah patih, doyan maŋidĕp munyi, mandyah dyah, ŋa , matya kaŋ paŋawan, mati karubuhan kayu, gunuŋ, matinya katpen kayu, yan nura caruniŋ maŋkaṇnā palanya, riŋ carunya skul ṣapanjaŋ, ayam pinaŋgaŋ, sari jinah, 666, bras 6, nyuh 1, taluh 1, lawe 1, gdis 1,
Sehinggga segala keinginannya akan menimbulkan bahaya, karna keinginannya, bila tidak di ruat demikian yang akan terjadi dengan menggunakan sarana, tumpeng putih kuning, ayam putih kuning dipanggang, ikan teri 3, tuak seguci, mahar uang 999, beras 9, kelapa 1, benang 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijaratus, ktan injin, buah pinang muda satu tangkai, sirih upakaranya apirangan, di ruat di sanggah , ucapkan hyang jagat , buta muwa, yadi guru hyang guru, //0// wukunya medangkungan, lahir bayi pada hari senin, selasa. Jumat, sabtu itu disebut menuju carik, sangat bahaya, matinya tidak wajar, tidak menghiraukan nasehat, madyah dyah, mati dijalan, mati tertimpa kayu, tertimpa gunung, mati tertimpa kayu bila tidak diupacrai, maka diupacrai dengan nasi awakul, ayam dipanggang, mahar uang 666, beras 6, kelapa , telor 1, benang 1, gula 1,
19.A
pisaŋ2, mijaratus ktan injin, sdah ambuŋan, jambe paysan, wantěnya apiraŋan, ayam irěŋ mapandet wělah gněp, riŋ ida madyus riŋ saŋgar, sambat śaŋ catur pada, butā kubarrat//o// Matal, wtuniŋ rare, nuju, ra, ra . śa, śa, ikā manuju carik ,ikā alanya pati puaranya, matya kaaduk –aduk kajanya, pamayunya celeŋ guliŋ ayam manca warņā pinaŋgaŋ, tumpeŋ mancawarņā, pisaŋ kembaŋ pisaŋ jati, skul awakul, jaŋan sakawali, iwak pajagalan wlah gnep, sajěŋ aguci, sari jinah 999, bras 1, nyuh 1, taluh 1, gdis 1, pisaŋ 2 , mijaratus ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan , wantenya apiraŋan, riŋ ŋlas adyus, sambat hyaŋ hyaŋ ŋasih//o// wuye, wtuniŋ rare
Pisang 2, mijaratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda satu tangkai, upakaranya apirangan, ayam hitam dicincang diolah lengkap, kemudian diruat di sanggah ucapkan sang buta pada, buta kubarat//0// wukunya matal lahir bayi pada hari minggu, minggu. Sabtu, sabtu, itu menuju carik, bahayanya menyebabkan kematian, matinya diganggu, penebusannya menggunakan sarana babi guling, ayam manca warna adi panggang, tumpeng manca warna, pisang kembang, pisang jati, nasi sebakul, jangan sakawali, daging babi dipotong diolah lengkap, tuak seguci, mahar uang 999, beras 1, kelapa 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda satu tangkai, upakaranya apirangan, di ruat di tepi sungai, ucapkan hyang hyang asih//0// wukunya uye, lahir bayi pada hari
19.B
Wtu nuju, ra, wra. Śa, a, ikā manuju carik, yan mati salah gawe pati palanya, matinya seŋgot kěbo sampi, mati kěcadaŋ, patinya yen nurā madyus samaŋkaņā palanya, ayam linambaraŋ, ayam putih kuniŋ pinaŋgaŋ, tumpeŋ putih kuniŋ, sajěŋ aguci, sari jinah 444, bras 4, nyuh 1, lawe 1, pisaŋ 2, taluh 1, mijaratus ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan, wantenya apiraŋan, riŋ těŋah natar mara madyus, sambat hyaŋ siwāra bagā, butā wera //0// Mnail, wtuniŋ rare nuju, ca, śa. Śu, śa, ikā manuju carik, alanya měŋŋlalannā, makadi baha latu lutu, katibahaniŋ katak, kaanca kala durghga, yan tan madyus smaŋkaņa palanya, pamayunya, pnek aguŋ, ayam pinaŋgaŋ, skul șapanjaŋ, ayam irěŋ piņnāŋkak, magacel. Měŋlalanni makadi baha ala tulutu, mati baaniŋ katak, kaanca kala durghgā, yan tan madyus maŋkaņna palanya, pamayunya, pnek aguŋ, ayam pinaŋgaŋ, skul șapanjaŋ ,ayam irěŋ pināŋkak, maga
Minggu, kamis. Sabtu, selasa, itu disebut menuju carik, kalau meninggal matinya tidak wajar, mati diseruduk kerbau sampi, mati dihadang, matinya bila tidak diupacarai demikianlah yang akan terjadi, upakaranya ayam linambarang, ayam putih kuning dipanggang , tumpeng putih kuning, tuak seguci, mahar uang 444, beras 4, kelapa 1, benang 1, pisang 2, telor 1, mijaratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda satu tangkai, upakaranya apirangan , di ruat di tengah halaman rumah, ucapkan hyang siwara bagabuta wera //0// wkunya menail, lahir bayi pad hari senin, sabtu. Jumat, jumat, itu disebut bahaya menuju carik, bahayanya ketika perjalanan seperti terkena api, tertimpa katak, bahaya oleh kala durga, kalau tidak diruat demikianlah yang akan terjadi, ruatannya pnek agung, ayam dipanggang, nasi sawakul, ayam hitam dipanggang magacel
20.A
cěl, sajěŋ aguci, sarin jinah 444, bras 4, nyuh 1, lawe 1, taluh 1, gdis 1, pisaŋ 2, mijaratus, ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan, riŋ trěptěpan padyusanya, sambat hyaŋ watamā//o// Prěŋbakat, wtuniŋ rare, manuju ,a, wrě. Șu, ca, ikā manuju carik, alā patinya, matyanya kabaya baya, matya kacaddaŋ, matya jaŋklak – jaklak, mati karogā, matya tan polih ŋwalěs, yan nurā madyus maŋkaŋnā palanya, pamayunya tumpěŋ putih kuniŋ, ayam putih pinaŋgaŋ, pinacěl ,skul bras aceeŋ, ayua tunnā, bawi wlah gněp, sarijinah 444, bras 4, nyuh 1, lawe 1, tataluh 1, gdis 1, pisaŋ 2, wijaratus, ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan , wantenya apiraŋ an, riŋ těŋain
Tuak seguci, mahar uang 444, beras 4, kelapa 1, benang 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijaratus, ktaninjin, sirih, buah pinang muda satu tangkai, di ruat di teras, ucapkan hyang wotama //0// wukunya prangbakat, lahir bayi pada hari selasa, kamis. Jumat, senin, itu disebut menuju carik bahaya matinya ,mati tersiksa, mati di hadang, mati tersiksa, mati karna sakit, mati tidak terbalaskan, bila tidak diruat demikian yang terjadi upacaranya menggunakan tumpeng putih kuning, ayam putih kuning dipanggang, ayam putih dipanggang ditumbuk, nasi aceeng, jangan sampai kurang olah lengkap dengan mahar uang 444, beras 4, kelapa 1, benang 1, telor 1, gula 1, pisang 2, mijaratus ketan injin sirih, buah pinang muda 1 tangkai , sajen apirang, ditengah
20.B
Natarne madyus, sambat hyaŋ wisnu kala liŋŋlaŋ //0// balā, wtuniŋ rare nuju, bu,wrě, ikā manuju carik , ujar, , ŋa, alanya kapaŋgih, matinya salah gawe, kanneŋ patinya, salah ujar, wantěnya apiraŋan, wadyusanya arěpiŋ saŋgar, pnek 2, celeŋ guliŋ 2, jinah 555, bras 5, nyuh 1, , lawe 1, taluh 5, pisaŋ 2, gdis 1, wijaratus ktan injin , sdah ambuŋan , jambe pasyan , sambat hyaŋ isora, batara lěŋa //0// Ugu, wtuniŋ rare, nuju ,a, a,wrě, wrā, ikā manuju carik alanya kapaŋgih
Halaman rumah diruat, ucapkan hyang wisnu kala linglang //0// wukunya bala kelahiran bayi pada hari rabu, kamis, itu disebut menuju carik, bahayanya , mati tidak wajar, mati terluka, mati salah ucap, sajennya apirang, ruatannya menghadap sanggah, pnek 2, babi guling 2, mahar uang 555, beras 5, kelapa 1, benang 1, telor 5, pisang 2, gula 1, wijaratus, ktan injin , sirih, buah pinang muda satu tangkai, ucapkan hyang isora, batara lenga //0// wukunya ugu, lahir bayi pada hari selasa, selasa. Kamis, kamis, itu disebut menuju carik..
21.A
tan pgat satru, , yan mati kapit patinya, deniŋ woŋ, kaŋ ginawe alā, muah dinalih-alih ana kalā, ikā padyusanya, kumbācarat 7, skul burih, ayam pinaŋgaŋ, celeŋ guliŋ 1, sari jinah444, bras 4, nyuh 1, taluh 1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mijaratus ktan injin , sdah ambuŋan , jambe pasyan, riŋ trěptepan adyus, sambat hyaŋ śri bagawan, sundediŋ //o// Wayaŋ, wtuniŋrari, nuju, ca, śu, śu, wrě, ikā manuju carik, saton carik patrě, ŋa, ikā alā dahat, katiŋgalan nramadanya, mati siŋgulan, tan gulintik, nura pada, yan mati alāki rabi, ayua němuknā, tambe akeh alā patinya , mati paŋantenan, akeh alanya, mati paŋawan, matinya sander kilap, knā
Bahaya yang didapat, selalu ada musuh , matinya terjepit oleh orang yang menyebkan bahaya serta dipitnah oleh orang yang berbahaya, itu mesti diruat dengan sarana tuju nasi, ayam dipanggang , babi diguling 1, mahar uang 444, beras 4, kelapa 1, telor 1, benang 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda 1 tangkai, di ruat di teras dapur sambat hyang sri bhagawan sundeding //0// wukunya wayang, lahir bayi pada hari senin, jumat. Jumat, kamis, itu disebut menuju carik, saton carik patre,disebut bahaya, ditinggal kesenangannya, mati disingguk, terjatuh hingga ketanah, bila mati bahayanya dengan istri ketika bertemu, sehingga banyak bahaya matinya, mati ketika menikah, banyak bahayanya, mati dijalan, mati disambar petir, kena
21.B
sapayě, mati katběk, yen nurā madyus maŋkaņa palanya, tumpeŋ putih kuniŋ, ayam putih kuniŋ, pinaŋgaŋ, bebek ginuliŋ 1, blayag ,56 pisaŋ kambaŋ, pisaŋ kambaŋ jati, tadah suklā, sajěŋ aguci, sarijinah 555, bras 5, nyuh 1, taluh1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mijaratus , ktan injin , sdah ambuŋan , jambe pasyan, tuya salwiriŋ tuyā makweh , ŋa, wantenya apajěg, sambat hyaŋ ŋiswara, saŋ buta naggě, saŋ buta niŋmrapiŋ //0// klawu, wtuniŋ rare, nuju, ra, śu. śa, wra, ika manuju, carik, sěmě, ŋa, alanya nurā maŋidep tutur, aragottanșare, tanana sannak kawruhe, patinya salah ujar, yan nura madyus maŋkana palanya, wantenya tumpeŋ aguŋ 1, skul awakul sga anbina
Bahaya, mati ditusuk, kalau tidak diupacarai demikianlah yang akan terjadi, upakaranya tumpeng putih kuning, ayam putih kuning, dipanggang, bebek diguling 1, blayag 56, pisang kambang, pisang kambang jati, tadah sukla, tuak seguci, mahar uang 555, beras 5, kelapa 1, telor 1, , benang 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda 1 tangkai, tuya salwring tuya makweh,sarana upakaranya apajeg, ucapkan hyang iswara, sang buta nagge, sang butaning mping //0// wukunya klawu, lahir bayi pada hari minggu, , jumat,. Sabtu, kamis itu disebut menuju carik , leme disebut bahayanya tidak mendengarkan nasehat, tidak tidur tidur, tidak ada saudara mengetahui, matinya salah ucap, bila tidak diruat demikianlah yang akan terjadi, sajenya tumpeng agung 1, nasi swakul, segehan di nandem
22.A
ndem, baluŋ gandiŋ, pnek 5, winadahan cawuh, iwak pajagalan wlah gněp, sajěŋ aguci, sari jinah 777, bras 7, nyuh 1taluh 1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mijaratus, ktan injin, sdah ambuŋan, jambe pasyan, riŋ unuana caru, wantěnya apiraŋan, sambat hyaŋ bisawaŋā, butallā,//0// Dukut, wtuniŋ rare , nuju, ra, ra.Śa, śa,ikā manuju carik, carik, klam, ŋ , carik ptra, carik ayu, patinya salah pati, matya kalburriŋ toya, ala pamayunya, tumpeŋ 2, ayam pinaŋgaŋ, pinacel acaru wutaŋnya jinah 444, bras 4, nyuh 1, taluh 1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mija ratus ktan injin , sdah ambuŋan , jambe pasyan , wantennya apiŋŋan, tŋahiŋ natar acaru, dyus, sambat
Namdem, balung gending, pnek 5, winadaan cawuh, daging babi di potong potong diolah lengkap, tuak seguci, mahar uang 777, beras 7, kelapa 1, benang 1, pisang 2, gula 1, mijaratus, ktan injin, sirih, buah pinang muda 1 tangkai, di sawah carunya, dengan sajen apirangan, ucapkan hyang bisa wana, butala//0// wukunya dukut lahir bayi pada hari minggu, , minggu. Sabtu,sabtu, itu yan disebut menuju carik, carik klam, carik patri, carik ayu, matinya tidak wajar, mati terjatuh diair, untuk ruwatannya, tumpeng, 2, ayam panggang, ditumbuk, hutangnya uang, 444, beras, 4, kelapa, 1, telor, 1, benang, 1, pisang 2, gula, 1, bijaratus ketan injin, sirih, buah pinang muda, sajen apirangan, ditengah halaman melaksanakan ruatan, panggil-
22.B
ta hyaŋ ŋisi, buta mantara, //0// Watugunuŋ, wtuniŋ, nuju, ca, ra.Śu, bu, ikā manuju carik , alanya salah ujar, matya malabuh wer, matya kagașěŋ, yanura madyus maŋkaņā palanya , pamayunya pnek aguŋ 2, ayam pinaŋgaŋ , bebek ginuliŋ 2, sari jinah 777, bras 7, nyuh 1, taluh 1, lawe 1, pisaŋ 2, gdis 1, mijaratus ktan injin , sdah ambuŋan, jambe pasyan wantěnya apiraŋan, muaŋ ŋapajěg, riŋ saŋgaradyus, saŋanbat batara gaŋgě,butātukupak //o//
Hyang ngisi, buta mantara.//0// wuku watugunung lahirnya bayi ketika soma, minggu, jumat, rabu, demikian menuju carik, bahayanya salah ucap, matinya terjatuh di air, mati terbakar, bila tidak diupacarai/diruat demikan yang akan terjadi, ruatannya penek agung, 2, ayam dipanggang, bebek di guling, mahar 777, beras, 7, kelapa, 1, telor, 1, benang, 1, pisang, 2, gua, 1, mijaratus ketan injin, sirih, buah pinang muda, sajennya apirangan dan apajeg, di sanggah diruat, ucapkan batara gangga buta atukupak//0//
38.A
watěk prětitiniŋ lalintaŋan , wtuniŋ rare manuju, ra , u , tumurun nan batara iswara, wewehannira bhatara guru, saabayanya wŋi 5, tka laranya, měŋrinyih barah riŋ laklaknya, ikā iliŋŋaknā, ŋa, yanura kmit maŋkana palanya kmit dilimaŋwŋinya , ŋa, canaŋ punjuŋ, pnek skar taman riŋ suluh, paŋgaŋaya mputih kuniŋ, paŋeseh, puma 3, malih lintaŋanya kala suŋsaŋ , ŋa , dewanya bhațara indra, wayaŋnya rakșasā, manukya saŋyaŋ lek 5 , bisa aluŋguh tka laranya maŋrinyih lara misiŋ muaŋ nanah kebus arannya , ŋa , mati makweh tan wěnaŋ maŋgetan , yan kitwa maŋetan, lara pjah, yan nura tbus maŋkaņa palanya, tbus taŋah nattar marěp riŋ wetan , paŋgaŋ ayam brum bun, kuniŋ, landanya paŋgaŋ ayam putih kuniŋ , pacakma
Perwatakan lintang, kelahiran bayi ketika, minggu, umanis, turunnya bhatara iswara, anugrah bhatara guru atas waktunya, 5 malam, dating sakitnya mengiau, sakit di tenggorokan, itu agar diingat, tersebut, ilatidak di perhatikan di lima alamnya, dengan menggunakan sarana caang pujung, penek sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, pageseh, semoga selamat, 3. Untuk lintangnya kala sungsang, dewanya bhatara indra, wayangnya raksasa, burunya suing, bulan ke 5, setelah bisa duduk dating sakitnya mengigau, sakit diare dan bernanah, demam hingga meninggal, tidak boleh ke timur, bila ke timur maka akan sakit hingga meninggal,apabila tidak ditebus/diupacarai demikianlah yang akan terjadi, tebuslah di tengah halaman menghadap ke timur,dengan sarana ayam brumbun kuning di panggang, pucak manik-
38.B
nik, paŋgaŋ ayam brumbun, dakșina riŋ panrus ,malih di trěptě pancanaŋ punjuŋ tumpeŋ aguŋ skar taman riŋ suluh, nasi paŋkonan, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, suci apiraŋŋan. Malih yan lubulanin riŋ saŋgar, wantěnya apiraŋan, muaŋ apajeg, sucia piraŋŋan, taluh bebek tumpeŋ aguŋ skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, malih di plaŋkanne, wantenya batěkan alit, tken apajěg, ken pucak manik, șarěŋ lkadanya, kěbayannya dakșina riŋ panrus, padyusanyakumbā carat, yan șmaŋkana wnaŋ maglaŋ ptak, pěpěkaŋ baya riŋ patoron , ŋa, malih yan lukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya apajěg, suci apajěg, pnek șkar taman riŋ suluh paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, wantěnya apiraŋan, sambat șaŋ butā adoh akěn puput něbus pnek pjaŋ riŋ bayanya, kabila niŋ piduŋ bajaŋ
Ayam brumbun di panggang, daksina ring panerus, kemudian di teras menggunakan serana canang pujung, tumpeng agung, sekar taman ring suluh, nasi pangkonan, ayam putih kuning di panggang, suc apirang. Kemudian ketika tiga bulanan di sanggah, sajennya apirang, dan apaje, suci apiran, telor bebek tupeng agung, sekar taman ring suuh, ayam putih kuning di pangang dan di meja upacara, sajennya abatekan alit, dan apajeg, pucak manic, dan di ari-arinya, kebayannya daksina panerus, ruatannya kumba carat, bila sudah demikia upacaranya boleh menggunakan gelang perak, lengkapi sajennya di tempat tidur, nga, kemudian bila diruat madudus di sangah, sajennya apajeg, suci apajeg, penek sekar taan ring suluh, panggang aya putih kuning, sajennya apirang, ucapkan sang buta adhaken, selesai upacara penek tersebut di taruh di sajen, kabilaning widung bajang
39.A
makweh, nyama nyapaŋgaŋ ayam biŋ, wantěn apiraŋŋan. Di propene paŋgaŋ ayam biŋ, wantěn apiraŋŋan, panyut utanya ayam șdamalā, mapěndet gulah gněp, wantěn apiraŋŋan. Di trěptě pancanaŋ punjuŋ , pněk șkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, bayannya paŋgaŋ ayam putih kuniŋg raŋka pitiŋ, wulam sayaŋ sayaŋ, tukon pajagalan , ulah gněp, wantěn apiraŋŋan padyusanya kumbě carat masug, kampuh nyakuniŋ, gataŋ ŋaptak. Malih pamapagnya, wantěn apajěg, ginjit ginuliŋ , lek 5, tka laranya kěbus, tan wěnaŋ maŋidul yan kita maŋidul lara misiŋ makweh muaŋ kěbus lara pjah, ŋa , yan norat bus
Ari-arinya menggunakan sarana ayam biying dipanggang. Di dapur menggunakan aya biying dipanggang, sajen apirang, perlengkapannya ayam sudamala di cincang diolah lengkap, sajen apirang. Di teras menggunakan sarana canang pujung, penek sekar taman ring suluh, aya putih kuning di panggang, penebusannya aya putih kuning di panggang, Gerang kepiting, ikan saying-sayang, babi di potong diolah lengkap, sajen apirangan, ruwatannya kumba carat masu, 9, kampuhnya warna kuning, dan wara putih. Kemudian pamapagnyasajen apaje, babi diguling, 5 bulannya daang sakitnya demam, tidak boleh ke selatan bila keselatansakit diare dan dan demam sehingga mengakibatkan meninggal, nga, bila tidak di upacarai
39.B
Smaŋkanapalanya, těbus těŋah natar marěp maŋidul, canaŋ pujuŋ pněk șkart aman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam brumbun kuniŋ, srahiŋ șaŋ butā paŋkah puput něbus pněk gnah aŋriŋ bayanya, malih kabila niŋ piduŋ bajaŋ makweh wantěn apiraŋŋan, panyut sutannya ayam șdamala mapělut, bebek ginuliŋ putih , skar taman malih di plaŋkane wantěnya batěkan aguŋ, kěnduŋ pajěg , baya aguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam brumbun kuniŋ , kucit ginuliŋ , jrimpěn talap 5 , talap 3, baŋun urip , padyusanya kumběra rat, jinah 1744, bras 9, kulak , pucak manik, paŋgaŋ ayam brumbun , lka danya paŋgaŋ ayam ayam putih kuniŋ, ŋidergitě, ong , siwa lukat dasā malā panca malā, klakat lěbur rastuyanama, baya patoron //o// watěk prati
Demikianlah, tebus di tengah halaman rumah menghadap ke selatan, dengan sarana canang pujung, penek sekar taman ring suluh, ayam brumbun kuning di panggang, haturkan kepada sang hyang buta pangkah, selasai nebus penek tersebut di taruh di sajen, kemudian kabilaning widung bajang makweh, sajenya isi ayam ireng di panggang,sajennya apirangan. Di dapur ayam biying dipanggang, sajennya apirangan, perlengkapannya ayam sudamala di kekupas, bebek putih di guling, sekar tam ring suluh, di meja upacara sajennya batekan agung, dan dua pajeg, baya agung, sekar taman ring suluh, panggang ayam brumbun kuning, babi guling, jerimpen talap, 5, talap, 3, bangun urip, ruatannya kumba carat masu, mahar, uang, 1744, beras, 9, kulak, pucak manic, aya brumbun di pangang, ari-arinya aya putih kuning dipanggang, ngider gita, ong siwa lukat dasamala panca mala, klukat lebur rastu yanama, saje di tempat tidur. //0// watak kelahiran
40.A
…tiniŋlalintiŋan, wtuna rare, manuju, ra, pa, tinuruŋan batara Břahma, wowoganira batara guru, sabayanya, wŋi, 3, tka laranya maŋriñih, yanurā kmit maŋkanā palanya, kmit di tluŋ wŋinya, ŋa, canaŋ pujuŋ pněk, skartaman řing suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋěseh, puma, malih lintaŋnya gajah, dewanya rakṣasa, manuknya syuŋ, kayonya gappah, butayakṣā – butayakṣi, lek, 5, tka laranya kěbus, tan wěnaŋ maŋidul, yan kitā maŋidul, lara missiŋ makweh mwaŋ kbus lara pjah, ŋa, yanura tbus maŋkanā palanya, tbus taŋah natar marěp maŋidul, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman řing suluh, paŋgaŋ ŋayam riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, sřahin ṣaŋ butā paŋkah, puput něbus pněk gěnah rahaŋ riŋ bayanya, malih kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn hapiraŋ. Di prapene paŋgaŋ ŋa…
lahirnya bayi, pada hari redite paing, turunnya Dewa Brahma, anugerah batara guru, batas waktunya 3 malam, datang sakitnya mengigau, apabila tidak diperhatikan atau dijaga demikian yang akan terjadi, perhatikan saat tiga malamnya, demikian, canang pujung pnek, bunga yang dirangkai di atas dulang, ayam putih kuning dipanggang, pangeseh, semoga selamat, lintangnya gajah, Dewanya raksasa, burungnya siung, kayunya gappah, butayaksa-butayaksi, bulan, 5, datang sakitnya panas, tidak boleh ke Selatan, apabila ke Selatan, sakit diare dan panas bisa menyebabkan meninggal, tersebut, apabila tidak di upacarai itulah yang akan terjadi, diupacarai di tengah pekarangan rumah menghadap ke selatan, canang pujung, bunga yang dirangkai di atas dulang, ayam brumbun kuning dipanggang, dihaturkan kepada sang buta pangkah, selesai di tebus pneknya diletakkan di penguburan ari-arinya, serta kabilaning widung bajang makweh, di ari-arinya ayam hitam panggang, sesajen apirang. Di dapur
40.B
…yam biŋ, wantĕn hapiraŋ. Pañutṣutnya hayam ṣdhamalā pandet hulah gněp, wantěn hapiraŋ ditěptěpane paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, pněk staman. Bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, riŋ susuluh, graŋ kěpitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pajagalan, holah gněp, wantĕnya apiraŋ. Malih pamapagnya, wantěnya hapajag, kucit ginuliŋ, baya haguŋ, skartaman, paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ pucak manik, paŋgaŋ ŋayam brumbun, malih di trěptěpane canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman, riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋan, canaŋ paŋkonan. Malih yan raris nělu bulanin ring saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, paŋgang ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋan, di plaŋkane wantěnya batěkan halit, tken hapajěg, sarěng ika…
ayam biing dipanggang, sesajen apirang. Pelengkapnya ayam sdhamala dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirang, di teras ayam putih kuning dipanggang, canang pujung, pnek staman. Diupacaranya ayam brumbun kuning dipanggang, di sesuluh, grang kepiting, ulam sayang-sayang, daging bagi dipotong-potong diolah lengkap, sesajennya apirang. Serta pamapagnya, sesajen apajag, babi guling, baya agung, skartaman, ayam brumbun kuning dipanggang, di ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, pucak manik, ayam brumbun dipanggang, lagi di teras sarananya canang pujung, pnek, skartaman di suluh, ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan, canang pangkonan. Saat tiga bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek, ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan, sesajen abatekan alit di meja upacara, serta apajeg, bersama itu
41.A
…danya, ken pucak manik, bayanya baya haguŋ, dakṣina riŋ panrus, yan maŋkanā wantěnya wnaŋ maglaŋ ptak, padyusanya, pěpěkaŋ bayanya riŋ paturon. Malih yan lukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, skartaman riŋ suluh. Malih di plaŋkane wantěnya batěkan haguŋ, ken dwaŋ pajěg, baya haguŋ, skartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, jinah, 1754, bras, 9, kulak, giñjit ginuliŋ, dakṣina riŋ panrus, padyusanya kumbě caratmasu, 9, maŋidergita, patlasnya mañca warṇa, Oŋ SaŋHyaŋ Candu Sakti, ŋlukat dasāmalā, pañcamalā kalukat kalabunastu, sriya we namu nama swaha, malih baya riŋ…
Di ari-arinya, sarananya sesajen pucak manik, sesajen baya agung, daksina ring panrus, apabila sudah demikian sesajennya boleh menggunakan gelang perak, padyusania, lengkapi sesajennya yang di tempat tidur. Kemudian apabila diruwat madudus di sanggah, dengan saranan sesajen apajeg, bebek putih guling, skartaman ring suluh. Kemudian di meja upacara sesajennya batekan agung, dan dua pajeg, baya agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, pucak manik, ayam brumbun dipanggang, di ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, jrimpen talap, 5, talap 3, bangun urip, uang 1754, beras 9 kulak, babi guling, daksina di panerus, padyusania kumbi caratmasu, 9, mangidergita, patelasnia manca warna, Ong Sang Hyang Candu Sakti, nglukat dasa mala, panca mala, kalukat kalaburastu, sriya we namu namah swaha, kemudian sesajen di ..
41.B
…paturon, pěpěkaŋ bayanya, ŋa, pucak manik, sarěŋ lkadanya, puput maŋkanā, puma // o // watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, ra, pwa, kanurunan, batara Mahadewa, wewehanira batara guru, sabayanya, wŋi, 7, tka laraña, maŋřiñih, barah riŋ laklakanya, yan norě kmit maŋkana palanya, kmit pituŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋěseh, pumā, ŋa, lintaŋnya parit, dewanya batara Indhra, wayaŋnya yasa-yasi, manuknya mrak, kayunya wundhi, lek, 9, tka laranya tan wěnaŋ maŋolon, yan kita maŋolon, lara misiŋ mwaŋ kbus makweh, laranya, ŋa, yanura tbus maŋkana palanya, tbus riŋ maŋulon, tŋah natar, canaŋ pujuŋ, pněk, ṣkartaman riŋsuluh, wantěn hapiraŋan, srahin ṣaŋ butā bangawan, pupu…
tempat tidurnya, lengkapi upacaranya dengan sarana pucak manik, serta di ari-arinya, hingga selesai, semoga selamat//o// Watak kelahiran bayi, saat redite pon, turunnya Dewa Mahadewa, anugrah batara guru, perhatikan saat 7 malamnya, datang sakitnya, mengigau, sakit di tenggorokannya, apabila tidak diperhatikan atau dijaga demikian yang akan terjadi, perhatikan selama 7 malam, dengan menggunakan sarana canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, pangeseh, semoga selamat, lintangnya parit, dewanya Batara Indra, wayangnya yasa-yasi, burungnya merak, kayunya wundi, bulan 9, datang sakit tidak boleh menghadap ke barat, apabila ke barat maka akan timbul sakit diare dan demam, sakitnya, demikianlah apabila tidak di upacarai itulah yang akan terjadi, diupacarai di barat di halaman pekarangan dengan menggunakan sarana canang pujung, pnek skartaman ring suluh, sesajen apirangan, dihaturkan kepada sang buta bangawan,
42.A
…t něbus pněk pjaŋ riŋ bayanya, pumā, 3, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋayam harěŋ, wantěn hapiraŋŋan. Di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, pañutṣutnya hayam ṣdhamalā mapandet hulah gněp, wantěnya hapiraŋ. Di trěptěpan canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman řiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ. Bayaña riŋ paturon paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, gřaŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pajagalan hulah gněp, wantěn hapiraŋ. Malih pamapagnya, wantěnya hapajěg, baya haguŋ, skartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, tumpěŋ ŋaŋaguŋ, malih lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih pucak maniknya paŋgaŋ ŋayam brumbun, giñjit ginuliŋ, dakṣina riŋ panrus, mali di treptěpan canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋŋan, nasi paŋkonan, baya riŋ paturo…
Setelah selesai upacara pnek tersebut ditaruh di sesajennya, kabelaning widung bajang makweh, di ari-arinya ayam hitam dipanggang, sesajen apirangan. Di Dapur ayam biing dipanggang, sesajennya apirang, pelengkapnya ayam sdhamala dipotong-potong diolah lengkap, sesajennya apirang. Di teras sarananya canang pujung, penek skartaman ring suluh, ayam putih kuning panggang. Sesajennya di tempat tidur ayam brumbun kuning dipanggang, grang kepiting, ikan sayang-sayang, daging babi dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirang. Sambutannya sajen apirang, baya haguŋ, skartaman riŋ suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, tumpeng agung, kemudian di ari-arinya menggunakan sarana ayam putih kuning dipanggang, dan di sesajen pucak maniknya ayam brumbun dipanggang, babi diguling, daksina di panerus, kemudian di teras sarananya canang pujung, penek skartaman riŋ suluh, ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan, nasi pangkonan, sajen di tempat tidur,
42.B
…n, malih yan raris nělu bulanin riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci apiraŋan, skartaman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan halit, ken hapajěg, sarěŋ baya haguŋ, ken pucak manik, sarěŋ lkadanya, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, dakṣina riŋ panrus, yan samaŋkana wnaŋ maglaŋ patak. Pěpěkaŋ bayanya riŋ paturon, wantěnya hapajěg, puput pumā, 3, malih yan malukat madudus ring saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, skartaman ring suluh, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, dakṣina, malih di plaŋkane wantěnya watěkan haguŋ, ken hapajěg, giñjit ginuliŋ, bayanya baya haguŋ, skartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, jinah, 1754, bras, 9,…
Kemudian ketika tiga bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek, ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan, skartaman riŋ suluh, kemudian di meja upacara sesajennya batekan alit, dan apajeg, serta baya agung, dan pucak manik, bersamaan di ari-arinya menggunakan sarana ayam putih kuning dipanggang, sdaksina ring panerus, bila sudah demikian upacaranya wajib memakai gelang perak, lengkapilah sesajen di tempat tidur, dengan sesajen apajeg, selesai, semoga selamat, 3, bila diruwat madudus di sanggah, gunakan sarana sajen apajeg, taluh bebek, skartaman ring suluh, suci apajeg, bebek putih diguling, daksina, kemudian di meja upacara sesajen watekan agung, dan sesajen apajeg, babi guling, upakaranya baya agung, skartaman ring suluh, ayam berumbun dipanggang, jrimpen talap 5, talap 3, bangun urip, jinah, 1754, beras 9
43.A
…kulak, pucak manik, paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, maŋider gita, padyusanya kumbě caratmasu, 9, Ong Siwa Sang ŋyaŋ Candhu Sakti, haŋlukat dasā malā pañca malā ŋlukat kalěburrastu śriya we namu nama śwahā, pěpěkaŋ bayanya riŋ paturon, hapajěg // o // watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, ra, wa, tamurunan, batara wisnu, wewehannira batara guru, sabayanya, wŋi, 5, tka laranya maŋriñih, barah riŋ laklakanya, yan nurā kmit maŋkaṇna palanya, kmit limaŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, paŋěseh pumā, 3, malih lek, 7, tka laranya lintaŋnya huluku, dewanya rakṣasā, wayaŋnya butāyakṣa – butāyakṣi, manuknya gagak, kayonyagpah, matinya penga…
Kulak, pucak manik, ayam brumbun dipanggang, di ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, mangider gita, padyusanya kumbe caratmasu, 9, Ong Siwa Sang Hyang Candhu Sakti, haŋlukat dasā malā pañca malā ŋlukat kalěburrastu śriya we namu nama śwahā, lengkapi sesajennya di tempat tidur apajeg//o// Watak kelahiran bayi ketika kamis wage, turunnya batara wisnu, anugrah batara guru, batas waktunya 5 malam, datang sakitnya mengigau, sakit di tenggorokan, bila tidak diperhatikan itulah yang akan terjadi, jaga di 5 malamnya, sarananya canang pujung, penek skartaman ring suluh, ayam hitam dipanggang, pangeseh, semoga selamata, 3, kemudian bulan 7, datang sakitnya, lintangnya huluku, dewanya raksasa, wayangnya butayaksa-butayaksi, burungnya gagak, kayunya gpah, meninggal saat
43.B
…ntenan, rumaja putrā, yanurā tbus riŋ maŋlor, lara mising mwang kbus makweh, nga, tebus tengah natar ngarep manglor, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman řiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋ. Di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, panyutṣutnya hayam ṣdhamalā mapěndet hulah gněp, wantěn hapiraŋ, malih di trěptěpane paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman řiŋ suluh, malih bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam ṣayaŋ-sayaŋ, tukon pajagalan, holah gněp, wantěn hapiraŋ, puput, 3, malih pamapagnya nbus riŋ maŋlor, tumpěŋ haguŋ, paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋ, skartaman, sřahin ṣaŋ buttā wira, malih di plaŋkane, wantěnya hapajěg, giñjit ginuliŋ, baya haguŋ, skartaman paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, da…
Menikah, ketika memiliki anak, bila tidak diupacarai menghadap ke utara, datang sakitnya diare dan deman, tebus di tengah halamn rumah menghadap ke utara, sarananya canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam hitam dipanggang, sesajen apirang. di dapur ayam biing dipanggang, pelengkapnya ayam sdhamala dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirang, kemudian di teras sarananya ayam putih kuning dipanggang, canang pujung, pnek skartaman ring suluh, kemudian sesajennya ayam brumbun kuning, grang kepiting, ikan sayang-sayang, daging babi dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirang, selesai, 3, kemudian sambutannya tebuslah menghadap ke utara, dengan saranan tumpeng agung, ayam hitam dipanggang, sajen apirang, skartaman, dihaturkan kepada sang buta wira, kemudian di meja upacara sesajen apajeg babi guling, baya agung, sekartaman, ayam brumbun kuningdi panggang, pucak manik, ayam brumbun dipanggang, di ari-arinya ayam putih kuning dipanggang,
44.A
…kṣina riŋ panrus, malih di trěptěpan canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋ, nasi paŋkonan, malih baya riŋ paturon, wantěn hapajěg, malih yan raris nlu bulanin riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, taluh bebek, suci hapiraŋ, skartaman malih di plaŋkane, wantĕn habatěkan halit, ken hapajěg, mabaya haguŋ, skartaman riŋ suluh, lkadanya, ken pucak manik, dakṣina riŋ panrus, taluh bebek, yan maŋkaṇnā wantěnya, wnaŋ maglaŋ ptak, yan maŋkaṇnā baya riŋ paturon, malih yan nělu bulanin riŋ saŋgar lukat madudus, wantěnya hapajěg, taluh bebek, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, skartaman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěnya batěkanaguŋ, ken dwaŋ pajěg, kucit ginuliŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ,…
Daksina ring panerus, kemudian di teras menggunakan sarana canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, suci apirang, nasi pangkonan, kemudian sesajen di tempat tidur, sesajen apajeg, kemudan saat tiga bulanan di sanggah, menggunakan sarana sesajen apajeg, ayam putih kuning dipanggang, telur brbrk, suci apirang, skartaman kemudian di meja upacara sesajen abatekan alit, dan apajeg, mabaya agung, skartaman ting suluh, di ari-arinya sarananya pucak manik, daksina ring panrus, telur bebek, jika sudah begitu upakaranya baleh menggunakan gelang perak, apabila diupacarai di tempat tidur, kemudian saat tiga bulanan di sanggah diruwat madudus, sesajennya apajeg, telur bebek, suci apajeg, bebek putih diguling, skartaman ring suluh, kemudian di meja upacara sesajennya batekan agung, dan 2 pajeg, babi guling, ayam brumbun kuning dipanggang,
44.B
…jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jinah, 1754, bras, 7, kulak, maŋider gittā, padyusṣanya kumbě carat, dakṣina riŋ panrus, Ong Sang ŋyaŋ Siwa aŋŋlukat dhasā mala pañca mala, klukat kelěburrastu śriya we namu nama swahā, malih baya haguŋ riŋ paturon, wantěnya hapajěg, skartaman riŋ suluh, // o // Watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, ra, ka, tinurun batara siwa, wewehanira batara guru, kaŋŋajadmā, sabayanya, wŋi, 7, miŋgat lara maŋriñh, yan nurā kmitmaŋkaṇna palanya, kmit pituŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, paŋěseh, malih lintaŋnya kapuŋgal, matinya makweh, dewanya batara Indhra, wayaŋ pakdog, manu…
…Jrimpen talap, 5, talap, 3, bangunurip, sesajen pucak manik di isi ayam barumbun di panggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning di panggang, uang, 1754, beras, 7, kulak, mangider gitta, padyussannya kumbe carat, daksina ring panrus, Ong sang hyang Siwa angnglukat dhasa mala panca mala, klukat keleburrastu sriya we namu nama swaha, malih baya hagung di tempat tidur, sesajennya hapajeg, skar taman ring suluh, // 0 // perwatakan kelahiran ramalan, bayi lahir, ketika, hari minggu kliwon, turunnya Batara Siwa, anugrah Batara Guru, yang menjelma, batas waktunya 7 malam, sakit mengigau akan hilang, apa bila tidak di perhatikan demikkian yang akan terjadi, di perhatikan dalam tujuh malam, sesajen Canang Pujung, pnek skar taman ring suluh, di isi ayam barumbun di panggang, pangeseh, sesuai lintangnya mati di penggal, banyak jalan meninggalnya, Dewanya Batara Indhra, wayang pakdog, burungnya…
45.A
…knyapakṣi, kayonyakutuh, tan wěnaŋ maŋarěpiŋ labuh mañiŋal, ŋarěpiŋ labuh lara misiŋ makweh kbus, yan nora tbus maŋkana palanya, tbus riŋ labuh, caraŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, srěhin ṣaŋ Prayuniŋ, puput něbus pnek pjaŋ riŋ bayanya, nbus riŋ saŋgar, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn hapiraŋ, malih widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam harěŋ, wantěn hapiraŋ, di prěpene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋŋan, pañutsutnya hayam sdhamalā mapěndhet hulah gněp, wantěn hapiraŋ, dhi trěptěpan canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih bayanya paŋgaŋ ŋayam bru putih kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam ṣayaŋ – sayaŋ, tukon pajagalan, wantěn hapiraŋ. Malih pamapagnya, wantěn hapajěg, giñjit ginuliŋ, baya haguŋ, paŋgaŋŋa…
…Garuda, pohonnya kutuh, ketika menggendong bayi tidak boleh menghadap keluar pintu halaman rumah, menghadap ke pintu halaman rumah mengakibatkan sakit diare demam tinggi, klau tidak di upacarai begitulah yang akan terjadi, upacarai di pintu keluar halaman rumah, canang pujung, pnek skar taman ring suluh, ayam bing di panggang, haturkan kepada sang Prayuning, ketika selesai upacara pnek taruh di sesajennya, upacara di laksankan di sanggah, pnek skar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, sesajennya hapirang, malih widung bajang makweh, di ari-arinya haturkan ayam hitam di panggang, di dapur haturkan ayam biing, seajen apirangan, pelengkapnya di isi ayam sudhamala di potong-potong olah lengkap, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang pujung, pnek skar taman ring suluh, di isi ayam putih kuning di panggang, kemudian di sesajennya di isi juga ayam brumbun putih kuning di panggang, grang kapiting, wulam sayang-sayang, daging babi di olah, sesajen apirang, ketika upacara penyambutannya, haturkan sesajen apajeg, berisi babi guling, sesajen baya agung, panggang…
45.B
…yam barumbun kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, baya riŋ paturon, malih yan nělu bulanin riŋ saŋgar, wantěn hapajěg, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, taluh bebek, skartaman riŋ suluh, suci hapiraŋŋan, mali di plaŋkane, wantěnya batěkan halit, ken hapajěg, sarěŋ baya haguŋ, ken pucak maniknya, sareŋ lkadanya, ŋa, taluh bebek, dakṣina riŋ panrus, yan maŋkaņnā wantěnya, nlubulanin wnaŋ mgalaŋ ptak, baya riŋ paturon, wantěnya hapajěg, malih yan nlukat madudus ring saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, ṣkartaman riŋ suluh, malih di plangkane wantenia abatekan agung, ken apajeg, baya agung, skartaman ring suluh, , paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, kucit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋaya…
Ayam brumbun kuning, di ari-arinya dihaturkan ayam putih kuning panggang, sesajen di tempat tidurnya, kemudian ketika upacara tiga bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, berisi ayam putih kuning dipanggang, telur bebek, skartaman ring suluh, sesajen suci apirangan, kemudian di meja tempat upacara sesajenny abatekan alit, dengan 2 pajeg, beserta baya agung, dan pucak maniknya, di ari-arinya disebut telur bebek, daksina ring panerus, begitulah sesajen upacaranya, tiga bulanan kemudian menggunakan gelaang perak, sesajen di tempat tidur, sesajen apajeg, kemudian jika diruwat madudus di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek, suci apajeg, bebek putih diguling, skartaman ring suluh, kemudian di meja upacara sesajennya abatekan agung, dan apajeg, baya agung, skartaman ring suluh, ayam barumbun kuning dipanggang, jrimpen talap 5, talap 3, bangunurip, babi diguling, pucak manik ayam panggang
46.A
…m barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, dakṣiṇna riŋ panrus, mengider gittā, sari jinah, 1754, bras, 9, kulak, padyusṣanya, kumbě caratmasu, 9, Oŋ Saŋ ŋyaŋ candhu sakti, halukat dhasa malā pañca malā, kalukat kalěburrastu namu nama śwahā, wantěnya hapajěg //o// Watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, ca, u, tinurunan batara iśwara, wewehannira batara guru, kaŋŋa jadma, ŋa, sabayanya, wŋi, 5, tka laranya maŋriñih, barah riŋ laklakanya, kmit limaŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pěŋěseh, malih, 7, lek, tka laranya, misiŋ makweh, malih lintaŋanya pasundhi, dewanya batara Śri, wayaŋnya galuh, manuknya dara, kayonya maduri, tan wěnaŋ ring wetan, bisa haluŋguh, lara mising makweh pjah, yanu…
Barumbun, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning dipanggang, daksina ring panerus, mangider gita, mahar uang 1754, beras 9 kulak, peruwatannya kumbe caratmasu, 9, Ong sang hyang candhu sakti, alukat dasa mala panca mala, kalukat kaleburastu namu nama swaha, sesajennya apajeg,//o// Perwatakan ramalan kelahiran bayi, ketika soma umanis, turunnnya Batara Iswara, anugerah batara guru, yang menjelma disebut batas waktunya 5 malam, datang sakitnya mengigau, sakit ditenggorokan, dijaga selama 5 malam, dengan sarana sesajen canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, pangeseh, kemudian ,7, bulan, timbul sakitnya diare, kemudian dikelahirannya pasundhi, dewanya batara Sri, Wayangnya galuh, burungnya dara, pohonnya maduri, tidak boleh menghadap ke timur, ketika bisa duduk, sakitnya diare kemudian menyebabkan meninggal,
46.B
…rā tbus maŋkana palanya, tbus riŋ wetan, canaŋ puñjuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěnya hapiraŋ, srahin ṣaŋ butā kadohakĕn, puput něbus pněk pjaŋ riŋ bayanya malih kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hipiraŋ, malih di prane paŋgaŋ ŋayam hibiŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya hayam hirěŋ sdhamalā, mapandhet wolah gněp, wantěn hapiraŋ, dhi trěptěpane, canaŋ pujuŋ, pnĕk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, graŋ katiŋ, tukon pajagalan, wolah gněp, wantěn hapiraŋ, malih pamapagnya, wantěn hapajěg, kucit ginuliŋ, baya haguŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih baya riŋ patoron, wantěnya ha…
Bila tidak diupacarai begitulah yang akan terjadi, upacarai menghadap timur, sarananya canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, sesajennya apirang, dihaturkan kepada sang buta kadohaken, selesai upacara pneknya diletakkan di sesajennya kemudian kabelaning widung bajang makweh, din ari-arinya haturkan ayam hitam dipanggang, sesajen apirang, kemudian di meja upacara ayam biing dipanggang, sesajen apirang, pelengkapnya ayam hitam sudamala dipotong –potong diolah lengkap, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang pujung, pnek skartaman ring suluh diisi ayam putih kuning dipanggang, sesajennya ayam putih kuning dipanggang, gerang kepiting, daging babi diolah lengkap, sesajen apirang, kemudian sambutannya sesajen apajeg, babi guling, baya agung, pnek skartaman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, pucak manik, ayam brumbun kuning dipanggang, di ari-arinya adihaturkan ayam putih kuning dipanggang, kemudian upacara di tempat tidur, sesajennya …..
47.A
…pajěg. Malih yan nělu bulanin, riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek. Paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋan, skar taman riŋ suluh, malih diplakaŋane, wantěnya batěkan haguŋ, ken hapajěg, baya haguŋ, sarěŋ magnah ken pucak maniknya, sarěŋ lkadanya, dakṣiņnā riŋ panrus, wantěnanya apiraŋan, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jinah, 1754, bras, 7, kulak, yan maŋkaņnā wantěnya, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, baya haguŋ riŋpatoron, wantěnya hapajěg. Malih yan halukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, suci apajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman riŋ suluh. Malih diplaŋkane, wantěnya batěkan haguŋ, ken dhwaŋ pajĕg, baya haguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, malih pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ…
…apajeg. kemudian ketika 3 bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek , ayam putih kuning dipanggang, sesajen suci apirangan, skartaman ring suluh, kemudian di upacara , sesajennya batekan agung dan 2 pajeg, baya agung, serta diletakkan di pucak manik, serta di ari-arinya haturkan daksina ring panerus, sesajennya apirangan, ayam putih kuning dipanggang, uang 1754, beras 7 kulak, kalau begitu sesajennya, boleh menggunakan cincin dan gelang perak, upacara baya agung di tempat tidur, sesajennya apajeg. Kemudian jika diruwat dan madudus di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek, suci apajeg, bebek putih guling, skartaman ring suluh. Kemudian di meja upacara, sesajennya batekan agung dan 2 pajeg, baya agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun dipanggang, kemudian sesajen pucak manik diisi ayam brumbun dipanggang, di ari-arinya panggang….
47.B
….hayam putih kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, sari jinah, 1754, bras, 9, kulak, padyusṣanya kumbě carat masu, 9, ŋiděr gittā, patlasanya mañca warṇnā, dakṣina riŋ panrus, ŋa, ong saŋ ŋyaŋ siwa candhu sakti, haŋlukat dasā mala pañca malā, kalukat kalěburrastu śri ya we namu nama swahā. Malih pěpěkaŋ baya riŋ patoron, wantěnya hapajěg, haywa tunā, hila-hila dahět, ŋa, //0// Watěk pratitiniŋ lalintaŋan, manuju, ca, pa, tinurun batara Brahma, wewehannira batara guru, kaŋŋa jadma, sabayanya, wŋi, 3, tka laranya maŋrinyih, barah, ŋa, yanura kmit maŋkaņnā palanya, kmit dhi tluŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, paŋěseh, malih, 5, lek, tka laranya, misiŋ makweh,…
Ayam putih kuning, jrimpen talapa 5, talap 3, bangun urip, mahar uang 1754, beras 9 kulak, Pelengkapnya kumbe caratmasu, 9, ngider gita, pelengkapnya manca warna, daksina ring panerus, disebut , Ong, sang hyang siwa candhu sakti, anglukat dasa mala panca mala, kalukat kaleburrastu, sri ya we namu nama swaha. Kemudian lengkapi
Sesajen di tempat tidur, sesajennya apajeg, jangan mengurangi, sangat berbahaya, disebut//0// Perwatakan ramalan kelahiran ketika soma paing, turunnya batara brahma, anugerah batara guru, menjelma, batas waktunya 3 malam, timbul sakitnya mengigau, sakit, disebut kalau tidak dijaga dengan baik, jaga ketika 3 malam, dengan sarana canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam hitam dipanggang, pangeseh, kemudian 5 bulan timbul sakitnya diare terus-menerus,
48.A
…lintaŋŋanya kukus mañan, dewanya batara Indhra, wayaŋnya galuh, manuknya dara, kayonya pule cěmměŋ, haywa kitā kidul, yan kitā kidul, bisa haluŋguh lara misiŋ makweh, mwaŋ kbus pjah, ŋa, yan nura tbus riŋ kidul, maŋkaņnā palanya, panněbusnya canaŋ pujuŋ, pnĕk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěnya hapiraŋ, tŋah natar marěp kidul, srahin ṣaŋ buttā paŋkah, puput něbus pněk ganahhaŋ riŋ bayanya, pumā, 3, malih kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěnya hapiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěnya hapiraŋ, pañutṣutnya hayam sdhamalā mapěndhet hulah gněp, wantěnya hapiraŋ, di trĕptĕpan canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun, graŋ kapitiŋ, wulam ṣayaŋ-sayaŋ,…
Lintangnya kukus manyan, dewanya batara Indra, Wayangnya galuh, burungnya dara, pohonnya pule cemeng, tidak boleh menghadap selatan, kalau menghadap ke selatan, bisa menyebabkan sakit diare terus menerus, serta demam berakibat meninggal, disebut, kalau tidak diupacarai menghadap ke selatan, begitulah yang terjadi, upacaranya canang pujung, pnek sekartaman ring suluh, , ayam putih kuning dipanggang, sesajennya apirang, di tengah halam rumah menghadap ke selatan, haturka kepada sang buta pangkah, selesai upacara pneknya taruh di upacaranya, semoga selamat, 3, kemudian kabilaning widung bajang makweh, di ari-arinya haturka ayam hitam dipanggang, sesajen apirang, di dapur haturkan ayam biing dipanggang, sesajennya apirang, pelengkapnya ayam sudamala dipotong-potong dan diolah lengkap, sesajennya apirang, di teras dapur dihaturkan canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, upacaranya ayam brumbun panggang, gerang kpiting, ikan sayang-sayang,
48.B
…tukon pajagalan, wulah gněp, wantěn hapiraŋ, kampuhnya jnar taŋga hirĕŋ. Malih pamapagnya, wantěnya hapajěg, kucit ginuliŋ, baya haguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih ditrěptěpan paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkartaman riŋ suluh, suci hapiraŋŋan, sani paŋkonan, 1, pěpěkan baya riŋ patoron. Malih nělu bulanin riŋ saŋgar, wantěn hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋŋan, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan halit, ken hapajěg, baya haguŋ, ken lkadnya, sarěŋ pucak maniknya, ŋa, dakṣiņnā riŋ panrus, padyusṣanya kumbě caratmasu, 9, maŋkanā wantěnya, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, pěpěkaŋ bayanya riŋ patoron,…
daging babi diolah lengkap, sesajen apirang, kampuhnya berwarna hitam. kemudian penyambutannya, sesajennya apajeg, babi guling, baya agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, pucak manik berisi ayam brumbun dipanggang, ari-arinya haturkan ayam putih kuning dipanggang, kemudian di teras dapur haturkan ayam putih kuning dipanggang, canang pujung, pnek skartaman rimng suluh, suci apirangan, sani pangkonan, 1, lengkapi upacara di tempat tidur. Kemudian saat tiga bulanan di sanggah, haturtan sesajen apajeg, telur bebek, ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan, kemudian di meja upacara sesajennya batekan alit, dan apajeg, baya agung, dan di ari-arinya sertakan pucak manik, disebut daksina ring panerus, pelengkapnya kumbe caratmasu, 9, begitulah sesajennya, boleh menggunakan cincin dan gelang perak, lengkapi upacaranya di tempat tidur
49.A
…Pumā, 3, malih yan halukat madudus ring saŋgar, wantěnya hapajěg, suci hapiraŋan, bebek putih ginuliŋ, skartaman ring suluh, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan haguŋ, ken dwaŋ pajěg, baya haguŋ, skartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucěk manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap 3, baŋunurip, dakṣina ring panrus, sari jinah, 1754, bras, 9, kulak, padyusanya, kumbě caratmasu, 9, oŋ siwā saŋ hyaŋ candhu sakti, murub bira saŋ ŋyang siwā, haŋlukat dasěmalā, pañcamalā, lukat kalěburastu namu nama swahā, pěpěkanģ ring patoron hagung, wantěnya hapajěg, //o// Watěk pratitining lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, ca, pwa, tinurunan batara Mahadewā, wewehannira batara guru, sabayanya, wŋi, 7, tka laranya, …
Semoga selamat, kemudian jika maruwat madudus di sanggah, sesajennya apajeg, suci apirangan, bebek putih diguling, skartaman ring suluh, kemudian di meja upacara sesajennya batekan agung, dan 2 pajeg, baya agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, di pucak manik berisi ayam brumbun dipanggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning panggang, jrimpen talap 5, talap 3, bangunurip, daksina ring panerus, uang mahar 1754, beras 9 kulak, pelengkapnya kumbe caratmasu, 9, Ong siwa sang hyang candhu sakti, murub bira sang nhyang siwa, hanglukat dasa mala, panca mala, lukat kaleburastu namu nama swaha, lengkapi di tempat tidur, sesajennya apajeg//0// Perwatakan ramalan kelahiran bayi, ketika soma pon, turunnya batara mahadewa, anugerah batara guru, jagalah selama 7 malam, timbul sakitnya
49.B
…Maŋriñih, barah riŋ jro, ŋa, yanura kmit maŋkanna palanya, kmit dhi pituŋ wŋinya,canaŋ pujuŋ, pněk śartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋěseh, pumā, 3, malih, lek, 9, tka laranya, ŋriñih, lara misiŋ makweh, lintaŋanya tangis, dewanya batara śri, wayaŋnya galuh, manuknya dara, kayonya wraŋin, tan wěnaŋ maŋulon , yan kita maŋulon lara misiŋ makweh, yan kita tbus riŋ maŋulon taŋah natar, maŋkaņna palanya, panbusnya tumpěŋ ŋaguŋ, skartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci apiraŋan, nasi paŋkonan, malih pěpěkaŋ riŋ baya riŋ patoron. Malih yan nělu bulanin ring saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, paŋgang ŋayam putih kuniŋ, skartaman ring suluh, malih di plaŋkane wantěnya batěkan halit, ken apajěg, sarěŋ bayanya pucak manik, sarěŋ lkadanya, dakṣina ring panrus, yan maŋkaņnā…
Mengigau, sakit di perut, disebut, kalau tidak dijaga begitulah ayang akan terjadi, jaga di 7 malamnya, sarananya canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, pangeseh, semoga selamat, 3, kemudian bulan 9, timbul sakitnya mengigau, sakit diare terus menerus, lintangnya tangis, dewanya batara sri, wayangnya galuh, burungnya dara, pohonnya beringin, tidak boleh menghadap ke barat, kalau menghadap ke barat, sakit diare terus menerus, kalau ingin diupacarai di tengah halaman ru,ah menghadap ke barat, begitulah yang akan terjadi, upacara penebusnya tumpeng agung, skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan, nasi pangkonan, kemudian lengkapi sesajen di tempat tidur. kemudian ketika upacara tiga bulanan di sanggah sesajennya apajeg, telur bebek, ayam putih kuning dipanggang, skartaman ring suluh, kemudian di meja upacara sesajennya batekan alit, dan apajeg, dengan upacaranya pucak manik, kemudian di ari-arinya daksina ring panerus, kalau begitu
50.A
…Wantěnya, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, padyussanya kumba caratmasu, 9, pěpěkaŋ baya ring patoron, wantěnya apajěg, malih yan nalukat madudus ring saŋgar, wantěnya apajěg, taluh bebek, suci apajěg, bebek putih ginuliŋ, malih di plaŋkane wantěnya batěkan aguŋ, ken napajěg, baya aguŋ, skartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, panbusnya canaŋ pujuŋ, pněk skartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, srahin riŋ buta baŋŋawan, puput něbus pněk ganahhaŋ ring bawanya, ŋa, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam harěŋ, wantěn hapiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋan, pañutsutnya hayam šdhamala, mapěndet wolah gněp, wantěn hapiraŋan bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pajagalan, hulah gněp, pněk ring suluh, wantĕnya apiraŋan. malih pama…
…sesajennya boleh menggunakan cincin dan gelang perak, pelengkapnya kumba cartmasu, 9, lengkapi upakaranya di tempat tidur, sesajennya apajeg, kemudian kalau diruwat dan madudus di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek, suci apajeg, bebek putih diguling, kemudian di meja upacara sesajennya batekan agung, dan apajeg, baya agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun dipanggang, upacara penebusannya canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, dihaturkan kepada sang buta bangawan, selesai upacara penebusan pneknya letakkan di upakaranya, disebut, kabelaning widung bajang makweh, di ari-arinya haturkan ayam hitam dipanggang, sesajen apirang, di dapur haturkan ayam biing dipanggang, sesajen apirangan, pelengkapnya ayam sudamala dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirangan, sesajennya ayam brumbun kuning dipanggang, grang kepiting, ikan sayang-sayang, daging babi dipotong diolah lengkap, pnek ring suluh, sesajennya apirangan, kemudian …
50.B
…pagnya, wantěnya hapajěg, giñjit ginuliŋ, bayanya tumpěŋ ŋaguŋ, skartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, dhakṣina ring panrus, sari jinah, 1754, bras, 7, kulak, malih di trěptěpane, canaŋ puñjuŋ kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, jrimpen talap, 5, talap, 3, baŋunurip, giñjit ginuliŋ, daksina ring panrus, ngiděr gitā, padyussanya kumbě caratmasu, 11, jinah, 1754, bras, 9, kulak, oŋ siwa lukat dasā malā pañca malā, kalukat kalěbur wastu namu namah swahă, pěpěkaŋ baya ring patoron, wantěnya hapajěg, // o //watěk pratitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, ca, wa, tinurunan Batara wisnu, wewehan nira batara guru, sabayanya, wŋi, 5, tka laranya…
Sesajen penyambutannya, sesajennya apajeg, babi guling, upakaranya tumpeng agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, pucak manik sertakan aayam brumbun panggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning dipanggang, daksina ring panerus, uang mahar 1754, beras 7 kulak, kemudian di teras dapur, haturkan canang punjung kuning, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning dipanggang, di pucak manik berisi ayam brumbun kuning dipanggang, jrimpen talap 5, talap 3, bangun urip, babi guling, daksina ring apnerus, ngider gitta, pelengkapnya kumbe caratmasu, 11, uang 1754, beras 9 kulak, Ong siwa lukat dasa mala panca mala, kalukat kalebur wastu namu namah swaha, lengkapi upakara di tempat tidur, sesajennya apajeg//0// Perwatakan ramalan kelahiran bayi lahir pada soma wage, turunnya batara, anugerah batara guru, batas waktunya 5 malam, timbul sakitnya…..
51.A
Maŋriñih, lara barah pjah, ŋa, yanurip srab běwayya, ŋa, tka papag sarwa galak, ring laklakanya, ya nura kmit maŋkanna palanya, kmit limaŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk skartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam irěŋ, paŋěseh, pumā, 3, malih pituŋ leknya, tka laranya maŋriñih, lintaŋŋanya lěmbu, dewanya batara śri, wayaŋnya galuh, manuknya dara, kayonya pule, aywa kitā maŋlor, lara kbus mwaŋ misiŋ makweh, matinya paŋantenan, yan kira tbus riŋ tŋah natar, marěp maŋlor, canaŋ pujuŋ, pněk skartaman ring suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun irěŋ, srahin buta wira, puput nebus pnek gnahang riŋ wantenya, ŋa, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ayam ireŋ, di prapene panggang ayam bing wanten apiraŋ, pañutsutnya ayam sdhamalā mapěndet ulah gněp, wantěn apiraŋ, di trěptěpan canaŋ pujuŋ, pněk skartaman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih bayanya,
Mengigau, sakit sampai meninggal, disebut, kalau hidup srab bewayya, disebut, akan merasa marah-marah jika sakit di tenggorokan, kalau seperti itu kejadiannya, jaga di 5 malamnya, dengan sarana canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam hitam dipanggang, pangeseh, semoga selamat, 3, kemudian bulan ketujuhnya timbul sakitnya mengigau, lintangnya lembu, dewanya batara sri, wayangnya galuh, burungnya dara, pohonnya pule, tidak boleh menghadap ke utara, sakit demam disertai diare terus-menerus, meninggalnya ketika sudah menikah, kalau diupacarai di tengah halamn rumah, menghadap ke utara, menggunakan sarana canng pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam brumbun hitam dipanggang, haturkan kepada buta wira, selesai upacara pneknya letakkan di tempat upacara, disebut, kabelaning widung bajang makweh, di ari-arinya ayam hitam dipanggang, di dapur dihaturkan ayam biing dipanggang, sesajen apirang, pelengkapnya ayam sudamala dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang pujung, pnek skartaman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, kemudian sesajennya….
51.B
…Paŋgang ŋayam putih kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pajagalan, holah gněp, wantěnya hapirang. Malih pamapagnya, wantěnya hapajěg, baya hagung, skartaman ring suluh, paŋgaŋ ngayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, daksina ring panrus, kucit ginuliŋ. Malih di trěptěpane, canaŋ pujuŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, skartaman ring suluh, suci hapiraŋan. Malih yan nělu bulanin ring saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci apiraŋan, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan halit, ken hapajěg, sarěng baya haguŋ, lkadanya sarěŋ tken pucak maniknya, dakśina riŋ panrus, padyusśanya kumbě caratmasu, 11, jinah, 1754, bras, 9, kulak, yan śmaŋkaňna, wantěnya, wnaŋ mahali-hali, maglaŋ ptak, puput maŋkaṇnā, ŋa, malih yan malukat madudus ring saŋgar, wa…
Haturkan ayam putih kuning dipanggang, gerang kepiting, ikan syang-sayang, daging babi diolah lengkap, sesajennya apirang. kemudian upacara penyambutannya sesajennya apajeg, baya agung, skartaman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, pucak manik, berisi ayam brumbun kuning dipanggang, di ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, daksina ring panerus, babi guling. Kemudian di teras dapur haturkan cang pujung, tumpeng agung, skartaman ring suluh, suci apirangan. Kemudian jika saat tiga bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek, ayam putih kuning dipanggang suci apirangan, kemudian di meja upacara sesajennya batekan alit, dan apajeg, sertakan baya agung, di ari-arinya sertakan sesajen pucak manik, daksina ring panerus, pelengkapnya kumbe caratmasu 11, uang 1754, beras 9 kulak, kalau begitu upacaranya, boleh menggunakan cincin dan gelang perak, begitulah upacaranya, disebut, kemudian jika diruwat madudus di sanggah, wa
52.A
wantěnya hapajěg, taluh bebek, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěnya habatěkan haguŋ, ken dhwaŋ pajěg, giñjit ginuliŋ, baya haguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadhanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, daksina riŋ panrus, sari jinah, 1754, padyusanya kumba carat, měsu, 9, ŋiděr gitā, patlasanya mañca waņna, Oŋ saŋ hyaŋ candhu sakti, murub hira batara siwwa, haŋlukat dhasa malā pañca malā, lukat kalěbur rastu sri ya we namu nama śwahā, pěpěkaŋ baya riŋ patoron, wantěnya hapajěg, graŋ kapitiŋ, masaŋgar pupug, ŋa, puma, 3, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, ca, ka, tinurun batara siwwa, sabayanya,
Sesajennya satu pajeg, telur bebek, suci satu pajeg, bebek putih yang diguling, skar taman ring suluh, di meja tempat upacara, sesajenya habatekan hagung, dan dua pajeg, babi yang diguling, baya hagung, skar taman ring suluh,ayam brumbun kuning di panggang, pucak manik ayam brumbun dipanggang, ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, jrimpen talap, 5, talap, 3, bangun urip, daksina ring panrus, uang sesari, 1754, pandyusanya kumba carat, masu, 9, ngider gita, patlasannya manca wanna, Ong sang hyang candhu sakti, murub hira batara siwwa, hanglukat dhasa malā pañca malā, lukat kalěbur rastu sri ya we namu nama śwahā, pěpěkaŋ baya riŋ patoron, wantěnya hapajěg, grang kapiting, masanggar pupug, nga, semoga tercapai,3. Ramalan pada lalintangan, lahirnya bayi, hari, seni, kliwon, turunnya Batara Siwa, batas waktu,
52.B
wŋi, 7, tka laranya maŋriñih, barah riŋ laklakanya, ŋa, yanurā kmit maŋkana, palanya, kmit di pituŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, pěŋěseh, puma, 3, yan suba makmit rahayu, ŋa, yan tara makmit mati ñaga wenaŋ hanak, malih bger-bger, 8, lek, tka laranya maŋriñih, lara misiŋ makweh, ŋa, tan wěnaŋ mañiŋal, ŋarěpin lěbuh, ŋa, lintaŋŋanya padati, dewanya batara guru, wayaŋnya galuh, manuknya dara, kayonya wriŋin, yan kita mañiŋal, ŋarěpin lěbuh, lara makweh, bisā luŋguh laranya, yan lara tbus riŋ lěbuh, maŋkana palanya, pněbusnya canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, wantěnnya hapiraŋ, sambat saŋ kalā prayuniŋ, malih tbus riŋ saŋgar, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěnya hapiraŋ, puput nbus pněk paŋ riŋ bayanya, kabela-
7 malam, datang sakitnya (mangrinyih) , sakit di kerongkongannya, disebut, apabila tidak diperhatikan/dijaga, begitulah yang akan terjadi, perhatikan sampai tuju malam, dengan sarana canang punjung diisi penek beserta bunga yang dirangkai diatas wanci(sekar taman),kemudian diisi ayam brumbun yang dipanggang, pengeseh, semoga selamat,3, apabila telah dijaga maka akan selamat, demikian, apabila tidak dijaga/diperhatikan matilah tersebut, kemudian beger-beger,8, bulan, muncul sakit mangrinyih, dan sakitnya diare yang tak henti, disebut, tidak diperbolehkan digendong, menghadap ke luar rumah, lintang bayi yang lahir pada hari tersebut adalah lintang pedati, dewanya Batara Guru, wayangnya galuh, burungnya merpati, pohonya beringin, apabila digendong menghadap ke pintu keluar rumah banyak sakitnya seperti sakit saat duduk, apabila datang sakitnya upacarailah di pintu keluar pekarangan, demikianlah yang terjadi, sesajennya canang punjung, penek isi bunga yang dirangkai diatas wanci(sekar taman), ayam berumbun yang dipanggang, sesajen apirang, panggil sang kala prayuning,kemudian tebus di sanggah, dengan sarana canang punjung, penek bunga yang dirangkai diatas wanci(sekar taman), kemudian ayam putih kuning yang dipanggang, sesajennya apirang, setelah selesai upacara penek tersebut biarkan di tempat penguburan ari-ari
53.A
niŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěnya hapiraŋ, di prepene paŋgaŋ ŋayam biiŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya hayam sdhamalā, mapandhet hulah gněp, wantěnya hapiraŋ, di trěptěpane paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tokon pajagalan, wulah gněp, wantěn hapiraŋan. Malih pamapagnya, wantěn hapiraŋan pucak manik, paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, baya haguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, daksina riŋ panrus, di trěptěpan canaŋ pujuŋ, tumpěŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋ, nasi paŋkon, baya riŋ patoron, wantěnya hapajěg. Malih yan nělubulanin riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋ, malih-
Kabelaning widung bajang makweh, ari-arinya haturkan ayam hitam yang dipanggang, sajen apirang, di dapur haturkan ayam biying yang dipanggang, sajen apirang, perlengkapannya ayam sudamala yang dipotong diolah lengkap, diteras haturkan ayam putih kuning dipanggang, canang punjung, penek bunga yang dirangkai diatas wanci (sekar taman), ari-arinya ayam brumbun kuning dipanggang, Gerang kepiting, ikan sayang-sayang, potongan daging babi, diolah, sajen apirangan. Sesajen sambutannya, sajen apirang pucak manik, ayam brumbun yang dipanggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning yang dipanggang, baya agung, ayam berumbun kuning dipanggang, daksina, di teras haturkan canang pujung, tumpeng agung, bunga dirangakai diatas wanci (sekar taman) ayam putih kuning dipanggang, sajen suci apirang, nasi pangkonan, sajen ditempat tidur, sajen apajeg. Ketika tiga bulanan diupacarai di sanggah, dengan sarana sajen apajeg, isi telor bebek ayam putih kuning dipanggang, suci apirang,
53.B
di plaŋkane, wantěnya habatěkan halit, ken hapajěg, sarěŋ bayanya, ŋa, ken pucak maniknya, ken lěkadanya, ŋa, daksina riŋ panrus, yan maŋkaņna wantěnya, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, pěpěkaŋ baya riŋ patoron, wantěnya hapajěg. Malih yan nlukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane wantěnya bantěn haguŋ, ken dwaŋ pajěg, baya haguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, giñjit ginuliŋ, daksiņna riŋ panrus, sari jinah, 1754, bras, 9, kulak, maŋiděr gita, padyusanya kumbě carat masu, 9, Oŋ saŋ hyaŋ candhu sakti, murub bira batara siwā, haŋlukat dhasa malā pañca malā, lukat kalěbur rastu śri
Di meja upacara, sajennya abatekan alit, dan apajeg, serta bayannya, pucak manik, dan ari-arinya, daksina panerus, apabila demikian sajennya, boleh menggunakan gelang perak, lengkapi sajennya di tempat tidur, dengan sajen apajeg. Bila meruatnya dan medudus laksanakan di sanggah, sajen apajeg, isi telor bebek, suci apajeg, bebek putih di guling, bunga dirangkai diatas wanci(sekar taman), kemudian dimeja upacara sajen banten agung, dan dua pajeg, baya agung, ayam berumbun kuning dipanggang, pucak manik ayam berumbun dipanggang, di tepat penguburan ari-ari haturkan ayam putih kuning dipanggang,jerimpen talap, 5, alap, 3, bangun urip, babi guling, daksina, isi uang 1754, beras 9 kulak, isi nyanyian (gita) padyusan kumba carat masu, , Ong Sang Hyang Candu Sakti, murub bira Batara Siwa, anglukat dhasa mala panca mala, lukat kalebur rastu sri-
54.A
ya wenamu nama śwaha, pěpěkaŋ baya riŋ patorun, baya haguŋ, wantěnya hapajěg, puput, pumā,//0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, A, U, tinurunan batara Iswara, wewehanira batara guru, sabayanya, wŋi, 5, tka laranya maŋriñih, kmit limaŋ wŋinya, ŋa, barah riŋ jro mdhal riŋ laklakanya, pakmitnya canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, pěŋěseh, malih lintaŋŋanya kuddhā, lek, 5, tka laranya bisā bger-bger, ririh bisā balyan ririh kusub bisanya, dewanya batara brahma, wayaŋnya yakṣi, manuknya dara, bayanya clagi, tan wonaŋ maŋetan, yan kitā maŋetan lara misiŋ makweh, kbus matinya makweh pjah, ŋa, yannura tbus maŋkaņnā palanya, tbus taŋah natar, marěp maŋetan, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn hapiraŋan, srahin saŋ bu-
Ya we namu nama swaha, lengkapi sajen di tempat tidur, baya agung, sajen apajeg, selesai, semoga selamat,//0//perwatakan lelintangan, lahirnya bayi hari selasa umanis, turunnya Bhatara Iswara, atas anugrah Bhatara Guru, batas waktunya 5 malam, datang sakitnya mangigau, jaga (perhatikan) selama lima malam, nama sakitnya bengkak di dalam tubuh, keluarnya di tenggorokan, sarananya canang pujung, isi pnek Bunga dirangkai di atas Dulang atau wanci, pengeseh, lintangnya kuda, bulan, 5, timbulah sakitnya teriak-teriak, pintar diketahui oleh dukun kepintarannya yang terkenal, Dewanya Batara Brahma, wayangnya yaksi, burungnya merpati, pohonnya Asam, Tidak boleh menghadap ketimur, apa bila ketimur, maka akan sakit diare tak henti henti, panas hingga mengakibatkan kematian, apa bila tidak di upacarai itulah yang terjadi, upacarai di halaman rumah, menghadap ke timur, dengan sarana canang pujung, pnek bunga yang di rangkai di atas dulang/wanci, ayam putih kuning di panggang, sesajennya apirangan, haturkan kepada Bhuta kala –
54.B
ta hadohakěn, puput nbusin pněk pjaŋ riŋ bayanya, malih kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋan, di prapene paŋgaŋ ŋayam biiŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya paŋaŋ ŋayam sdhamalā mapěndhet wělah gněp, wantěnya hapiraŋ, di trěptěpane canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tokon pajagalan, wlah gněp, wantěn hapiraŋ. Malih pamapagnya, wantěn hapajěg, giñcit ginuliŋ, bayāguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, dakṣina riŋ panrus, baya riŋ patoron, bantěn hapajěg, malih di trěptěpane canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, suci hapiraŋan, nasi paŋkonan, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ. Malih yan raris nělu-
Hadohakěn, setelah selesai upacara penebus pnek di taruh di ari-arinya, kemudian kabelaning widung bajang makweh, di ari-arinya ayam hitam di panggang, sesajen apirangan, di teras dapur haturkan ayam biying di panggang, sesajen apirangan, perlengkapannya ayam suda mala di panggang di potong-potong di olah, sesajennya apirang, di teras dapur haturkan sesajen canang pujung, pnek bunga dirangkai di atas dulang/wanci, ayam putih kuning di panggang, di ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, grang kapiting, ikan sayang-sayang, daging babi dipotong dan di olah lengkap, sesajen apirang. Kemudian penyambutannya, sesajen apajeg, babi di guling, baya agung, bung adi rangkai di atas dulang/wanci, ayam putih kuning di panggang, di ari-arinya haturkan sesajen di isi ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik isi ayam barumbun di panggang, daksina ring panrus, sarana ditempat tidur, sesajen apajeg, kemudian di teras dapur sesajen canang pujung, pnek bunga di rangkai diatas dulang/wanci, sesajen suci apirangan, nasi pangkonan, ayam putih kuning di panggang, klau ketika tiga bulanan –
55.A
bulanin riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapajěg, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan halit, ken hapajěg, bayāguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barubun, sarěŋ lkadanya, dakṣina riŋ panrus, sari jinah, 1544, bras, 9, kulak, yan maŋkana wantěnya wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, malih yannalukat madudus riŋ saŋgar wantěnya hapajěg taluh bebek, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan haguŋ, ken dhwaŋ pajěg, giñcit ginuliŋ, bayāguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, jinah, 1754, bras, 9, kulak, dakṣinā,
Di sanggah, sarana upakara apajeg, telor bebek, ayam putih kuning di panggang, suci apajeg, bungadi rangkai di atas dulang/wanci, lalu di meja upacara, sarananya batekan alit, dengan apajeg, baya agung, ayam barumbun kuning di panggang, sesajen pucak manik di isi ayam barumbun di panggang, dengan di ari-arinya daksina panrus, uang, 1544, beras, 9 kulak, bila sudah demikian upacaranya, boleh memakai cincin dan gelang perak, klau melaksanakan upakara mlukat madudus di sanggah sesajennya apajeg berisi telor bebek, suci apajeg, bebek putih di guling, Bung adi rangkai di atas dulang/wanci, klau di meja upacara, sarana sesajen batekan agung, dengan dua pajeg, babi di guling, baya agung, ayam barumbun kuning di panggang, untuk ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, pnek bunga di rangkai di atas dulang/wanci, ayam barumbun di panggang, jrimpen talap 5, talap 3, bangun urip, uang, 1754, beras, 9, kulak, daksina,
55.B
riŋ panrus, padyusanya kumba carat masu, 9, maŋiděr gitā, Oŋ saŋ hyaŋ siwā lukat dhasā malā pañca malā, paddha malā, klukat kalěbur rastu śriya we namu nama swaha, malih bayāguŋ riŋ patoron, wantěnnya hajěp, pěpěkaŋ bayānya, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, A, Pa, tinurun batara brahma, wewehannira batara guru, sabayanya, wŋi, tka laranya maŋriñih, kmit, 3, tluŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ kuniŋ, paŋěseh, pumā, 3, malih, 5, lek, tka laranya maŋriñih, lara misiŋ makweh kbus, ŋa, yan ṣubā tbus lunas lasi ŋilih, haywa kna pada bakkat, lintaŋŋanya rakatwa, ŋa, dewanya batara brahma, wayaŋnya buta yakṣā buta yakṣi, manuknya mrak, kayonya lěs, haywa kitā maŋidul, yan kitā ŋidul, lara makweh, mati paŋa-
Di panrus, padyusanya kumba carat masu, 9, mangider gita, ong sang hyang siwā lukat dhasā malā pañca malā, paddha malā, klukat kalěbur rastu śriya we namu nama swaha, kemudian baya agung di haturkan di tempat tidur, sesajen apajeg, lengkap sesajennya, //0// segala ramalan lintang kelahiran bayi, ketika hari selasa, paing, turunnya Dewa Brahma, dianugrahi pleh Batara Guru, perjanjiannya ketika malam, muncul sakitnya mengigau, di jaga, 3, tiga malam, dengan serana canang pujung, pnek bung adi rangkai di atas dulang/wanci, ayam biing kuning di panggang, pengeseh, semoga selamat, 3, lagi, 5, bulan, timbulnya sakit mengigau, dan berakibat diare beserta demam, di sebut, klau sudah di tebus lunaslah hutang kelahirannya, jangan sampai terjadi lagi, lintangnya rakatwa, di sebut, Dewanya Batara Brarma, wayangnya buta yaksa buta yaksi burungnya merak, pohonnya les, jangan menghadap ke selatan, apa bila keselatan, banyak timbul penyakit, meninggal ketika baru menikah –
56.A
ntenan, rumajā putrā, ŋa, tbus riŋ maŋidul, canaŋ pujuŋ, pněk ṣkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ kuniŋ, wantěn hapiraŋ, srahin saŋ buta paŋkah, puput něbus pněk pjaŋ riŋ bayānya, pumā, 3, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ŋa, malih di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya hayam sdhamalā, mapěndhet wolah gněp, wantěn hapiraŋan, malih di trěptěpan canaŋ pujuŋ, pněk skar taman, riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih bayanya, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tokon pajagalan, wulah gněp, wantěn hapiraŋ. Malih pamapagya, wantěnya hapajěg, bayanya tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun biŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, dakṣina riŋ panrus, padyusanya kumba carat masu, 9, malih di trěptěpan paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ,
Rumaja putra namanya, di sebut, tebus di selatan, dengan serana canang pujung, pnek Bunga yang di rangkai di atas dulang/ wanci, ayam biing kuning di panggang, sesajen apirang, haturkan kepada sang buta pangkah, setelah selesai membayar hutangnya pnek di taruh di ari-arinya, semoga selamat, 3, kabilaning widung bajang makweh, di sebut, di teras dapur haturkan sesajen berisi ayam biing di panggang, sesajen apirang, dilengjkapi ayam sudamala, di potong-potong di olah lengkap, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang pujung, pnek berisi Bunga yang di rangkai di atas dulang/ wanci, ayam putih kuning di panggang, kemudian di ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam barumbun kuning di panggang, grang kapiting, ikan sayang-sayang, babi di potong di olah lengkap, sesajen apirang, kemudian sesajen penyambutannya, sesajenya apajeg, berisi tumpeng agung, bunga yang di rangkai di atas dulang/wanci, berisi ayam barumbun kuning di panggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik, ayam barumbun kuning di panggang, dakṣina ring panrus, padyusanya kumba carat masu, 9, kemudian di teras dapur haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, sesajen canang pujung,
56.B
pněk skar taman riŋ suluh, suci hapajěg, nasi paŋkon, puputanya. Malih yan nlu bulanin riŋ saŋgar, wantěnnya hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapajěg, malih di plaŋkane, wantěnnya habatěkan halit, kenaŋ pajěg, sarěŋ bayanya, ken pucak maniknya, lkadanya dakṣina riŋ panrus, taluh bebek, skar taman riŋ suluh, suci hapajěg, bebek putih ginuliŋ, malih di plaŋkane wantěnnya batěkanāguŋ, ken dhwaŋ pajěg, taluh bebek, baya haguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrimpěn halap, 5, talap, 3, baŋunurip, giñcit ginuliŋ, jinah, 1754, bras, 9, kulak, pněk riŋ panrus, ŋiděr gita, padyussanya kumba carat masu, 9, Oŋ saŋ hyaŋ siwa lukat dhasā malā pañca malā, lukat klěbur rastu-
Berisi pnek bung adi rangkai di atas dulang/wanci, sesajen suci apajeg, nasi pangkon, berakhirlah. Kemudian ketika tiga bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, berisi telor bebek, ayam putih kuning di panggang, sesajen suci apajeg, kemudian di meja tempat upacara, berisi sesajen abatekan alit dan dua pajeg, bersamaan dengan di ari-arinya sesajen pucak manik, ari-arinya daksina ring panrus, telor bebek, bung adi rangkai di atas dulang/wanci, sesajen suci apajeg, bebek putih di guling, dan di meja upacara sesajennya abatekan agung, dan dua pajeg, telor bebek, baya agung, bunga di rangkai di atas dulang/wanci, ayam barumbun kuning di panggang, pucak manik ayam barumbun kuning di panggang, di ari-arinya aturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, jrimpěn halap, 5, talap, 3, bangunurip, babi di guling, uang, 1754, beras, 9, kulak, pnek ring panrus, ngider gita, padyusannya kumba carat masu, 9, ong sang hyang siwa lukat dhasa mala panca mala, lukat klebur rastu –
57.A
śri ya we namu nama śwaha, baya haguŋ riŋ patoron, wantěn hapajěg, puput //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, A, Pwa, tinurunan batara mahādewa, wewehannira batara guru, kaŋ ŋajadma, sabayanya, wŋi, 7, nya tka laranya maŋriñih, yan nurāk maŋkannā palanya, kmitnya canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam, paŋěseh, pumā, 3, malih laranya, bger-bger, lek, 9, tka laranya, misiŋ mwaŋ kbus, ŋa, yan nu lara tbus riŋ trěptěpan, wantěnya hapiraŋan, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, lintaŋanya hasuh, dewanya batara brahma, wayaŋnya butāyakṣā butā yakṣi, manuknya mrak, kayonya tawos, klessanya suku tŋan, rambutnya sdha hirěŋ, tunā mar edanya warnnanya samwaŋ hirěŋ, matinya paŋantenan, rumaja putra, carik halit, ŋa, hadaŋŋadaŋanya, suku kiwa, matā-
śri ya we namu nama śwaha, baya hagung di tempat tidur, sesajen apajeg, selesai //0// ramalan kelahiran dan litang pada bayi, hari, selasa pon, turunnya dewa maha dewa, dan anugrah Batara guru, yang menjelma, perjanjiannya, 7 malam, timbul sakitnya mengigau, apabila tidak demikian terjadi, maka jaga dengan menggunakan serana canang pujung, pnek bunga di rangkai di atas dulang/wanci, ayam di panggang, pangeseh, semoga selamat, 3, lagi sakitnya triak-triak, bulan, 9, timbul sakitnya, diare dan demam, di sebut, apa bila tidak ditebus di upacarai di teras dapur, dengan sarana sesajen apirangan, bunga di rangkai di atas dulang/wanci, berisi ayam biing di panggang, lintangnya asuh, dewanya batara brahma, wayangnya buta yaksa buta yaksi, burungnya merak, pohonnya tawos, sakitnya di kaki kanan, rambutnya berwarna hitam, kurang penampilannya agak kehitam hitaman, kemungkinan meninggal ketika baru menikah, setelah mempunyai anak, carik alit namanya, tai lalatnya, di kaki kiri, dan di mata –
57.B
kiwā, woŋ tanni ŋaranya, pumā, 3, tan wěnaŋ maŋulon baranya, yan kita maŋulon, tka laranya makweh, ŋa, tbusnya tŋāh natar, marěp ŋulon, canaŋ pujuŋ tumpěŋāguŋ, skar tama riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn hapiraŋan, puput nbus pněk pjaŋ riŋ bayanya, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋ, di trěptěpane paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, wantěn hapiraŋ. Malih pamagnya, wantěn hapajěg, giñcit ginuliŋ, baya haguŋ, paŋaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, lkadanya, dakṣina riŋ panrus, jinah, 777, bras, 7, kulak, malih di trěptěpane paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, suci, 1. Malih nnělu bulanin riŋ-
Sebelah kiri, di sebut wong tani, semoga selamat, 3, tidak boleh ke barat di sebut, apabila ke barat, timbul banyak penyakit, di sebut, terbus di tengah halaman, menghadap ke barat, sesajen canang pujung, tumpeng agung, bunga di rangkai diatas dulang/wanci, ayam putih kuning di panggang, sesajen apirangan, setelah upacara di penebusan pnek taruh di ari-arinya, haturkan sesajen berisi ayam hitam di panggang, sesajen apirang, di dapur haturkan sesajen berisi ayam biing di panggang, sesajen apirang, pelengkapnya ayam hitam di panggang, sesajen apirang, di teras dapur ayam putih kuning di panggang, canang pujung, pnek bunga di rangkai di atas dulang/wanci, di ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam barumbun kuning di panggang, seajen apirang, kemudian di penyambutannya, sesajen apajeg, babi guling, sesajen baya agung, ayam barumbun kuning di panggang, sesajen pucak manik, ayam putih kuning di panggang, di ari-arinya haturkan sesajen daksina ring panrus, uang, 777, beras, 7, kulak, kemudian di teras dapur haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, sesajen canang pujung, pnek bunga di rangkai di atas dulang/wanci, suci, 1, kemudian saat tiga bulanan di –
58.A
saŋgar, wantěnya hapajěg, tauh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěn habatěkan halit, ken hapajěg, sarěŋ baya haguŋ, pucak maniknya sarěŋ lkadanya, ŋa, hapan maŋkanā wantěnya, wnaŋ mahali-hali maglaŋ pětak, baya riŋ patoron, wantěnya hapajěg, malih yan malukat madudus riŋ saŋgar, bantěnya hapajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman, taluh bebek, malih di plaŋkane, wantěnnya batěkan halit, ken dhwaŋ pajěg, baya haguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, jinah, 1754, bras, 9, kulak, giñcit ginuliŋ, maŋiděr gitā, padyusnya kumba carat masu, 9, patlasanya mañca warņa, Oŋ saŋ hyaŋ candhu sakti, murubbira batara siwa, haŋlukat dhasa mala-
Sanggah, sesajennya apajeg, di isi telor bebek, ayam putih kuning di panggang, bunga di rangkai di atas dulang/wanci, kemudian di meja upacara, sesajen abatekan alit, dan apajeg, dengan baya agung, pucak manik, dengan di ari-arinya, di sebut, karna demikian sesajennya maka boleh memakai cincin dan gelang perak, upacara di tempat tidur, sesajen apajeg, bila di ruwat madudus di sanggah, sesajennya apajeg, bebek putih di guling, bunga di rangkai di atas dulang/wanci, telor bebek, kemudian di meja upacara, sesajennya abatekan alit, dan dua pajeg, baya agung, ayam barumbun kuning di panggang, pucak manik ayam barumbun di panggang, di ari-arinya ayam putih kuning di panggang, jrimpen talap, 5, talap, 3, bangunurip, uang, 1754, beras, 9, kulak,babi guling, mangider gita, padyusanya kumba carat masu, 9, patlasannya manca warna, ong sang hyang candhu sakti, murubbira batara siwa, anglukat dasa mala –
58.B
pañca malā, lukat kalěbur rastu śri ya we namu nama swaha, puput maŋkaņā, pěpěkaŋ bayā riŋ patoron, bantěnya hapajěg, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, A, Wa, tinurun batara wisnu, wewehannira batara brahma, kaŋ ŋajadma, sabayanya, wŋi, 5, lek, 7, bulanya laranya biśa haluŋguh, ŋa, iki pakmitnya, limaŋ dhinanya, limaŋ wŋinya, lěmah ptěŋ, canaŋ pujuŋ skar taman riŋ suluh, pněk, 1, paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, paŋěseh, pumā, 3, bisā haluŋguh tka laranya misiŋ makweh, ŋa, mati paŋantenan, rumaja putrā, lintaŋŋanya prawu sarat, wayaŋnya butā yakṣā butā yakṣi, kayonya lěs, manuknya guwak,tan wěnaŋ maŋlor, lara misiŋ makweh pjah, ŋa, lara duyan kapapag sarwwa pakṣi, yan nura tbus maŋkaņa palanya, tbus tŋah natar, marěp maŋlor, pněk skar taman
Panca mala, lukat kalebur rastu sri ya we namu nama swaha, selesai, lengkapilah upacara di tempat tidur, dengan sesajen apajeg, //0// watak ramalan lintang kelahiran bayi, hari selasa wage, turunnya batara wisnu, anugrah batara brahma, yang menjelma, upacara 5 malam, bulan, 7, timbulnya penyakit ketika bisa duduk, di sebut, inilah cara menjaganya, ketika lima hari, lima malam, siang malam, dengan sarana canang pujung, bunga yang di rangkai di atas dulang/wanci, pnek, 1, ayam hitam di panggang, pangeseh, semoga selamat, 3, setelah bisa duduk timbullah penyakit diare, meninggalnya saat baru menikah, setelah meniliki anak, lintangnya prahu sarat, wayangnya buta yaksa buta yaksi, pohonnya les, burungnya gowak, tidak boleh ke utara, sehingga diare berakibat meninggal, di sebut, sakitnya sering hantui oleh burung, bila tidak di upacarai demikianlah yang terjadi, upacarai di halaman rumah, menghadap ke utara, pnek bunga yang di rangkai di atas dulang/wanci
59.A
riŋ suluh paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiraŋ, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ŋa, nyamannya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiraŋ, diprapene paŋgaŋ ŋayam biying, wantěn apiraŋ, panyutsutnya hayam sudamala, mapandět wělah gěněp, wantěn apiraŋ, di trěptepane paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, canaŋ pujuŋ, skar taman riŋ suluh, bayannya paŋgaŋ hayam putih, tumpeŋ ŋaguŋ sěkar taman, wantěn apiraŋ, graŋ kapitiŋ. Malih pamagpagnya di trěptěpane canaŋ pujuŋ, paŋgaŋ hayam putih kuniŋ tumpěŋ aguŋ sěkar taman riŋ suluh, suci apiraŋ, bebek puitih, di plaŋkaně wantennya apajěg, gincit ginuliŋ, bayannya paŋgaŋ hayam brumbun, pucak manik paŋgaŋ hayam běrumbun, lekadnya paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, malih yan nělu bulanin riŋ saŋgar, wantěnnya apajěg, suci asoroh, taluh bebek paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, di pělaŋkane wantěn –
Ring suluh ayam hitam dipanggang, sasjen apirang, kabianing widung bajang makweh, tersebut, untuk ari-arinya ayam hitam di panggang, sesajen apirang, di dapur ayam biying dipanggang, sesajen apirangan, pelengkapnya ayam sudamala, di potong diolah lengkap, sesajen apirang, di teras ayam putih kuning di panggang, canang pujung, bunga yang dirangkai diatas dulang, di tempat ari-ari ayam putih tumpeng agung bunga di rangkai diatas dulang, sesajen apirang, Gerang kapiting. Kemudian dala sambutannya diteras haturkan canan pujung, ayam putih kuning dipanggang, tumpeng agung, bunga dirangkai diatas dulang, suci apirang, bebek putih, di meja upacara sesajennya apajeg,babi diguling, tebusannya ayam brumbun pucak manik ayam brumbun di panggang, ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, kemudian saat 3 bulanan, di sanggah sesajennya apajeg, suci asoroh, telor bebek ayam putih kuning di panggang, di meja upacara sesajen-
59.B
bantěn abatěkan alit, ken duaŋ pajěg, lěkadanya pucak manik, sarěŋ bayanya, yan maŋkana wantěnnya wěnaŋ maali- ali magělaŋ pětak malih yan malukat madudus riŋ saŋgar, wantěn apajěg suci asoroh bebek putih giliŋ, sěkar taman suluh daksina riŋ panru, di plaŋkane wantěnnya abatěkan, ken doaŋ pajěg, sayut punjuŋan, paněrus, jrimpěn talap, 5, talap, 3 baŋun hurip, jinah, 754, běras,7, kulak, lěkadnya paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam běrumbun, bayannya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tlasnya manca warnā, saŋinnya wringin, mamapuma, Oŋ netra baŋ rastu pujaniŋ ŋulun, bayanya riŋ patoron, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, graŋ kapitiŋ, tokon pajagalan, wulah gněp, wantěn hapajěg, lkadanya pucak maniknya, srahin sdhan ṣamaya,
Abatekan alit, dan dua pajeg, ari-arinya pucak manik, tebusanya, apabila dimikian sesajennya boleh menggunakan cincin dan gelang perak apabila diruat medudus di sanggah, sesajen apajeg, suci asoroh bebekputih diguling, bunga yang dirangkai diatas dulang, daksina ring panerus, di meja upacara sesajennya abatekan, dan dua pajeg, sayut punjungan, panerus, jrimpen talap, 5, talap 3, bangun urip, uangnya, 754, beras, 7 kulak, di ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, pucak manik ayam brumbun dipanggang, ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, selesainya manca warna, punaginya beringin, mama semoga selamat, ong netra bang rastu pujaning hulun, sesajen di tempat tidur, tumpeng agung, bunga yang dirangkai diatas dulang, ayam brumbun dipanggang, Gerang kepiting, daging babi dipotong-potong di olah lengkap, sesajen apajeg, ari-arinya pucak maniknya haturkan kepada Sedaan Semaya,-
60.A
maŋiděr gitā, riŋ panrus//0// Watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, A, Ka, tinurunan batara siwa, wewehanira batara guru, sabayanya, wŋi, 8, lek, bger-bger, ŋa, lara naŋis, yanura kmit palanya, kmitnya, canaŋ pujuŋ, skar taman riŋ suluh, tumpěŋ ŋaguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun, bger bleyan, puputup tayohaŋ lěrěŋ, lintaŋŋanya gugut siddhi maluh, dewanya batara brahma, wayaŋnya buta yakṣā buta yakṣi, kayonya lěs, manuknya dara, putěh, yan rare bisa luŋguh, seŋkelek harěp riŋ lěbuh, pněk skar taman riŋ suluh, canaŋ pujuŋ, paŋgaŋ ŋayam biŋ, srahin saŋ kala prayuniŋ, malih něbus riŋ saŋgar, tumpěŋ ŋaguŋ, 1, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn hapiraŋ, wusan nbus pněk pjaŋ riŋ patoron, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ mkweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ di prapene,-
Diiringi dengan nyanyian(ngider githa), ring panerus.//0// perwatakan dan lintang lahirnya bayi, ketika hari Selasa Kliwon, turunnya Bhatara Siwa anugrah Bhatara Guru, batas waktunya 8 malam,bulan, berteriak-teriak, sakitnya menangis, mesti diupacarai dengan menghaturkan canang pujung, bunga yang dirangkai diatas dulang, tumpeng agung, ayam brumbun dipanggang, berteriak, pahanya merasa sakit, lintangnya gugut siddhi maluh, dewanya Bhatara Brahma, wayangnya Buta Yaksa-Buta Yaksi, kayunya Les, Burungnya merpati putih, apabila bayi sudah bisa duduk, dihapkan di pintu keluar pekarangan, penek bunga yang dirangkai diatas dulang, canang pujung, ayam biying dipanggang, haturkan kepada sang kala prayuning, kemudian tebus di snggar, dengan tumpeng agung, 1, bunga yang dirangkai diatas dulang, ayam putih kuning dipanggang, sesajen apirang, setelah selesai letakkan di tempat tidur, kabelaning widung bajang makweh, ari-arinya ayam hitam dipanggang, di dapur rumah-
60.B
paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya hayam sdhamalā, mapěndet wělah gněp, wantěn hapiraŋ, di trěptěpane canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋāyam putih kuniŋ, malih, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, tumpěŋ ŋaguŋ riŋ suluh, graŋ kapitiŋ, tokon pajagalan wulah gněp, wantěn hapiraŋ, patlasanya kuniŋ taŋgu mañca warna, malih pamapaganya, di trěptěpane bayanya magnah, ŋa, tumpěŋ ŋaguŋ skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋan, di plaŋkane, wantěn hapajěg, giñcit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, sambutan matah, tlubulaniŋ riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, suci hapiraŋ, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, di plaŋkane wantěnya batěkan halit, ken hapajěg, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, sarěŋ lkadanya, sarěŋ bayanya, ha-
Ayam biying dipanggang, sesajen apirangan, pelengkapnya ayam sudhamala dipotong-potong diolah lengkap, sesajen apirang, di teras dapur canang pujung, penek bunga yang dirangkai diatas dulang, ayam putih kuning dipanggang, kemudian bayanya ayam brumbun kuning dipanggang, tumpeng agung, ring suluh, Gerang kapiting, babi dipotong diolah lengkap, sesajen apirang, petelasnya kuning diujungnya manca warna, terus sambutannya di teras dapur tempat upacaranya, tersebut, tumpeng agung, bunga dirangkai diatas dulang,ayam putih kuning dipanggang, suci apirangan di meja upacara sesajen apajeg, babi diguling, pucak manik, ayam berumbun dipanggang, ari-arinya ayam putih kuning dipanggang, sambutan matah, tiga bulannya di sanggar, sesajennya apajeg, suci apirang, telor bebek, ayam putih kuning dipanggang, di meja upacara, sesajennya abatekan alit, dan apajeg, pucak manik, ayam brumbun dipanggang, beserta ari-arinya dan tebusannya, –
61.A
lisnya wriŋin, tlěsnya mañca warna, yan maŋkana, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, malih yan malukat riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, dakṣina, bebek ginuliŋ, di plaŋkane wantěn habatěkan, sarěŋ dwaŋ dandanan, giñcit ginuliŋ, sarěŋ bayanya, pucak maniknya lkadanya, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, sari jinah, 554, bras, 5, kulak, bayanya pěpěkaŋ dě tuna, puma, 3, maŋiděr gitā, dakṣina riŋ panrus, daŋ dhur rastu siddha śri munama śwahā, padyusanya kumbě carat masu, 9, patlasanya mañca warņna, baya riŋ patoron, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, baya haguŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, wantěn hapajěg, pucak manik, lkadanya, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, bu, u, tinurunan batara iswara, wewehanira batara guru, saba-
Alinya weringin, telesnya manca warna, apabila sudah demikian boleh menggunakan cincin menggunakan gelang perak, kemudian diruat di sanggar, sesajennya apajeg, daksina, bebek di guling, di meja upacara sesajen nya abatekan, dan dua dandanan, babi diguling, dan sesajen pucak manik di ari-arinya, jerimpen talap 5, talap 3, bangun urip, uang, 554, beras, 5 kulak, upacaranya lengkap tidak boleh kurang, semoga selamat, 3,isi nyanyian (mangider githa) daksina ring panerus, DANG DUR rastu siddha Sri munama swaha, padyusannya kumba carat masu, 9, patelasnya manca warna, upacara di tempat tidur, ayam brumbun kuning dipanggang, baya agung, tumpeng agung, bunga yang dirangkai diatas dulang, sesajen apajeg, pucak manik, di ari-arinya//0// watak dan lintang lahirnya bayi, pada hari Rabu Umanis, turunnya Bhatara Iswara, anugrah Bhatara Guru, batas waktunya-
61.B
yanya, 5, wŋi, 5, lek, tka laranya bisā luŋguh, ŋa, lara naŋis, lmah ptěŋ, ŋa, yan nura kmit palanya, kmit limŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, lintaŋ ŋanya naŋis lmah ptěŋ, dewanya batara wisnu, wayaŋnya judā, kayonya bunut, makadanya prakutuh, manuknya guwak, satonnya naga, tan wěnaŋ maŋetan maŋulon, yan kita maŋulon, lara naŋis, maŋriñih mwaŋ misiŋ pjah, kala katmu, ŋa, doyan maliŋ siŋ ŋdhakan mati, yanurā tbus maŋkana palanya, tbus riŋ saŋgar, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn hapiraŋan, marěp wetan, srahin saŋ buta kadohakěn, pněk skar taman paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn hapiraŋ, nbus marěp maŋulon, srahin saŋ buta paŋkah, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya pa-
Batas waktunya 5 malam, 5 bulan , datang penyakit ketika sudah bisa duduk sering menangis siang malam, bila tidak diperhatikan demikianlah yang akan terjadi, perhatikan selama 5 malam dengan sarana canang pujung, sekar taman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, lintangnya menangis siang malam, dewanya bhatara wisnu wayangya juda, pohonnya bunut, seperti pohon randu burungnya gagak, hewannya naga, tidak boleh menghadap timur maupun kebarat apabila, kebarat menyebabkan klilipan dan diare menyebabkan kematian, kala ketemu, sering gelisah menyebabkan kematian apabila tidak ditebus dengan upacara demikianah yang akan terjadi, tempat upacara disanggah dengan sarana penek, sekar taman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang sesajen apirangan persembahan sesajen menghadap ketimur, haturkan kepada sang buta doh aken, pnek ,sekar taman ayam putih kuning dipanggang, sesajen apirang,persembahan yang menghadap ke barat haturkan kepda sang buta pangkah, kabilaning widung bajang makweh di ari arinya-
62.A
ŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋ, jinah, 554, bras, 5, kulak, ñuh, 1, lawe, 1, taluh, 1, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman, suci hapiraŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, dakṣina di plaŋkane wantěn hapajěg, giñcit ginuliŋ, lěkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, taluh bebek, jinah, 555, bras, 5, kulak, malih yan nlu bulanin riŋ saŋgar, wantěn hapajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋaya putih kuniŋ, dakṣina di plaŋkane, wantěn batěkan halit, ken hapajěg, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, sarěŋ lkadanya, yan maŋkana wantěnnya, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak, ŋa, malih yan lukat riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, suci hapiraŋ, bebek ginuliŋ, dakṣina, skar ta-
Ayam hitam dipanggang, sesajen apirang, uang 554, beras 5 kulak, kelapa 1, benang 1, telor 1, penebusannya ayam putih kuning dipanggang, sajen apirang, tumpeng agung sekar taman , sajen suci apirang penebusannya ayam brumbun kuning dipanggang, daksina dimeja upacara, sesajen apajeg babi guling, sajen ari arinya ayam putih kuning dipanggang, pucak manik, ayam berumbun dipanggang, telor bebek, uang 555, beras 5 kulak, kemudian ketika 3 bulanan disanggah, sarana upacara sajen apajeg , telor bebek , ayam putih kuning dipanggang, daksina dimeja upacara, sesajen batekan alit, dan sajen apajeg, pucak manik, ayam berumbun dipanggang bersama dengan ari arinya apabila sudah demikian sesajennya boleh menggunakan cincin dan gelang perak kemudian diruat di sanggah dengan sarana sesajen apajeg, suci apirang, bebek diguling, daksina, sekar taman ring suluh,
62.B
man riŋ suluh, di plaŋkane wantěn habatěkan, ken dwaŋ pajěg, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, panrus, giñcit ginuliŋ, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, maŋiděr gitā, patlasanya mañca warna, 9, baya haguŋ, padyusanya kumba carat masu, 9, Oŋ durghgā rastu namu nama swahā, malih baya riŋ patoron, paŋgaŋ ŋāyam putih kuniŋ, tumpěŋ ŋaguŋ riŋ suluh, pěpěkaŋ bayanya, wantěn hapajěg, pucak manik, sarěŋ lěkadanya, jinah, 754, bras, 7, kulak, puma, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan wtuniŋ rare, manuju, Ba, Pa, tinurun batara brahma, wewehanira batara wisnu, sabayanya, 3, wŋi, tka laranya, 5, lek, lara misiŋ mwaŋ nanah, kmit di tluŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk skar taman paŋgaŋ ŋayam biŋ, lmah ptěŋ, puma, 3, malih-
Di meja upacara sesajen abatekan, dan dua pajeg, pucak manik , ayam brumbun di panggang di ari arinya menggunakan sarana ayam putih kuning di panggang, panerus babi guling, jerimpen talap 5, talap 3, bangun urif , mangider gita, setelah itu manca warna 9, baya agung padyusannia, kumba carat masu 9, ong durga rastu namu nama swaha , kemudian penebusan di tempat tidur ayam putih kuning di panggang , tumpeng agung di suluh,lengkapi upacaranya dengan sajen apajeg pucak manik dengan di ari arinya, uang 754, beras 7 kulak, semoga selamat//0// watek pratiti dan lintang lahirnya bayi ketika hari rabo paing turun batara brahma atas anugrah dewa wisnu batas waktunya 3 malam datang penyakit dalam 5 bulan sakitnya diare bernanah perhatikan dalam 3 malam dengan sarana canang pujung penek sekar taman, ayam biing di panggang, siang dan malam semoga selamat 3, malih –
63.A
limaŋ lek, tka-tka laranya misiŋ mwaŋ nanah, pjah, ŋa, lintaŋanya gajah minā, wayaŋnya suddhā, kayonya bunut, manuknya mrakutut, satonya nagā, tan wnaŋ maŋulon maŋidul, lara misiŋ makweh, yan sasih kawulu, tka laranya kě papag sarwa galak, yanura tbus maŋkana palanya, tbus taŋah natar, marěp maŋidul, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, srahin saŋ butā paŋkah, tbus riŋ saŋgar marěp maŋulon, pněk skar taman riŋ suluh, wantěn hapiraŋan, srahin saŋ buta baŋawan, puput těbus pněk gnahaŋ riŋ bayanya, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, prayuniŋ ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, ñamanya wantěn hapiraŋ, di trěptěpane canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pañutsutnya hayam sdhamalā mapěndet wělah gněp, wantěn hapi-
5 bulan datang sakit diare bernanah hingga meninggal disebut intangannya gajah mina (ikan berkepala gajah), wayangnya sunda, pohonnya bunut, burungnya perkutut, hewannya naga , tidak boleh ke barat dan ke selatan, sehinggga sakit diare apabila bulan ke delapan/maret datang sakit yang disebabkan oleh binatang, apabila tidak diupacarai demikianah yang akan terjadi tebuslah di tengah halaman rumah dan menghadap ke selatan menggunakan sarana sekar taman ring suluh ayam biing di panggang , sajen apirang haturkan kepada sang buta pangkah sesajen di tengah halaman rumah yang menghadap ke barat menggunakan sarana penek sekar taman ring suluh sesajen apirang haturkan kepada sang buta bengawan, setelah selesai upacara taruhlah di tempat upacaranya kabilaning widung bajang makweh, prayuning, di ariarinya menggunakan sarana ayam hitam di panggang di dapur dengan sarana ayam biing di panggang sajen apirang , ari arinya sajen apirang , di teras menggunakan canang pujung pnek sekar taman ring suluh ,panggang ayam putih kuning , perlengkapannya ayam suda mala di potong potong di olah lengkap, sajen apirang –
63.B
raŋan, malih bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pněk skar taman riŋ suluh, tokon pajagalan, graŋ kapitiŋ, wantěn hapiraŋ. Malih pamapaganya, di trěptěpan paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, bayanya magnah riŋ trěptěpan, di plaŋkane wantěnya hapajěg, sarěŋ bayanya, ŋa, giñcit ginuliŋ, lěkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun. Yan nlubulanin riŋ saŋgar, wantěn hapajěg, tumpeŋ ŋaguŋ riŋ suluh, bebek paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋan, di plaŋkane wantěn habatěkan halit ken hapajěg, sarěŋ bayanya ken pucak maniknya, sarěŋ lkadanya, Oŋ durgghā rastu ya namah swahā, wnaŋ mahali-hali maglaŋ ptak. Malih yan malukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya hapajěg, bebek ginuliŋ, dakṣina skar taman, di plaŋkane wantěnya haba-
Kemudian sesajennya diisi ayam brumbun kuning di panggang pnek sekar taman ring suluh, daging babi di potong potong di olah, Gerang kepiting, sajen apirang. Kemudian sambutannya di teras menggunakan sarana ayam putih kuning di panggang, tumpeng agung, sekar taman ring suluh , upacaranya taruh di teras di meja upacara sesajen apajeg dengan upacaranya babi guling, di ari arinya ayam putih kuning di panggang, pucak manik, ayam brumbun di panggang. Saat nelu bulanin di sangggah menggunakan sarana sajen apajeg tumpeng agung ring suluh, bebek di panggang ayam putih kuning di panggang sci apirang di meja upacra sajen abatekan alit dan apajeg beserta upacaranya diisi di pucak manik dan di ari arinya, ong durga rastu ya nama swaha , boleh menggunakan cincin dan gelang perak kemudian ruatannya madudus di sanggah dengan sarana sajen apajeg bebek guling, daksina sekar taman di meja upacara sajennya abatekan
64.A
…tĕkan, sarĕŋ dwaŋ pajĕg, baya aguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, sari jinah, 574, brĕs, 5, kulak, ginjit ginuliŋ, panrus șayut pancuŋŋan, mlamak, Om durghga rastu ya namu nama swahā, ŋider gita, malih baya riŋ patoron, pnĕk rĕiŋ suluh, tokon pajagalan wĕlah gnĕp, wulam șayaŋ- sayaŋ, wantĕn apajĕg, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, grĕŋ kapitiŋ, lkadanya, sarĕŋ pucak manik, padyasșanya kumbĕcaratmasu, 7, wnaŋ maglaŋ ptak, mwaŋ jnar, patlasanya manca warņnā, ĕlisya madagiŋ wrĕiŋin, Om durghgā wisesā aŋlukat șmala malanne kalukat kalĕbur rastu ya namu nama swahā, 3, //0// Watĕk prĕtitiniŋ lilintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, bu, pwa, tinurun bata…
…,…, dan dua pajĕg, besar upacaranya, skar taman rĕiŋ suluh, pucak manik ayam brumbun di panggang, di tempat ari- ari ayam putih kuning di panggang, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, banyak uangnya 574, beras, 5, kulak, gincit ginuliŋ, panrus șayut pancuŋŋan, mlamak, Om durghga rastu ya namu nama swahā, ŋider gita, penebusannya lagi di tempat tidur, pnĕk rĕiŋ suluh, dibeli di tempat pemotongan hewan selengkapnya, diolah dengan baik, sesajen apajĕg, ayam brumbun kuning di panggang, grĕŋ kapitiŋ, di ari- arinya, dan pucak manik, untuk menyucikannya kumbĕcaratmasu, 7, wajib memakai gelang dari benang berwarna putih, dan kuning, patlasanya lima warna ĕlisya berisi daun beringin, Om durghgā wisesā aŋlukat șmala malanne kalukat kalĕbur rastu ya namu nama swahā, 3, //0// Perwatakan dan lintang dari kelahiran, lahirnya bayi, ketika hari, rabu, pon, Dewa yang turun…
64.B
…ra Mahadewa, wewehan nira batara Wisnu, karŋa jadma, sabayanya, 7, wŋi, kmit pitu wŋinya, ŋa, pnĕk, 1, canaŋ pujuŋ, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pumā, 3, 7, lek, tka laranya maŋrĕiñih, lintaŋŋanya lĕmbu sukā hayu, bisā maŋkĕp suka sugih, ñah trĕŋalah, ŋa, wayaŋnya judda, kayonya bunut, makadanya prĕkutuk, manuknya dara, tan wĕnaŋ maŋulon, yanita maŋulon lara misiŋ mwaŋ maŋrĕiñih, malih yanura tbus maŋkana palanya pjah, ŋa, tbus rĕiŋ trĕptĕpan marĕp maŋulo, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantĕn apiraŋ, srĕhin butā buŋawan, puput nĕbus pnĕk pjaŋ riŋ bayanya, pumā, 3, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ito yunniŋ, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋ, di prĕpene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, di trĕptĕpane…
… adalah Dewa Mahadewa, atas anugrah batara Wisnu, didengar oleh manusia, pada saat umurnya, 7, malam, jaga,7 malam, namanya, pnĕk, 1, canaŋ pujuŋ, skar taman di lampu, ayam putih kuning di panggang, segera, 3, 7, hari, ketika sakitnya datang terasa perih, lintangnya lĕmbu sukā hayu, jika disatukan kaya dan bahagia, ñah trĕŋalah, Namanya, wayangnya judda, kayunya bunut, makadanya prĕkutuk, burungnya dara, tidak dibolehkan ke barat, kalua tetap ke barat, sakitnya diare dan terasa perih, dan bila belum juga diupacarai bisa menyebabkan kematian, namanya, upacarai di depan atap menghadap ke barat, pnĕk, 1, skar taman di lampu, ayam putih kuning di panggang, wantĕn apiraŋ, haturkan kepada butā buŋawan, setelah selesai upacara pnĕk diletakkan di tempat tidurnya, segera, 3, dibantu oleh widuŋ bajaŋ banyak, diupacarai, saudaranya ayam hitam di panggang, wantĕn apiraŋ, di tungku ayam berwarna merah di panggang, wantĕn apiraŋ, di depan atap…
65.A
…paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pnĕk, 1, riŋ suluh, canaŋ pujuŋ, pañutșutnya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋŋan. Malih pamapagnya, di plaŋkane wantĕn apajĕg, ginjit ginuliŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, carorot lanaŋ wadon, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, riŋ suluh di trĕptĕpane, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh. Malih yan nĕlu bulannin rĕiŋ saŋgar, wantĕn apajĕg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci apiraŋan, skar taman rĕiŋ suluh,di plaŋkane wantĕn abatĕkan,alit, sarĕŋ apiraŋan, lkadanya sarĕŋ punik, pucak manik, sari jinah, 777, brĕs, 7,…
…ayam putih kuning di panggang, pnĕk, 1, riŋ suluh, canaŋ pujuŋ, di lengkapi dengan ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, penebusannya ayam putih kuning di panggang, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman di lampu, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋŋan. Dan lagi penyambutannya, di tempat tidur wantĕn apajĕg, ginjit ginuliŋ, di ari- arinya ayam putih kuning di panggang, pucak manik ayam brumbun di panggang, carorot lanaŋ wadon, penebusannya ayam putih kuning di panggang, di lampu di depan atap, ayam putih kuning di panggang, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman di lampu. Dan lagi apabila upacara tiga bulanan di Mrajan, wantĕn apajĕg, telor bebek, ayam putih kuning dipanggang, suci apiraŋan, skar taman di lampu, di tempat tidur wantĕn abatĕkan,alit, serta apiraŋan, di tempat ari- ari serta punik, pucak manik, nilai uangnya, 777, beras, 7,…
65.B
…kulak, Om siwa lukat dasa malā panca malā, tka lukat kalĕbur sidi rastu ya namu nama swahā, patlasnya manca warna, baya riŋ patoron, tumpĕŋ ŋaguŋ, riŋ suluh paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, wantĕn apajĕg, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, grĕŋ kapitiŋ, tukon pajagalan welah gnep, //0// Watĕk prĕtitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, munuju, bu, wa, tinurunan batara Wisnu, wewehan nira batara guru, sabayanya, 5, wŋi, tka laranya maŋrĕiñih, yanura kmit maŋkana palanya, pakmitnya canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam, paŋĕseh, mupumā, 3, malih lek, tka laranya aluŋgah, lara misiŋ makweh nanah, lintaŋŋanya kartikā, wayaŋnya sunda, kayonya bunut, manuknya mrĕkutuk, aŋga wehanya suku tŋĕn, tan wĕnaŋ ma…
…kulak, Om siwa lukat dasa malā panca malā, tka lukat kalĕbur sidi rastu ya namu nama swahā, patlasnya lima warna, banten di tempat tidur, tumpĕŋ ŋaguŋ, riŋ suluh ayam brumbun kuning di panggang, wantĕn apajĕg, pucak manik ayam brumbun dipanggang, di ari- arinya ayam putih kuning di panggang, grĕŋ kapitiŋ, tukon pajagalan dibuat sangat lengkap, //0// Watak dan lintang kelahiran anak, pada saat, rabu, wage, yang turun adalah Dewa Wisnu, anugrah dari batara guru, pada saat umurnya, 5, malam, datang sakitnya merintih, kalau tidak dijaga demikian akibatnya, untuk menjaganya, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman riŋ suluh, ayam panggang, paŋĕseh, segera, 3, lagi harinya, dirasakan datang sakitnya, sakitnya diare banyak nanah, lintangnya kartikā, wayangnya sunda, kayunya bunut, burungnya mrĕkutuk, sakit badannya kaki sebelah kanan, tidak di bolehkan ma…
66.A
…ŋulon, mwaŋ maŋlor, yan kitā maŋulon mwaŋ maŋlor, lara misiŋ makweh pjah, ŋa, mati paŋantenan, rumajā putrĕ, yanura tbus manāpalanya, ŋa, tbus rĕiŋ natar marĕp maŋulon, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantĕn apiraŋ, srahin buta wira, tbus rĕiŋ maŋlor, riŋ trĕptĕpane, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantĕn apiraŋ, srĕhin butā baŋawan, puput nĕbus pnĕk pjaŋ riŋ bayanya, pumā, 3, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, isa toyuning, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋ, di prĕpene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, di trĕptĕpane, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pañutșutnya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, bayanya paŋgaŋ ŋam barumbun kuniŋ, tumpĕŋ aguŋ, skar taman, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋ, patlasnya ku…
…ke barat, dan ke utara, kalau kamu ke barat dan ke utara, sakitnya diare sampai meninggal, namanya, mati paŋantenan, putranya remaja, kalau tidak diupacarai,ini bahayanya, tebus di halaman rumah menghadap ke barat , pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putihkuning di panggang, wantĕn apiraŋ, haturkan buta wira, tebus menghadap ke utara, di depan atap, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning di panggang, wantĕn apiraŋ, haturkan kepada butā baŋawan, selesai penebusan pnĕk di letakkan di tempat tidurnya, segera, 3, dibantu oleh widuŋ bajaŋ yang banyak, di upacarai, saudaranya ayam hitam di panggang, wantĕn apiraŋ, di tungku ayam berwarna biŋ di panggang, wantĕn apiraŋ, di depan atap, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning di panggang, pelengkapnya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, upacaranya ayam barumbun kuniŋ di panggang, tumpĕŋ aguŋ, skar taman, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋ, patlasnya ku…
66.B
…niŋ mataŋgu irĕŋ. Malih pamapagnya, di trĕptĕpan canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, sarĕŋ bayanya, di plaŋkane wantĕnya apajĕg, ginjit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, sambutan matah, malih yan nĕlu bulanin rĕiŋ saŋgar, wantĕn apajĕg, suci apiraŋŋan, taluh bebek, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, di plaŋkane, wantĕnya batĕkan alit, ken dwaŋ pajĕg, baya riŋ saŋgar, lkadanya, sarĕŋ pucak maniknya, sambutan matah, dakșina riŋ panrĕus, yan maŋkannā wantĕnya, wnaŋ magali- gali maglaŋ ptak, Om sabataā ya nnamah swahā. Malih yan malukat madudus rĕiŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, suci apajĕg, bebek putih ginuliŋ, skar taman rĕiŋ suluh, dakșiņnā riŋ plaŋkane wantĕnya batĕkan, sarĕŋ dwaŋ pajĕg,…
…ning berujung hitam. Dan lagi penyambutannya, di depan atap canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning di panggang, danpenebusannya, di tempat tidur, wantĕnya apajĕg, ginjit ginuliŋ, pucak manik ayam barumbun di panggang, di ari- arinya ayam putih kuning di panggang, sambutan matah, dan lagi apabila upacara 3 bulanan di Merajan, wantĕn apajĕg, suci apiraŋŋan, telor bebek, skar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning di panggang, di tempat tidur, bantennya batĕkan alit, dan dua pajĕg, penebusan di Merajan, di ari- arinya, dan pucak maniknya, sambutan matah, dakșina riŋ panrĕus, kalau demikian bantennya, dan juga menggunakan gelang benang berwarna putih, Om sabataā ya nnamah swahā. Dan lagi jika malukat dan mensucikan diri di merajan, wantĕnya apajĕg, suci apajĕg, bebek putih diguling, skar taman rĕiŋ suluh, dakșiņnā di tempat tidur bantennya batĕkan, serta dwaŋ pajĕg,…
67.A
…ginjit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, panrus, baya aguŋ skar taman rĕiŋ suluh, jrimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, sari jinah, 777, brĕs, brĕs, 7, kulak, ŋidĕr gitā, Om siwa lukat dasa malā panca malā, kalukat kalĕbur smala malā, rastu ya nama śwahā, padyusanya kumbacarat masu, 9, baya riŋ patoron, , baya aguŋ, sarĕŋ lkadaña pucak manik, wantenya apajĕg, grĕŋ kapitiŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, tokon pajagalan, //0// Watĕk pratitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, bu, ka, tinurunan batara Siwwa, wewehan nira batara guru, sabayanya, 7, wŋi, tka laranya, lara barah, ŋa, pakmitya pituŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam pumā, 3, 8, lek,…
…ginjit ginuliŋ, pucak manik ayam barumbun dipanggang, di ari- arinya ayam putih kuning di panggang, dilanjutkan, besar penebusannya skar taman rĕiŋ suluh, jrimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, nilai uangnya, 777, beras, beras, 7, kulak, ŋidĕr gitā, Om siwa lukat dasa malā panca malā, kalukat kalĕbur smala malā, rastu ya nama śwahā, untuk menyucikan kumbacarat masu, 9, penebusan di tempat tidur , baya aguŋ, serta di ari- arinya, pucak manik, bantennya apajĕg, grĕŋ kapitiŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, tokon pajagalan, //0// Watak dan lintang, kelahiran anak, pada saat, rabu, kliwon, turunnya Dewa Siwwa, atas anugrah batara guru, pada saat umurnya, 7, malam, datang sakitnya, sakit panas, namanya, dijaga selama tujuh malam, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam panggang segera, 3, 8, hari,…
67.B
…bger- bger, putup tayon galaraŋ, lintaŋŋanya atatira, wayaŋnya sunda, kayonya bunut, manuknya mrĕkutuk, tbus rĕiŋ lĕbuh, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, srĕhin șaŋ kalā prĕyuniŋ, nĕbus rĕiŋ saŋgar, wantĕnya apiraŋ, riŋ lĕbuh wantĕn apiraŋ, riŋ saŋgar wantĕn apiraŋ, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, srĕhin șdanșamayā, puput nĕbus pnĕk pjaŋ riŋ bayanya, kabelanin widuŋ bajaŋ makweh, istotoyuniŋ, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋ, prĕpene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, di trĕptĕpane canaŋ pujuŋ, pnĕk șartaman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pañutșutnya ayam șdamalā mapandet wĕlah g, wantĕn apiraŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kun, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, wulam șayaŋ- sayaŋ, tukon pajagalan, wantĕn apiraŋ. Malih pamapagya, wantĕn apajeg, ginjit gi…
…bger- bger, putup tayon galaraŋ, lintangnta atatira, wayangnya sunda, kayunya bunut, burungnya mrĕkutuk, tebus dipintu keluar rumah, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, ayam barumbun dipanggang, haturkan kepada șaŋ kalā prĕyuniŋ, penebusan di merajan, bantennya apiraŋ, di depan pintu masuk rumah wantĕn apiraŋ, di merajan banten apiraŋ, ayam putih kuning di panggang, haturkan kepada șdanșamayā, selesai penebusan pnĕk letakkan di tempat tidur, dibantu oleh widuŋ bajaŋ yang banyak, di buatkan upacara, saudaranya ayam irĕŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, ditungku ayam biŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, di depan atap canaŋ pujuŋ, pnĕk șartaman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning dipanggang, pelengkapnya ayam șdamalā mapandet wĕlah g, wantĕn apiraŋ, penebusannya ayam barumbun kun dipanggang, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, daging yang diolah , dibeli ditempat pemotongan daging , wantĕn apiraŋ. Dan lagi penebusannya, wantĕn apajeg, ginjit gi…
68.A
…nuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, di trĕptĕpane paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ riŋ suluh, sarĕŋ bayanya, sambutan matah, puput wantĕnya, ŋa, malih yan nĕlu bulaniŋ riŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, suci apiraŋŋan, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, dakșina, di plaŋkane, wantĕn abatĕkan alit, sarĕŋ dwaŋ pajĕg, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman, yan maŋkaņnā wantĕnya, wnaŋ magali-gali maglaŋ ptak, puput maŋkanna. Malih lukat rĕiŋ jĕbāg, malukat madudus rĕiŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, bebek putih ginuliŋ, kasolșol bebek kaluŋ, riŋ paŋgaŋŋan magnah, wus malukat rĕiŋ jebag, malih malukat rĕiŋ saŋgar, madudus, wantĕnya apajeg, suci apajĕg, bebe…
…nuliŋ, pucak manik ayam barumbun kuning dipanggang, di depan atap ayam putih kuning dipanggang, tumpĕŋ ŋaguŋ riŋ suluh, serta penebusannya, sambutan matah, selesai bantennya, namanya, dan lagi apabila upacara 3 bulanan di saŋgar, wantĕnya apajĕg, suci apiraŋŋan, telor bebek, ayam putih kuning di panggang, dakșina, di tempat tidur, wantĕn abatĕkan alit, serta dwaŋ pajĕg, di ari- arinya ayam putih kuning di panggang, pucak manik ayam barumbun kuning dipanggang, penebusannya ayam barumbun dipanggang, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman, kalau demikian bantennya, dan juga menggunakan gelang benang berwarna putih, puput maŋkanna. Serta lukat rĕiŋ jĕbāg, malukat madudus rĕiŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, bebek putih diguling, kasolșol bebek kaluŋ, riŋ paŋgaŋŋan magnah, selesai dilukat di jebag, lagi di lukat di saŋgar, madudus, wantĕnya apajeg, suci apajĕg, bebe…
68.B
-k putih ginuliŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, dakșina riŋ panrĕus, di plaŋkane wantĕn abatĕkan, sarĕŋ dwaŋ pajĕg, sayut pancuŋŋan, jrimpĕn talap, 5, talap, 3, lkadaña paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbarumbun, kuniŋ, baŋunurip, bayaña paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, patlasaña manca warņnā, padyusaña kumbĕcarat, Om siwa lukat dasa mala panca malā, kalukat kalĕbur, rastu śri yya we namu nama swahā, malih baya riŋ patoron, baya aguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, wantĕña apajĕg, sarĕŋ lkadaña sarĕŋ pucak manik. Malih sagi wantĕn abatĕkan, jinah, 777, brĕs, 7, kulak, pumā, Om iŋĕtaknā panutugya, yan șampun maŋkaņnā, ririh, ŋa, mandadiniŋ mamaŋŋkuniŋ, panditā lĕwih, iŋĕnya knā, pumā,
…k putih diguling, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, dakșina di panrĕus, di tempat tidur bantenny abatĕkan, serta dwaŋ pajĕg, sayut pancuŋŋan, jrimpĕn talap, 5, talap, 3, diari-arinya ayam putih kuning dipanggang, pucak manik ayam barumbarumbun dipanggang, kuning, baŋun urip, penebusannya ayam barumbun kuning dipanggang, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, patlasanya lima warna, untuk menyucikan kumbĕcarat, Om siwa lukat dasa mala panca malā, kalukat kalĕbur, rastu śri yya we namu nama swahā, penebusannya lagi di tempat tidur, besar penebusannya, skar taman rĕiŋ suluh, wantĕnya apajĕg, serta di ari- arinya dan pucak manik. Malih sagi wantĕn abatĕkan, nilai uangnya, 777, beras, 7, kulak, segera, Om iŋĕtaknā panutugya, yan șampun maŋkaņnā, ririh, ŋa, mandadiniŋ mamaŋŋkuniŋ, panditā lĕwih, iŋĕnya knā, pumā,…
69.A
…tur sonteŋ, 3, iŋĕtaknā, pumā, //0// Watĕk prĕtitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, wrĕ, U, tinurunan batara Wisnu, wewehan nira batara guru, 3, wŋi tka laranya, barah riŋ jrĕowan, yanura kmit maŋkannā palanya, Iki pakmitnya, canaŋ pujuŋ, skar taman rĕiŋ suluh, pnĕk, 1, paŋgaŋ ŋayam pumā, 3, 5, lek, tka laranya bisā luŋgah, smaŋkannā, lintaŋŋanya sak ketakāl, wayaŋnya smar, manuknya mrĕk, kayonya wrĕiŋŋin, tan wĕnaŋ wetan, yan kitā wetan lara misiŋ mwaŋ nanah lara pjah, ŋa, yanura tbus maŋkaņnā palanya, tbus rĕiŋ wetan pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih, wantĕn apiraŋŋan, srĕhin șaŋ butā kdakkan, pnĕk, puput nĕbus pnĕk pjaŋ riŋ bayanya, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ gisa toyuniŋ, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋ, di prĕpene pa…
…dan sonteŋ, 3, ingatkah itu, segera, //0// Watak dan lintang, kelahiran anak, pada saat, Kamis, Umanis, yang turun adalah Dewa Wisnu, anugrah dari batara guru, 3, malam datang sakitnya, panas riŋ jrĕowan, kalau tidak dijaga demikian akibatnya, ini untuk menjaganya, canaŋ pujuŋ, skar taman rĕiŋ suluh, pnĕk, 1, ayam panggang segera, 3, 5, hari, datang sakitnya bisa luŋgah, smaŋkannā, lintangnya sak ketakāl, wayangnya smar, burungnya mrĕk, kayunya wrĕiŋŋin, tidak dibolehkan ke timur, kalau kamu ke timur sakit diare serta bernanah sampai meninggal, namanya, kalau tidak ditebus, tebus di timur pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh,ayam putih dipanggang, wantĕn apiraŋŋan, dihaturkan kepada șaŋ butā kdakkan, pnĕk, selesai upacara penebusan pnĕk letakkan di tempat tidurnya, dibantu oleh widuŋ bajaŋ dibuatkan upacara, saudaranya ayam panggang irĕŋ, wantĕn apiraŋ, di tungku pa…
69.B
…ŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, pañutșutya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, di trĕpane, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋ, kampuhnya kuniŋ taŋgu ptak, tokon pajagalan, puma, 3, malih pamapagya, di trĕptĕpan paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, magnah riŋ baya, riŋ trĕptĕpan, di plaŋkane, wantĕn abatĕkan, ginjit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam barumbun, sambutan matah, pumā, 3, yan nĕlubulanin rĕiŋ saŋgar, wantĕn apajĕg, suci apiraŋŋan, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, skar taman rĕiŋ suluh, di plaŋkane, wantĕn abatĕkan alit, ken apajĕg, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, Om Saŋ ŋyaŋ candu sakti aŋluka…
…ayam biŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, pelengkapnya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, di depan atap, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning dipanggang, penebusannya ayam putih kuning di panggang, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋ, saputnya kuning ujungnya putih, tokon pajagalan, segera, 3, dan lagi penebusannya, di depan atap ayam putih kuning dipanggang, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, diletakkan di tempat tidur, di depan atap rumah, di tempat tidur, wantĕn abatĕkan, ginjit ginuliŋ, pucak manik ayam putih kuning dipanggang, di ari- arinya ayam barumbun dipanggang, sambutan matah, segera, 3, jika upacara 3 bulanan di saŋgar, wantĕn apajĕg, suci apiraŋŋan, telor bebek, ayam putih kuning dipanggang, skar taman rĕiŋ suluh, di tempat tidur, wantĕn abatĕkan alit, dan apajĕg, diari- arinya ayam putih kuningdipanggang, Om Saŋ ŋyaŋ candu sakti aŋluka…
70.A
…t dasa mala pañca mala, lukat kalĕbur rastu ya we namu nama swahā. Padyasanya kumbĕ carat masu, 7, kampuhnya mañca warņnā, baya riŋ patoron, wantĕn apajĕg, lkadanya pucak manikya pĕpĕka bayānya, //0// Watĕk prĕtitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, wrĕ, pa, tinurunan batara brĕhma, wewehanira batara guru, sabayanya, 3, wŋi, tka laranya, yanuri kmit makweh laranya, iki pakmitnya, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, puma, 3, 5, lek, tka laranya masiŋ makweh, 5, ŋa, lintaŋŋnya, saliŋ ngukur, pada magrĕeŋ-grĕeŋ wayaŋnya butā yakșā butā yakșī, manuknya, mrĕk, kayonya wrĕiŋin, tan wĕnaŋ maŋidul, yan maŋidul makweh laranya pjah, yanura tbus maŋkaņnā palānya, tĕbus taŋah natar, marĕrĕ ŋidul,…
…t dasa mala pañca mala, lukat kalĕbur rastu ya we namu nama swahā. Untuk menyucikan kumbĕ carat masu, 7, saputnya lima warna, penebusan di tempat tidur, wantĕn apajĕg, diari- arinya pucak manikya lengkapi penebusannya, //0// Watak dan lintang, kelahiran anak, pada saat, Kamis, paing, yang turun adalah Dewa Brahma, anugrah dari batara guru, pada saat umurnya, 3, malam, datang sakitnya, kalau tidak dijaga banyak kesakitannya, ini untuk menjaganya, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam biŋ dipanggang, segera, 3, 5, hari, datang sakitnya dengan banyak, 5, namanya, lintangnya, saliŋ ngukur, pada magrĕeŋ-grĕeŋ wayangnya butā yakșā butā yakșī, burungnya, mrĕk, kayunya wrĕiŋin, tidak boleh ke selatan, jika ke selatan banyak kesakitannya hingga meninggal, jika tidak dilakukan penebusan demikian kesakitannya, tebus ditengah halaman rumah, menghadap keselatan,…
70.B
…panĕbusnya canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕing suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, srĕhin șaŋ kalā paŋkah wati, puput nĕbus pnĕk gnahhaŋ riŋ bayānya, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, panyutșutnya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, ŋa, nyamanya paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋ, di prĕpene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, di trĕptĕpane canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, tokon pajagalan, wulah gnĕp, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋ, patlasanya mañca warņnā taŋgu baŋ, puma, 3, malih pamapagya, ditrĕptĕpan canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, sarĕŋ bayanya magnah, paŋgaŋ ŋayam brĕumbun kuniŋ, di plaŋkane, wantĕnya apajĕg, giñjit ginuliŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak mani…
…penebusannya canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕing suluh, ayam biŋ dipanggang, dihaturkan kepada șaŋ kalā paŋkah wati, selesai upacara penebusan pnĕk letakkan di tempat tidur, dibantu oleh widuŋ bajaŋ yang banyak, pelengkapnya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, namanya, saudaranya ayam irĕŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, di tungku ayam biŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, di depan atap canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning dipanggang, penebusannya ayam barumbun kuning dipanggang, dibeli di tempat pemotongan , diolah dengan lengkap, grĕŋ kapitiŋ, wantĕn apiraŋ, patlasanya lima warna ujungnya merah, segera, 3, dan lagi penebusannya, di depan atap canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, dan diletakkan di tempat tidur, ayam brĕumbun kuning dipanggang, ditempat tidur, wantĕnya apajĕg, giñjit ginuliŋ, diari- arinya ayam putih kuning dipanggang, pucak mani…
71.A
…k paŋgaŋ ŋayam barumbun, sambutan matah, sarĕŋ bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, jinah, 777, brĕs, 7, kulak, skar taman rĕiŋ suluh, yan maŋkaņnā wantĕnya wnaŋ magali- gali maglaŋ ptak, puput maŋkaņnā, baya riŋ patoro, ŋa,wantĕn apajĕg, lkadanya pucak manik, pĕpĕkaŋ bayanya, ŋa, puma, 3, malih yan lukat rĕiŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, skar taman rĕiŋ suluh, suci apajĕg, bebek putih ginuliŋ, dakșina, diplaŋkane, wantĕn abatĕkan, ken, dwaŋ pajĕg, giñjit ginuliŋ, sayut pañcaŋŋan…, panrus, bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ,lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, jrimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, sari jinah, 777, brĕs, 7, kulak,…
…k ayam barumbun dipanggang, sambutan matah, serta penebusannya ayam putih kuning dipanggang, pucak manik ayam barumbun dipanggang, nilai uangnya, 777, beras, 7, kulak, skar taman rĕiŋ suluh, kalau demikian bantennya wajib menggunakan gelang benang berwarna putih, puput maŋkaņnā, penebusan di tempat tidur, namanya, wantĕn apajĕg, diari- arinya pucak manik, lengkapi penebusannya, namanya, segera, 3, dan lagi apabila malukat di saŋgar, wantĕnya apajĕg, skar taman rĕiŋ suluh, suci apajĕg, bebek putih diguling, dakșina, ditempat tidur, wantĕn abatĕkan, dan, dua pajĕg, giñjit ginuliŋ, sayut pañcaŋŋan…, panrus, penebusannya ayam putih kunig dipanggang, diari- arinya ayam putih kuning dipanggang, pucak manik ayam barumbun dipanggang, jrimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋun urip, nilai uangnya, 777, beras, 7, kulak,…
71.B
…mlamak, mangidĕr gitā, ŋa, puma, 3. Malih yan nĕlu bulanin, riŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, suci apiraŋ, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, skar taman rĕ suluh, di plaŋkane wantenya abatĕkan alit, ken apajĕg, sarĕŋ lkadanya, ken pucak manik, bayanya sarĕŋ, jinah, 555, brĕs, 5, kulak, skar taman rĕiŋ suluh, pĕpĕk wantĕnya, wnaŋ maglaŋ ptak. Malih yan nĕlu bulanin ra. Malih yan lukat madudus rĕiŋ saŋgar, wantĕnya apajĕg, bebek putih ginuliŋ, skar taman rĕiŋ suluh, suci apajĕg, dakșina, mlamak, di plaŋkane, wantĕnya batĕkan alit, ken dwaŋ pajĕg, dakșina riŋ panrĕus, sayut pañcaŋŋan…, giñjit ginuliŋ, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, sari jinah, 1700, brĕs, 8, kulak, lakadanya…
…mlamak, mangidĕr gitā, namanya, segera, 3. Dan lagi apabila upacara 3 bulanan, di saŋgar, wantĕnya apajĕg, suci apiraŋ, telor bebek, ayam putih kuning dipanggang, skar taman rĕ suluh, di tempat tidur wantenya abatĕkan alit, dan apajĕg, seerta ari- arinya, dan pucak manik, di tempat tidurnya juga, nilai uangnya, 555, beras, 5, kulak, skar taman rĕiŋ suluh, lengkapi bantennya, wajib menggunakan gelang benang berwarna putih. Dan lagi apabila upacara 3 bulanan. Dan lagi lukat dan melakukan penyucian di saŋgar, wantĕnya apajĕg, bebek putih diguling, skar taman rĕiŋ suluh, suci apajĕg, dakșina, mlamak, di tempat tidur, wantĕnya batĕkan alit, dan dwaŋ pajĕg, dakșina di panrĕus, sayut pañcaŋŋan…, giñjit ginuliŋ, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, nilai uang, 1700, beras, 8, kulak, diari- arinya…
72.A
…paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, Om…siwa lukat dasā malā pañca malā, lukat kalĕbur rastu śrĕi ya wenamu nama śwaha, malih baya riŋ patoron, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, baya aguŋ, wantĕnya apajĕg, lkadanya pacak manik, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, baya aguŋ, grĕŋ kapitiŋ, tokon pajagalan wulah gnĕp, padyasanya kumbacarat masu, 9, patlasya mañca warņnā, ŋidĕr gitā, puput maŋkanā, puma, //0// Watĕk prĕtitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju,wrĕ, pwa, tinurunan batara Mahadewa, wewehanira batara guru, sabayanya, 7, wŋi, tkalaranya barah riŋ jrowan madal rĕiŋ caŋkĕm, ŋa, yanurā kmit maŋkaņnā palanya, kmit, 7, wŋi, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pu…
…ayam putih kuning dipanggang, pucak manik, ayam barumbun kuning dipanggang, Om siwa lukat dasā malā pañca malā, lukat kalĕbur rastu śrĕi ya wenamu nama śwaha, lagi penebusannya di tempat tidur, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, baya aguŋ, bantennya apajĕg, di ari- arinya pacak manik, ayam barumbun kuniŋ dipanggang, besar penebusannya, grĕŋ kapitiŋ, dibeli di tempat pemotongan diolah dengan baik, untuk menyucikan kumbacarat masu, 9, patlasya lima warna, ŋidĕr gitā, demikian selesai, segera, //0// Watak dan lintang, kelahiran anak, pada saat, kamis , pon, yang turun adalah Dewa Mahadewa, atas anugrah batara guru, pada saat umurnya, 7, malam, datang sakitnya panas di perut muncul di mulut, namanya, jika tidak dijaga demikian hasilnya, jaga, 7, malam, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh,ayam putih kuning dipanggang, pu…
72.B
…mā, 3, di tluŋ wŋinya, 3, lek, tkalaranya, misiŋ makweh, nanah maŋrĕinyih, ŋa, laranya, lintaŋanya bade tĕŋgĕk șiyu, dewanya batara Mahadewa, wayaŋnya pakgog, manukya mrĕk, kayonya wrĕiŋin, tan wĕnaŋ maŋolon, yan kita maŋulon lara misiŋ makweh pjah, ŋa, yanurā tbus maŋkaņnā palanya, tbus taŋah natar marĕp maŋulon, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantĕn apiraŋ, srĕhin șaŋ buta baŋawan, puput nĕbus pnĕk pjaŋ riŋ bayanya, nyamanya paŋgaŋ ŋayam iréŋ, wantĕn gapiraŋ, di prĕpene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn gapiraŋ, ditrĕptĕpane, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, panyutșutya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn gapiraŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam ba…
…mā, 3, di tiga malamnya, 3, hari, datang kesakitannya, diare keras, nanah berdarah, namanya, kesakitannya, lintannya bade tĕŋgĕk șiyu, dewanya batara Mahadewa, wayaŋnya pakgog, burungnya mrĕk, kayunya wrĕiŋin, tidak boleh ke barat, kalau ke barat sakit diare keras sampai meninggal, namanya, jika ingin melakukan penebusan, tebus di tengah halaman rumah menghadap ke barat, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuning dipanggang, wantĕn apiraŋ, dihaturkan kepada șaŋ buta baŋawan, selesai penebusan pnĕk letakkan di tempat tidur, saudaranya ayam iréŋ dipanggang, wantĕn gapiraŋ, di tungku ayam biŋ dipanggang, wantĕn gapiraŋ, di depan atap, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam berwarna putih dan kuning dipanggang, panyutșutya ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wantĕn gapiraŋ, penebusannya ayam ba…
73.A
…rumbun kuniŋ, grĕŋ kapitiŋ, wulam șayaŋ sayaŋ, tokon pajagalan, ulah gnĕp, wantĕn gapiraŋ, puput paŋeŋkehnya. Malih pamapagya, di trĕptĕpan tumpĕŋ ŋaguŋ, 1, skar taman rĕiŋ suluh, sarĕŋ bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, di plaŋkane wan apajĕg, ginjit ginuliŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, carorot lanaŋ wadon. Malih nĕlu bulanin rĕiŋ saŋgar, wantĕn apajĕg, suci apajĕg, taluh bebek paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, dakșina di plaŋkane, wantĕn abatĕkan alit, ken apajĕg, bayaña, pucak manikya, sarĕŋ lkadaña, skar taman rĕiŋ suluh, puput wĕntaña, wnaŋ magali- gali maglaŋ ptak, ŋa, pumā, 3. Malih nlubulan rĕiŋ saŋgar, madudus maŋwentĕn, masaŋgar pug- pug, wantĕn apajĕg, suci apajĕg, be…
…rumbun kuniŋ dipanggang, grĕŋ kapitiŋ, wulam șayaŋ sayaŋ, dibeli di tempat pemotongan, diolah dengan baik, wantĕn gapiraŋ, puput paŋeŋkehnya. Dan lagi pamapagya, di depan atap tumpĕŋ ŋaguŋ, 1, skar taman rĕiŋ suluh, serta penebusannya ayam barumbun kuniŋ dipanggang, di tempat tidur wan apajĕg, ginjit ginuliŋ, di ari- arinya ayam putih kuniŋ dipanggang, pucak manik ayam barumbun dipanggang, carorot lanaŋ wadon. Dan lagi upacara nĕlu bulanin di merajan, wantĕn apajĕg, suci apajĕg, telor bebek ayam putih kuniŋ dipanggang, dakșina di tempat tidur, bantennya abatĕkan alit, serta apajĕg, penebusannya, pucak manikya, serta ari- arinya, skar taman rĕiŋ suluh, demikian bantennya, wajib menggunakan gelang dari benang berwarna putih, namanya, segera, 3. Lagi upacara tiga bulan di merajan, madudus maŋwentĕn, masaŋgar pug- pug, wantĕn apajĕg, suci apajĕg, be…
73.B
…bek putih ginuliŋ, di saŋgar re wantĕn apajĕg, suci apajĕg, taluh bebek paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, skar taman rĕiŋ suluh, malih di plaŋkane, wantĕn abatĕkan aguŋ, dakșina riŋ panrĕus, pĕpĕkaŋ bayaña, skartaman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadaña paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, ginjit ginuliŋ, sayut pancuŋŋan, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, maŋidĕr gitā, patlasaña manca warna, padyasaña kambĕcarat masu, 9, Om siwa likat dasā malā panca malā, lukat kalĕbur rastu śrĕi ya we namu nama saha, //0// Watek patitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, wrĕ, wa, tinurunan batara Wisnu, wewehan nira batara guru, sabayaña, 5, wŋi, tka laraña, ŋa, barah riŋ ca…
…bebek putih diguling, di merajan re wantĕn apajĕg, suci apajĕg, telor bebek ayam putih kuniŋ dipanggang, skar taman rĕiŋ suluh, lagi di tempat tidurnya, wantĕn abatĕkan aguŋ, dakșina di panrĕus, lengkapi penebusannya, skartaman rĕiŋ suluh, ayam barumbun dipanggang, di ari- arinya ayam putih kuniŋ dipanggang, pucak manik ayam barumbun kuniŋ dipanggang, ginjit ginuliŋ, sayut pancuŋŋan, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, maŋidĕr gitā, patlasaña lima warna, untuk menyucikan kambĕcarat masu, 9, Om siwa likat dasā malā panca malā, lukat kalĕbur rastu śrĕi ya we namu nama saha, //0// Watak dan lintang, kelahiran anak, pada saat, kamis, wage, yang turun batara Wisnu, atas anugrah batara guru, pada saat usianya, 5, malam, datang kesakitannya, namanya, panas di …
74.A
…ŋkĕm, yanura kmit maŋkannā palaña, kmit di limaŋ wŋiña, canaŋ pujuŋ, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋĕseh, pumā, 3, lek, ŋa, bisā, luŋgah tka laraña, lara misiŋ mwaŋ nanah, mati paŋantenan, rumaja putrĕ, makweh matiña, carik ngujar…, lintaŋŋaña kumba rumpuh, rumpuh ruh laraña makweh, ŋa, wayaŋña smar, kayoña wrĕiŋin, tan wĕnaŋ maŋlor, yan kitā maŋlor, lara pjah makweh, mati maprĕŋ, mati klĕm, mati sarap șarwa galak, sarap kilap, ya malukat riŋ saŋgar wnaŋ ayu…,tbus tŋah natar map maŋlor…, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋan, puput nebus pnĕk gnahaŋ riŋ bayaña, ŋa, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamaña paŋgaŋ ŋayam irĕŋ, wantĕn apiraŋ, di trĕ…
…bibir, jika tidak dijaga demikian hasilnya, jaga di lima malamnya, canaŋ pujuŋ, skar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuniŋ dipanggang, paŋĕseh, segera, 3, hari, namanya, bisa, datang dan pergi sakitnya, sakit diare hingga bernanah, meninggal paŋantenan, rumaja putrĕ, banyak kematiannya, carik ngujar, lintangnya kumba rumpuh, rumpuh ruh laraña makweh, namanya, wayangnya smar, kayunya wrĕiŋin, tidak boleh ke utara, jika kamu ke utara, banyak sakit dan mati, mati saat berperang, mati tenggelam, mati diserang binatang buas, disambar petir, jika malukat di merajan akan selamat, tebus ditengah halaman rumah menghadap ke utara, tumpĕŋ ŋaguŋ, skar taman rĕiŋ suluh, ayam irĕŋ dipanggang, wantĕn apiraŋan, selesai penebusan pnĕk letakkan di tempat tidur, namanya, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ yang banyak, saudaranya ayam irĕŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, di …
74.B
…ptĕpane canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, di propene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, pañutșutña ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wanten apiraŋ, bayaña paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, grĕŋ kapitiŋ, wulam șayaŋ- sayaŋ, tokon pajagalan wĕlah gnĕp, wantĕn apiraŋ, puput pangekehña, 3. Malih pamapagña, di trĕptĕpan tumpĕŋ ŋaguŋ, 1, skar taman rĕiŋ suluh, bayaña paŋgaŋ ŋayam brumbun, kuniŋ, di plaŋkane, wantĕn apajĕg, ginjit ginuliŋ, lkadaña paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, carorot lanaŋ wadon. Malih nĕlu bulanin riŋ saŋgar, wantĕña apajĕg, suci apajĕg, taluh bebek paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, dakșina, di plaŋkane, wantĕn abatĕkan alit, ken a…
…depan atap canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam putih kuniŋ dipanggang, di tungku ayam biŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, pañutșutña ayam șdamalā, mapĕndet wĕlah gnĕp, wanten apiraŋ, penebusannya ayam barumbun kuniŋ dipanggang, grĕŋ kapitiŋ, wulam șayaŋ- sayaŋ, dibeli di tempat pemotongan di olah dengan baik, wantĕn apiraŋ, puput pangekehña, 3. Dan lagi pamapagña, di depan atap tumpĕŋ ŋaguŋ, 1, skar taman rĕiŋ suluh, penebusannya ayam brumbun dipanggang, kuniŋ, di tempat tidur, wantĕn apajĕg, ginjit ginuliŋ, di ari- arinya ayam putih kuniŋ dipanggang, pucak manik ayam barumbun kuniŋ dipanggang, carorot lanaŋ wadon. Lagi upacara tiga bulanan di merajan, wantĕña apajĕg, suci apajĕg, telor bebek ayam putih kuniŋ dipanggang, dakșina, di tempat tidur, wantĕn abatĕkan alit, dan …
75.A
…pajĕg, bayaña, pucak manik, sarĕŋ lkadaña, skar taman rĕiŋ suluh, yan maŋkaņnā, wnaŋ magali- gali maglaŋ ptak, 3. Malih yan malukat rĕiŋ saŋgar, madudus maŋwentĕn, masaŋgar pug- pug, wantĕn apajĕg, suci apajĕg, bebek putih ginuliŋ, di saŋgar re wantĕn apajĕg, suci apiraŋ, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, skar taman, malih di plaŋkane wantĕn abatĕkan aguŋ, dakșina riŋ panrĕus, pĕpĕkaŋ bayaña, skar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lkadaña paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, ginjit ginuliŋ, sayut pancuŋŋan, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, maŋidĕr gitā, patlasaña manca warņnā, padyasaña kumbĕcarat masu, 9, Om…siwa lukat dasa malā pa…
…apajĕg, penebusannya, pucak manik, dan ari- arinya, skar taman rĕiŋ suluh, jika demikian, wajib menggunakan gelang dari benang berwarna putih, 3. Dan jika malukat di merajan, madudus maŋwentĕn, masaŋgar pug- pug, wantĕn apajĕg, suci apajĕg, bebek putih diguling, di merajan re wantĕn apajĕg, suci apiraŋ, telor bebek, ayam putih kuniŋ dipanggang, skar taman, lagi di tempat tidur wantĕn abatĕkan aguŋ, dakșina riŋ panrĕus, lengkapi penebusannya, skar taman rĕiŋ suluh, ayam barumbun kuniŋ dipanggang, di ari- arinya ayam barumbun kuniŋ dipanggang, pucak manik ayam brumbun kuniŋ dipanggang, ginjit ginuliŋ, sayut pancuŋŋan, jrĕimpĕn talap, 5, talap, 3, baŋunurip, maŋidĕr gitā, patlasaña lima warna, untuk menyucikan kumbĕcarat masu, 9, Om siwa lukat dasa malā pa…
75.B
…nca malā, klukat kalĕbur rastu ya nama swahā, //0// Watĕk prĕtitiniŋ lalintaŋŋan, wtuniŋ rare, manuju, wrĕ, ka, tinurunan batara Siwa, wewehanira batara guru, sabayaña, 7, wŋi, tka laraña maŋrĕiñih, barah riŋ jrĕo mdal rĕiŋ laklakaña grah, ŋa, yanura kmit palaña, kmit, 7, wŋiña,canaŋ pujuŋ,pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋĕseh, pumā,3,malih, 8, …, lek, bger-bger, tka laraña……, tan wĕnaŋ ŋarĕpin lĕbuh, mañeŋal, yan kita ŋarĕpiŋ lĕbuh lara misiŋ makweh pjah, ŋa, laraña sikșik mawanan makweh, yanura tbas maŋkana palaña, tbus rĕiŋ lĕbuh, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantĕn apiraŋ, srĕhin șaŋ kala prĕyuniŋ, tbus rĕiŋ saŋgar, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, pa…
…nca malā, klukat kalĕbur rastu ya nama swahā, //0// Watak dan lintang, kelahiran anak, pada saat , kamis, kliwon, yang turun Dewa Siwa, atas anugrah batara guru, pada saat umurnya, 7, malam, datang kesakitannya menggigil, panas di perut muncul di laklakaña , namanya, jika tidak dijaga, jaga, 7, malamnya, canaŋ pujuŋ, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh,ayam putih kuniŋ dipanggang, paŋĕseh, segera,3, malih, 8, hari, bger-bger, datang sakitnya, tidak boleh dibawa keluar, di gendong, jika kamu membawa keluar sakit diare keras sampai meninggal, namanya, sakitnya sikșik mengakibatkan banyak, jika tidak di upacarai demikian akibatnya, tebus di depan rumah, pnĕk șkar taman rĕiŋ suluh, ayam biŋ dipanggang, wantĕn apiraŋ, haturkan kepada șaŋ kala prĕyuniŋ, tebus di merajan, pnĕk, 1, skar taman rĕiŋ suluh, pa…
76.A
paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, wantěn apiraŋan, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ŋayam ireŋ, wantěn hapiraŋ, di prepene paŋgaŋ ŋayam bin, wantěn apiraŋ, panyutsutnya ayam sdha mala mapěndet wlah gěněp, wantěn hapiraŋ, di trěptěpan canaŋ pujuŋ, pněk, 1, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pajagalan, wulah gněp, wantěn apiraŋ patlasanya kuniŋ taŋgu irěŋ. Malih pamapagnya, wantěn apajěg, giñjid ginuliŋ, pucak manic paŋgaŋ ŋayam barumbun, lěkadannya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayannya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, di trěptěpan canaŋ pujuŋ, skar taman riŋ suluh, tumpěŋ ŋaguŋ, 1, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ. Malih yan nlubulanin riŋ saŋgar,
Ayam putih kuning di panggang, satu soroh banten, di lengkapi widung bajang banyak, dan di isi dengan ayam hitam di panggang, satu soroh sesajen lengkap, di dapur mengaturkan sesajen di isi ayam warna merah di panggang, satu soroh sesajen, pelengkapnya di tambah ayam suda mala di cincang dan diolah, sesajen satu soroh, di crapcapan depan dapur canang sari (agung) 1, sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, penebusnya ayam brumbun di panggang, grang kapiting, ulam sayang-sayang, daging babi yang di olah lengkap, sesajen lengkap, patlasanya kuning tanggu ireng. Kemudian penyambutanya sesajen apajeg, babi guling, sesajen pucak manik di isi ayam brumbun di panggang, di kelahirannya ayam putih kuning di panggang, penebusnya ayam brumbun kuning dipanggang, di crapcapan depan dapur di isi canang sari (agung), sekar taman ring suluh,tumpeng ngagung, 1, ayam putih kuning di panggang. Kemudian ketika tiga bulanan di sangah,
76.B
wantěn apajěg, suci apiraŋ taluh bebek, paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, skar taman riŋ suluh. Di plaŋkane wantěn abatěkan alit, ken apajěg, sarěŋ pucak manik, ken bayanya, yan maŋkana wantěnnya, wnaŋ mahalihali magelaŋ petak, ŋa. Malih yan malukat riŋ madudus riŋ saŋgar,lintaŋannya naghga, panes, ŋa, manuknya mrak, kayonnya wriŋin, lukat riŋ saŋgar, wantennya apajěg, bebek putih ginuliŋ daksina mlamak, skar taman riŋ suluh, di plaŋkane wantěnnya batěkan aguŋ, ken duaŋ pajěg, kucit ginuliŋ, baya aguŋ, paŋgaŋ hayam barumbun, kuniŋ, pucak manic paŋgaŋ hayam barumbun, jrimpěn talap, 5, talap, 3, baŋun hurip, daksina riŋ panrus, ŋiděr gita, kampuhnya mañca warna, Oŋ siwa lukat dasamala pañca-
Sesajen apajeg, suci lengkap di isi telor bebek, ayam putih kuning di panggang, sekar taman ring suluh. Di meja tempat natab sesajen abatekan alit, dan sesajen apajeg, dengan sesajen pucak manik, kemudian penebusanya, apa bila demikian sesajennya, boleh memakai cincin gelang berwarna putih, demikian. Kemudian di lukat dan madudus di sanggah, lintangnya naghga, panes, artinya, manuknya mrak, pohonnya beringin, lukatlah di sangah, dengan sarana sesajen apajeg, bebek putih yang di guling, daksina mlamak, sekar taman ring suluh, di meja tempat upacara sesajen batekan agung, dan sesajen dua pajeg, babi di guling, baya agung,ayam barumbun di panggang, kuning, sesajen wanten pucak manik, di isi ayam barumbun di panggang, jrimpen talap,5 , talap, 3, bangun hurip, daksina ring panrus, ngider gita, kampuhnya lima macam warna, ong siwa lukat dasamala panca-
77.A
mala, klukat kalěbur wastu sriya wenamah swaha, padyusannya kumba carat masu, 9, jinah, 1700, bras, 9, kulak, pěpěkaŋ bayannya riŋ patoron, wantěn apajěg, //0// watek pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, śu, U, tinurunan batara iswara, wewehanira batara guru, sabayannya, 5, wŋi těka larannya, maŋrinyih, yan nora kmit maŋkana palannya, kmit canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh paŋgaŋ hayam, puma, ja, lintaŋannya pañcěr mahyam, bakta canaŋ, dewannya batara uma, wayangnya pakgok, manuknya baŋubaŋu, kayonnya maduri putih, tan wěnaŋ riŋ wetan, těbus tanah natar marěp wetan, malih, 5, lek, tka larannya misiŋ makweh nanah, pějah, ŋa, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ hayam-
Mala, klukat kalebur, wastu sriya wenamah swaha, padyusannya kumba carat masu, 9, uang, 1700, beras, 9, kulak, lengkapi penebusnya di tempat tidur, sesajen apajeg, //0// perwatakan kelahiran dan palelintangan, lahirnya bayi, ketika hari jumat umanis, turunnya Dewa Iswara, atas anugrah Batara Guru, batas waktunya, 5 malam, sakitnya mengigau, begitulah jadinya apa bila tidak di jaga dengan baik, untuk penjagaannya di isi srana canang pujung, pnek skar taman ring suluh panggang ayam, puma, ja, lintangnya pancer mahyam, sarana canang, dewanya Batara Uma, wayangnya pakgok, manuknya bangu-bangu, pohonnya maduri putih, tidak boleh di barat, di upacarai di tengah halaman rumah menghadap ke barat, kemudian, 5, hari, timbulnya sakit mencret dan keluar nanah, hampir mati, sarana, pnek skar taman ring suluh,
77.B
putih kuniŋ wantěn apiraŋ srěhin saŋ buta kědoh akěn, puput nbus pněk pjaŋ riŋ bayannya, kabelanin widuŋ bajaŋ makweh, nyamannya paŋgaŋ hayam irěŋ wantěn apiraŋan di prěpene paŋgaŋ hayam biyiŋ, wantěn apiraŋan, pañyutsutnya hayam sdhamala, mapěndet wlah gněp, wantěn apiraŋ, di trěptěpane canaŋ pujuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, bayannya paŋgaŋ hayam putih, wulam sayaŋ sayaŋ, tukon pajagalan olah gněp, wantěn apiraŋ, puput paŋekehnya, . malih pamapagnya, wantěn apajěg, kucit ginuliŋ lěkadanya paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ hayam brumbun, bayanya paŋgaŋ hayam brumbun kuniŋ, di treptěpan paŋgaŋ hayam putih kuniŋ, taluh bebek, suci apiraŋ, lěkadannya pucak manik, watuh kayo-
Ayam putih kuning di panggang, sesajen apirang, di haturkan kepada sang buta kedoh aken, setelah selesai menebus pneknya di taruh di bayannya, kabelanin widung bajang makweh, di tempat penguburan ari-ari bayi sesajen apirangan di isi ayam hitam di panggang, kemudian di dapur haturkan sesajen ayam biing di panggang, sesajen apirangan, pelengkapnya ayam sudhamala, di cincang di olah, sesajen apirang, di capcapan dapur canang pujung, pnek skar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, penebusnya ayam putih di panggang, wulam sayang-sayang, daging babi yang di olah, sesajen apirang, setelah selesai di haturkan. Kemudian sabutannya, sesajen apajeg, babi guling lekadanya ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik di isi ayam brumbun di panggang, penebusanya ayam brumbun kuning di panggang, di capcapan dapur haturkan ayam putih kuning di panggang, telor bebek, suci apirang, lekadanya pucak manik, pohon watuh,
78.A
nya, riŋ ñamane,//0// watěk prětitiniŋ lalintaŋŋan wtuniŋ rare, manuju, śu, pa, turun batara brahma, wewehannira bhaťara umā, sabayanya, 3, wŋi, tka laranya biṣā haluŋguh, lintaŋŋanya bubu boros, wayaŋnya pak, ŋa, manuknya mrak, kayonya kayu putih, tan wěnaŋ maŋidul, yan kidul, tka laranya misiŋ makweh pjah, yanura tbuṣ palanya, tbuṣ taŋah natar, marěp maŋidul, pněk ṣkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ kuniŋ, wantěn hapiraŋ, ṣrahin ṣaŋ kala prayuniŋ, puput něbus pněk gnahaŋ riŋ bayanya, ŋa, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam hirěŋ, wantěn hapiraŋ, di prepene
Di nyamane, //0// perwatakan kelahiran dan lelintangan kelahiran bayi, hari jumat pahing, turunnya Dewa Brahma, anugrah Bhatara uma, batas waktunya, 3 malam, timbulnya sakit ketika bisa duduk, lintangnya bubu boros, wayangnya pak, namanya, burungnya merak, pohonya kayu putih, tidak boleh keselatan, apabila keselatan, maka akan sakit mencret hingga bisa meninggal, apabila tidak di tebus, upacanya di tengah halaman rumah, menghadap keselatan, sarana sesajen pnek skar taman ring suluh, ayam biying kuning di panggang, sesajen apirang, haturkan kepada sang kala prayuning, setelah selesai upacara pnek tersebut di taruh di penebusan, tersebut, kabelaning widung bajang makweh,di penguburan ari-arinya sarana ayam hitam di pangngang, sesajen lengkap, di dapur
78.B
paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn hapiraŋ, pañutsutnya ayam ṣdhamalā mipindhet wělah gněp, wantěn hapiraŋ, tlaṣanya kuniŋ taŋgu baŋ, puput paŋekehnya, ŋa, malih pamapagnya, di trěptěpane canaŋ puñjuŋ pněk ṣkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋāyam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, di plaŋkane wantěn hapajěg, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun, lěkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, kucit ginuliŋ, śuci hapiraŋ, kampuhnya mañca warņna, maŋiděr gitā, dakṣina riŋ panrus, jinah, 1754, bras, 9, kulak, Oŋ śiwa lukat dhasa mala pañca mala kalukat kalěbur denama śiwaya, baya haguŋ, ŋa, pěpěkabaya riŋ paturon,
Ayam biying di panggang, sesajen lengkap, di lengkapi ayam sudhamala di cincang dan di olah, sesajen lengkap, tlasanya kuning tanggu bang, setelah selesai upacaranya tersebut kemudian sambutanya di capcapan dapur haturkan canang pujung pnek skar taman ring suluh,ayam putih kuning di panggang, panebusnya ayam brumbun kuning di panggang, di meja upacara sesajen apajeg, sesajen pucak manik isi ayam brumbun di panggang, lekadanya ayam putih kuning di panggang, babi guling, sesajen suci lengkap, kampuhnya lima warna, mangider gita, daksina ring panrus, uang, 1754, beras, 9, kulak, Ong Siwa lukat dhasa mala panca mala kalukat kalebur de nama siwaya, baya agung, nga, lengkap sesajen di tempat tidur,
79.A
wantěn hapajěgan ṣarěŋ lěkadanya pucak manik, patuh kayonya, riŋ ñamanya //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, nuju yoga crani, śu, pwa, tinurunn batara mahadewa, wewehanira batara guru, sabayanya, 7, wŋi, tka laranya barah riŋ caŋkěm, makweh misiŋ ŋakna, yan nura kmit palanya, kmit pituŋ wŋinya, canaŋ puñjuŋ, maŋkaņna palanya, pěněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam, puma, 3, kel, 8, malih tka laranya, bisa luŋguh, lintaŋanya prawu pgat, dewanya bayaniŋ paturon, malih yan nlubulanin riŋ saŋgar, wantěn apajěg, suci apajěg, taluh bebek,
Sesajen apajeg dengan perlengkapannya pucak manik, sama pohonnya, dengan ari-ari bayi //0// prawatakan ramalan dan lalintangan, kelahiran bayi, ketika menuju hari, jumat pon, turunnya Dewa Mahadewa, anugrah dari Batara Guru, batas waktu, 7, malam, muncul sakitnya barah bibir, mencret, demikian sakit yang terjadi klau tidak di jaga, di jaga selama tujuh hari, dengan sarana canang punjung, itulah yang akan terjadi, penek skar taman ring suluh, ayam di panggang, semoga tercapai, 3, kel,8, kemudian timbul lagi sakitnya, ketika sudah bisa duduk, lintangnya prahu pegat, dewanya di haturkan sesajen di tempat tidur, ketika tiga bulanan bertempat di sanggah, sesajen apajeg, suci apajeg, dan di isi taluh bebek,
79.B
paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, daksiņa, skar taman riŋ suluh, di plaŋkane wantěn abatěkan alit, ken apajěg, sarěŋ bayanya pucak manik lěkadannya, yan maŋkana wnaŋ maglaŋ ptak, baya riŋ paturon. Malih yan ŋalukat riŋ saŋgar, wantěn apajěg, suci apajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman riŋ suluh, daksina, taluh bebek, di plaŋkane wantěn batěkan aguŋ, ken dwaŋ pajěg, kucit ginuliŋ, lěkadannya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun, jrimpěn, talap, 5 talap, 3, baŋun urip, baya aguŋ, skar taman, paŋgaŋ ayam brumbun kuniŋ, padyusannya kumba carat měsu, 9, puput maŋkana
Ayam putih kuning di panggang, srana daksina, sekar taman ring suluh, di meja upacara sesajen abatekan alit, dan sesajen apajeg, dengan di haturkan pucak manik di tempat ari-arinya di kubur, apa bila sudah demikian boleh menggunakan gelang perak, sesajen di tempat tidur, lalu di ruat di sanggah, dengan sesajen apajeg, sesajen suci apajeg, di tambah bebek putih di guling, sekar taman ring suluh, disertai daksina, telor bebek, di meja upacara sesajen abatekan agung, dengan sesajen dua pajeg, berisi babi guling, di tempat ari-arinya haturkan ayam putih kuning di panggang, pucak manik di isi ayam barumbun di panggang, jrimpen, talap,5, 3, bangun urip, baya agung, sekar taman, ayam barumbun kuning di panggang, padyusannya kumba carat mesu, 9, setelah selesai
80.A
wnang magělaŋ ptak, malih yan malukat madudus riŋ saŋgar, wantennya apajěg, bebek putih ginuliŋ, Dewannya Batara Uma, wayaŋnya pakgok, manuknya bangu-bangu, kayonnya kayu putih, taněnaŋ maŋolon, tka laranya misiŋ makweh pjah, těbus taŋah natar marěp maŋolon, pnek skar taman riŋ suluh, wantěn apiraŋ paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, srahin buta baŋawan puput něbus pěnek gěnahaŋ riŋ bayannya, ŋa, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ayam ŋireŋ, wanten apiraŋ di prepene paŋgaŋ ayam biiŋ wanten apiraŋ, pañutsutnya ayam irěŋ tgiliŋ, ulah gněp, wantěn apiraŋ, di trěptěpane canaŋ puñjuŋ, pněk
Baru boleh menggunakan gelang perak, ketika lagi di ruat di halaman sanggah, sesajenya apajeg, berisi bebek putih di guling, Dewanya Batara Uma, wayangnya Pakgok, burungnya bangau, pohonnya kayu putih, tidak boleh kebarat, timbul sakitnya mencret mengakibatkan meninggal, di upacarai di dalaman rumah menghadap ke barat, dengan sarana penek sekar taman ring suluh, wanten apirang ayam putih kuning di panggang, haturkan kepada buta bangawan setelah selesai penek tersebut di taruh di ari-arinya, tersebut, kabilaning widung bajang makweh, untuk ari-arinya haturkan ayam hitam di panggang, sesajen apirang, di dapur haturkan ayam biwing di panggang dengan sesajen apirang, pelengkapnya di isi ayam hitam di guling, di olah lengkap, sesajen apirang, di crapcapan dapur di haturkan canang pujung, pnek
80.B
Skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ayam brumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, ulam sayaŋ-sayaŋ, tokon pajagalan ulah gněp, wantěn apiraŋ, kampuhnya jěnar. Malih mapagnya, di plaŋkane, bañtěn abatěkan aguŋ, ken dwaŋ pajěg, baya aguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, skar taman riŋ suluh, kucit ginuliŋ, brañjaŋ, jrimpěn talap, 5, ta, 3, baŋun urip, pucak manik paŋgaŋ ayam barumbun, pucak maniknya, paŋgaŋ ayam brumbun, lěkadannya paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, daksina riŋ panrus, arta, 1754, bras, 9, kulak, měsaŋgar pupug, wañtěn apajěg ŋiděr gita, padyusannya kumba carat masu
Sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, di ari-arinya haturkan ayam barumbun kuning di panggang, grang kapiting, ikan sayang-sayang, babi yang di potong-potong di olah lengkap, sesajen apirang, menggunakan kampuh berwarna kuning, ketika upacara sabutan, di meja upacara haturkan sesajen batekan agung, dengan dua pajeg, baya agung, ayam barumbun kuning di panggang, sekar taman ring suluh, babi guling, branjang, jrimpen talap, 5, ta, 3, bangun urip, sesajen pucak manik di isi ayam barumbun di panggang, sesajen pucak maniknya, di isi ayam barumbun di panggang, di ari-arinya ayam putih kuning di panggang, di isi daksina ring panrus, uang, 1754, beras, 9, kulak, mesanggar dengan dahan pelepah pohon nao (jaka), sesajen apajeg ngider gita, padyusannya kumba carat masu
81.A
7, Om siwa lukat dasa mala pañca mala kalukat kalěbur de nama siwaya, malih baya aguŋ riŋ patoron, sarěŋ lěkadanya, pucamanik paŋgaŋ ayam, ptagakanya bale pgat, puma, // 0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, śu, wa, tinurunan batara wisnu, wewehannira batara guru, sabayannya, 5, wŋi, tka laranya barah riŋ laklakannya, ŋa, maŋriñih, pakmitnya, limaŋ wŋinya, pněk skar taman riŋ suluh, canaŋ puñjuŋ, paŋgaŋ ayam irěŋ, paŋěseh, puma, 3, malih lek, 7, tka laranya misiŋ mwaŋ nanah, lintaŋannya saliŋ ŋukur, dewannya batara umā, wayaŋnya pakgok, manuknya guwak,
7, Om Siwa lukat dasa mala panca mala kalukat kalebur de nama siwaya, kemudian bayan agung di tempat tidur, di ari-arinya haturkan sesajen pucak manik di isi ayam panggang, ptagakanya bele pgat, semoga tercapai //0// perwatakan ramalan lalintang, lahirnya bayi, hari, jumat wage, turunnya Dewa Wisnu, anugrah dari Batara Guru, tempo waktunya, 5, hari, timbul sakitnya barah di bibirnya, demikian, mengigau, lima malam agar sesalu tergaja, pnek skar taman ring suluh, sesajen canang punjung, ayam hitam di panggang, pangeseh, semoga tercapai, 3, kemudian lagi 7 harinya, timbul sakitnya mencret dan keluar nanah, lintangannya saling ngukur, Dewanya Batara Uma, wayangnya pakgok, burungnya guwak,
81.B
kayonya maduri putih, riŋ – riŋ ,ŋa, tanwnaŋ maŋlor, yan kita maŋlor, tka laranya misiŋ mwaŋ nanah pjah, ŋa, yan nura tbus maŋkana palanya, tbus taŋah natar marěp maŋlor, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam irěŋ, wantěn apiraŋ, sěrahin buta wira, puput nbus pněk pajaŋ riŋ bayannya, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ayam irěŋ, watěn apiraŋ di prapene paŋgaŋ ayam biiŋ, wantěn apiraŋ, panyutsunya ayam sdha mala, wantěn apiraŋ, di trěptěpan canaŋ puñjuŋ pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, graŋ kapitiŋ, tukon pějagalan wělah gněp, wantěn apiraŋ, puput
Pohonya medori putih, ring-ring, demikian, tidak boleh ke utara, apa bila ke utara, akan datang sakit mencret di sertai nanah menyebabkan meninggal, demikian, apa bila tidak di upacarai itulah yang akan terjadi, di upacarai di halaman rumah menghadap ke utara, pnek skar taman ring suluh, ayam hitam di panggang, sesajen apirang, haturkan kepada Buta Wira, setelah selesai upacaranya sesajen pnek taruh di ari-arinya, kabilaning widung bajang makweh, di ari-arinya haturkan ayam hitam di panggang, sesajen apirang di dapur haturkan ayam biwing di panggang, sesajen apirang, kelengkapannya ayam sudha mala, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang punjung pnek skar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning, grang kapiting, daging babi di olah lengkap, sesajen apirang, demikian
82.A
paŋekenya. Malih pamapagnya, di trěptěpan canaŋ puñjuŋ pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih nlu bulanin riŋ saŋgar, wantěn apajěg, suci apiraŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ngayam putih kuniŋ, malih di plaŋkane wantěn batikan alit kennapajěg, sarěŋ lěkadanya, baya aguŋ, pucak manik, ŋa, padyusannya kumba carat masu, 9, puput maŋkana wnaŋ maglaŋ ptak. Malih yan lukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya apajěg, taluh bebek skar taman riŋ suluh, bebek putih ginuliŋ, daksina, di plaŋkane wantěn batěkannaguŋ, skar taman riŋ suluh, kennapajěg, paŋgaŋ ayam brumbun kuniŋ, lěkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ,
Sesajen pengekeh, ketika upacara penyambutan, di teras dapur haturkan canang punjung dengan skar taman ring suluh, di isi ayam putih kuning di panggang, ketika tiga bulanan di sanggah, sesajen apajeg, sesajen suci apirang, skar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, kemudian di meja upacara sesajen batekan alit dan pajegan, bersamaan dengan di ari-arinya, baya agung, pucak manik, demikian, padyusannya kumba carat masu, 9, setelah selesai baru boleh menggunakan gelang perak. Kemudian jika di ruat madudus di sanggah, sesajennya apajeg, telur bebek berisi skar taman ring suluh, bebek putih di guling, berisi sarana daksina, di meja upacara sesajen batekan agung, skar taman ring suluh, dengan apajeg, ayam brumbun kuning di panggang, di ari-arinya haturkan ayam putih kuning di panggang,
82.B
pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun, jrimpěn alit, 5, ta, 3, baŋun urip, daksina riŋ panrus, jinah, 1754, bras, 8, kulak, padyusanya kumba carat masu, 9, ptalasanya mañca warna, maŋidar gita, ŋa, Oŋ siwa aŋlukat dasa mala pañca mala, kělukat kalebur rastu ya nama swaha. Malih baya aguŋ riŋ patoron, wantěn apajěg, sarěŋ lěkadanya pucak manik // 0 // watěk pratitiniŋ lělintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, śu, ka, tinurunan batara siwa, wewehanira batara guru, sabayanya, 7, wŋi, tka laranya barah riŋ laklakanya, tan wěnaŋ maŋarěpiŋ lěbuh, yan kita manyi –
Sesajen pucak manik ayam barumbun di panggang, jrimpen alit, 5, ta, 3, bangun urip, daksina ring panrus, uang, 1754, beras, 8, kulak, padyusanya kumba carat masu, 9, ptalasanya lima warna, mangider gita, demikian, Ong Siwa anglukat dasa mala panca mala, kelukat kalebur rastu ya nama swaha. Di haturkan baya agung di tempat tidur, sesajen apajeg, di ari-arinya haturkan sesajen pucak manik //0// demikian ramalan lelintang kelahiran bayi, ketika hari Jumat Kliwon, turunnya Dewa Siwa, anugrah Batara Guru, batas waktunya, 7, malam timbul sakitnya barah ring laklakanya, tidak boleh menghadap ke pintu kluar halaman rumah, apa bila ingin –
83.A
ŋal arěpiŋ lěbuh tka laranya, yan nura tbus maŋkaņna palanya, tbus riŋ lěbuh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apiraŋ, srahin saŋ kala prayuniŋ, kmit di pituŋ wŋinya, canaŋ puñjuŋ, sulasan pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pěŋseh, puma, 3, 8, lek, bger-bger tka laranya, misiŋ mwaŋ nanah, lintaŋanya bisā mañjiŋ hampuwan, dewanya batara uma, wayaŋnya pakgok, manuknya mrak, kayonya kayu putih, tbus riŋ saŋgar, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pněk skar taman riŋ suluh, wantěn apiraŋ, puput nbus pněk gěnahaŋ riŋ bayanya, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ŋayam ireŋ,
Menggendong bayi menghadap ke pintu kluar rumah hingga datang sakit, apa bila tidak di upacarai begitulah yang akan terjadi, dengan sarana ayam biying di panggang, sesajen apirang, haturkan kepada sang kala prayuning, di jaga dengan baik sampai tuju malam, dengan sarana canang punjung, sulasan pnek skar taman ring suluh, ayam barumbun kuning di panggang, pengeseh, semoga selamat, 3, 8, hari, triak-triak timbul sakitnya, mencret keluar nanah, lintangnya setelah bisa bekerja (dewasa), Dewanya Batara Uma, wayangnya pakgog, burunya merak, pohonnya kayu putih, upacarai di sanggah, sarana ayam putih kuning di panggang, pnek skar taman ring suluh, sesajen apirang, setelah selesai upacara pnek di taruh di tempat ari-ari di kubur, kabilaning widung bajang makweh,haturkan ayam hitam di panggang ditempat penguburan ari-arinya,
83.B
wantěn apiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biiŋ, wantěn apiraŋ, pañutsutnya ayam sudha mala mapěndet, wantěn apiraŋ, di trěptěpan canaŋ puñjuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pjagalan wulah gněp, wantěn apiraŋ. Malih pěmapagnya, wantěn apajěg, giñjit ginuliŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, pucak manic paŋgaŋ ngayam brumbun kuniŋ, lěkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, di trěptepan paŋgaŋ ŋayam putih, canaŋ puñjuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, suci apiraŋ, daksina riŋ panrus. Malih yan nlubulanin riŋ saŋgar, wantěnya apajěg
Sesajen apirang, di dapur haturkan ayam biying di panggang, sesajen apirang, pelengkan sesajen ayam sudha mala di cincang dan di olah, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang punjung, pnek sesajen suci skar taman, di isi ayam putih kuning di panggang, sesajen penebusannya haturkan ayam barumbun kuning di panggang, di isi grang kapiting, dan ulam sayang-sayang, daging babi yang di olah lengkap, sesajen apirang. Kemudian sesajen penyambutannya haturkan sesajen apajeg, babi guling, penebusnya menggunakan srana ayam barumbun kuning di panggang, sesajen pucak manik di isi ayam barumbun kuning di panggang, di tempat penguburan ari-arinya haturkan sesajen di isi ayam putih kuning di panggang, di teras dapur haturkan sesajen di isi ayam putih di panggang, beserta canang punjung, pnek sesajen suci skar taman, sesajen suci apirang, di isi daksina imbuhannya. Ketika tiga bulanan bertempat di sanggah, sesajennya apajeg
84.A
suci apiraŋan, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, diplaŋkane bantěn batěkan alit, ken apajeg, taluh bebek, sarěŋ bayannya riŋ lěkadannya, pucak manik, yan maŋkaña wantěnnya wenaŋ magělaŋ pětak, pěpěkaŋ bayannya riŋ patoron, puma, 3, malih yan malukat riŋ saŋgar madudus, watěn apajěg, suci apajěg, bebek putih ginuliŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, sěkar taman, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih di pělŋkane, wantěnnya apajěg, aguŋ, kendwaŋ pajěg, baya aguŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, sěkar taman paŋgaŋ ŋayam brumbun, kucit ginuliŋ, lěkadannya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun,
Sesajen suci apirang, di isi telor bebek, dan ayam putih kuning yang di panggang, di meja upacara sesajen abatekan alit, dengan apajeg, di isi telor bebek, bersama penebusannya di tempat penguburan ari-arinya, haturkan sesajen pucak manik, apa bila sudah demikian sesajennya boleh bayi menggunakan gelang perak, lengkap sesajen penebusanya di tempat tidur, semoga selamat, 3, kemudian bila di ruwat di sanggah madudus, sesajen apajeg, sesajen suci apajeg, di isi bebek putih di guling, tumpeng agung, suci skar taman, di isi ayam putih kuning yang di panggang, kemudian di meja tempat upacara, di isi sesajen apajeg agung, dan dua pajeg, baya agung, tumpeng agung, sekar taman, di isi ayam barumbun di panggang, babi guling, di tempat penguburan ari-ari haturkan sesajen yang di isi ayam putih kuning di panggang, beserta sesajen pucak manik di isi ayam barumbun yang di panggang,
84.B
jrimpěn talap, 5, ta, 3 baŋun urip, dksiņa riŋ paněrus, padyusannya kumba carat masu, 9, ptalasannya mañca warņa, lisnya madagiŋ wraŋin, Oŋ siwa astupuŋku murubbira, batara siwa aŋlukat dhasa mala pañca mala, klukat kalěbur rastu śri yawe namu nama swaha, malih baya riŋ patoron wantěn apajěg sarěŋ lekadannya, pucak manic graŋ kapitiŋ, puma, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare manuju, śa, u, tinurunan batara iswara, wewehan nira batara guru, kaŋŋajadma, sabayannya, 5, wŋi, tka larannya riŋ laklakannya, yan nora kěmit maŋkaņa palannya,
Jrimpen talap, 5, ta, 3 bangun urip, di isi daksina ring panerus, padyusannya kumba carat masu,9, patlasannya manca warna, lisnya di isi daun beringin, Ong Siwa astupungku murubbira, Batara siwa anglukat dhasa mala panca mala, klukat kalebur rastu sri yame namu nama swaha, kemudian sesajen panebus di tempat tidur sesajen apajeg bersama dengan di ari-arinya, haturkan sesajen pucak manik di isi grang kapiting, semoga selamat, //0// perwatakan ramalan, kelahiran bayi, pada hari sabtu, umanis, turunnya Dewa Iswara, anugrah Batara Guru, yang menjelma, batas waktu, 5 malam, timbulnya sakit di tenggorokan, jika tidak di jaga dengan baik demikianlah yang terjadi,
85.A
kmit limaŋ wŋinya, canaŋ puñjuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋěseh, pumā, 3, malih, 5, lek, tka laranya misiŋ, mwaŋ kukowan, lintaŋ ŋanya gajah kapoŋgal, dewanya batara durgha, wayaŋ delěm, kayonya gěpah, manuknya clapuk, tan wěnaŋ wetan, yan kita wetan lara makweh pjah, yanura tbus maŋkaņna palanya, tbus taŋah natar, marěp wetan, wantěn hapiraŋ, paŋgaŋ ŋayam putih, canaŋ puñjuŋ pněk skar taman, srahin buta ŋudo akěn, puput nbus pněk gnahaŋ riŋ bayanya, puma 3, kabilaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiraŋ, diprapene paŋgaŋ ayam biiŋ,
Di jaga selama lima malam, sesajen canang pujung, pnek suci skar taman, di isi ayam putih kuning di panggang, pengeseh, semoga selamat, 3, lagi, 5, bulan timbulnya sakit diare, dan batuk, bintangnya gajah kaponggal, Dewanya Batara Durgsa, wayangnya Delem, kayunya kepah, burungnya burung hantu, tidak boleh menghadap ke timur, klau tetap menghadap ke timur akan timbul sakit mengakibatkan meninggal, jika membayar hutang kelahirannya, upacarai di halaman pekarangan rumah, menghadap ke timur, dengan sesajen apirang, di isi ayam putih kuning di panggang, canang punjung penek sesajen suci, haturkan kepada Buta ngudo aken, demikan upacaranya setelah selesai sesajen penek taruh di ari-arinya, semoga selamat, 3, kabilaning widung bajang makweh, haturkan sesajen ayam hitam di panggang di ari-arinya, dengan sesajen apirang, di dapur haturkan sesajen berisi ayam biying,
85.B
wantěn apiraŋ, pañutsutnya ayam suda mala, mapěndet wlah gněp, wantěn apiraŋ, di trěptěpan canaŋ puñjuŋ pněk skar taman, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun, graŋ kapitiŋ, wulam sayaŋ-sayaŋ, tukon pjagalan wulah gněp, wantěn apiraŋ, kampuhnya mataŋgu ptak. Malih yan mapagnya, wantěn apajěg baya haguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, kucit ginuliŋ, puncak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lekadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, di trěptěpan canaŋ puñjuŋ, tumpěŋ aguŋ, skar taman paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci apiraŋ, daksina riŋ panrus. Malih yan nlubulanin riŋ saŋgar, wantěnya apajěg, suci apiraŋ, taluh bebek paŋgaŋ ŋayam-
Sesajen apirang, perlengkapannya di isi ayam suda mala, di cincang di olah lengkap, sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang punjung pnek sesajen suci sekar taman, di isi ayam putih kuning di panggang, sesajen penebusnya di isi ayam barumbun di panggang, grang kapiting, ikan sayang-sayang, daging babi yang di potong lengkap, sesajen apirang, kampuh di ujungnya berwarna putih. Kemudin upacara penyambutannya sesajen apajeg baya agung, di isi ayam barumbun kuning di panggang, babi guling, sesajen pucak manik, di isi ayam barumbun kuning di panggang, di ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, di teras dapur haturkan sesajen canang punjung, tumpeng agung, sesajen skar taman di isi ayam putih kuning di panggang, sesajen suci apirang, daksina ring panrus. Kemudian ketika upacara tiga bulanan upacara bertempat di sanggah, haturkan sesajen apajeg, suci apirang, telor bebek, ayam putih kuning di panggang
86.A
putih kuniŋ, malih di plaŋkane, wantěn batěkan alit, ken apajěg, taluh bebek sarěŋ bayanya, daksina riŋ panrus, padyusanya kumba carat masu, 7, patlasanya mañca warna, baya riŋ paturon. Malih yan madudus riŋ saŋgar, wantěnya apajěg, taluh bebek, bebek putih ginuliŋ, tumpěŋ ŋaguŋ skar taman, di plaŋkane bantěn batěkan haguŋ, ken dwaŋ pajěg, kucit ginuliŋ, pěpěkaŋ baya aguŋ, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lěkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam brumbun, jrimpěn talap, 5, ta, 3, daksina riŋ panrus, arta, 1754, padyusanya kumba-
Kemudin di meja upacara, haturkan sesajen batekan alit, dengan satu pajeg, berisi telor bebek bersama penebusannya, daksina, padyusanya kumba carat masu, 7, patlasanya maca warna, sesajen di tempat tidur. Kemudian saat upacara di sanggah, menggunakan sesajen apajeg, di isi telor bebek, bebek putih di guling, tumpeng agung, suci skar taman, di meja upacara haturkan sesajen batekan agung, dan dua pajeg, babi guling, lengkap dengan sesajen baya agung, di isi ayam barumbun kuning di panggang, di ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik, di isi ayam barumbun di panggang, jrimpen talap, 5,ta, 3, daksina ring panrus, uang, 1754, padyusanya kumba-
86.B
carat masu, 9, patlasanya mañca warna, maŋiděr gita, baŋunurip, Oŋ saŋ hyaŋ candu sakti murubbira batara siwa, aŋlukat dasa mala pañca mala, klukat kalěbur rastu sri ya wenamu nama swaha, malih baya aguŋ riŋ patoron, wantěn apajěg, sarěŋ lěkadanya, pucak maniknya, puma //0 // Watěk pratitiniŋ lělintaŋan, wtuniŋ rare, nuju, śa, pa, tinurun batara brahma, wewehan nira batara guru, sabayanya, 3, wŋi, tka laranya barah riŋ caŋkěm mdal riŋ kabunya, yan nura kmit maŋkana palanya, kmit limaŋ wŋinya, canaŋ puñjuŋ, pněk skar tman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋěseh, puma-
Carat masu, 9, patlasanya manca warna, mangider gita, bangunurip, Ong hyang candu, sakti murubbira batara siwa, anglukat dasa mala panca mala, klukat kalebur, rastu sri ya wenamu nama swaha, kemudian haturkan seajen baya agung di tempat tidur, di isi sesajen apajeg, di ari-arinya haturkan seajen pucak manik, semoga selamat, //0// inilah watak dan ramalan bayi lahir, ketika hari sabtu paing, turunya Dewa Brahma, anugrah Batara Guru, batas waktu 3 malam, timbul sakit bibir pecah-pecah, keluar dari lidahnya, apa bila tidak di perhatikan begitulah yang akan terjadi, jaga selama lima malam, dengan sarana sesajen canang punjung, pnek suci skar taman, di isi ayam putih kuning di panggang, pangseseh, semoga selamat-
87.A
3, malih, 5, lek, tka laranya misiŋ, ŋa, lintaŋanya loŋsor, ŋa, dwen batara durghga, wayaŋnya dilěm, kayonya kutuh, manuknya mrak, satonya clapok, tan wnaŋ maŋidul, yan kita kidul, tka laranya makweh nanah pjah, ŋa, yan nura tbus maŋkana palanya, tbus tŋah natar riŋ kidul, wantěn apiraŋ, paŋgaŋ ŋayam biiŋ, pněk skara taman riŋ suluh, srahin buta paŋkah, puput nbus pněk pjaŋ riŋ bayanya, puma, 3, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn hapiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biiŋ wantěn hapiraŋ, srahin saŋ kala prayuniŋ, pañutsutnya hayam sdhamala mapandhět wělah gněp, wa-
3, kemudian, 5 bulan, timbul sakit diare, di sebut dalam ramalan lintang longsor namanya, yang di timbulkan Batara Durga, wayangnya Dilem, pohonnya kutuh, burungnya merak, satonya clapok, tidak boleh keselatan, apa bila keselatan, akan timbul banyak penyakit keluar nanah hingga meninggal, tersebut, apa bila tidak di upacarai demikianlah yang terjadi, lakukan upacara di halaman rumah sebelah pinggir selatan, dengan sarana sesajen apirang, di isi ayam biying di panggang, pnek sesajen suci skar taman, haturkan pada Buta Pangkah, setelah selesa upacara penek tersebut di taruh di tempat penguburan ari-ari, semoga selamat, 3, kabelaning widung bajang makweh, di tempat ari-ari haturkan sesajen berisi ayam hitam di panggang, seajen apirang, di dapur haturkan sesajen apirang berikut dengan ayam biying di panggang, haturkan kepada sang Kala Prayuning, perlengkapannya sesajen berisi ayam suda mala di cincang dan di olah lengkap,
87.B
těn hapiraŋ, ditrěptěpane canaŋ puñjuŋ pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, tukon pjagalan wělah gněp, pněk skar taman wantěn hapiraŋ. Malih pamapagnya, wantěn batěkan hapajěg, kucit ginuliŋ, baya haguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik, paŋgaŋ ŋayam barumbun, ditrěptěpan canaŋ puñjuŋ, pněk skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci hapiraŋ baya riŋ paturon. Malih yan nlubulanin riŋ saŋgar, wantěn hapajěg suci hapiraŋ, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh,
Sesajen apirang, di teras dapur haturkan canang punjung pnek suci skar taman, di isi ayam putih kuning di panggang, penebusnnya ayam barumbun kuning di panggang, grang kapiting, daging babi yang di potong di olah lengkap, di isi pnek suci skar taman, seajen apirang. Kemudian upacara penyambutannya, sesajen batekan apajeg, babi guling, baya agung, suci skar taman, ayam barumbun kuning di panggang, di ari-arinya haturkan sesajen berisi ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik, ayam barumbun di panggang, di teras dapur, haturkan sesajen canang punjung, pnek suci skar taman, di isi ayam putih kuning di panggang, sesajen suci apirang, upacara di tempat tidur. Kemudian ketika upacara tiga bulanan di sanggah, sesajen apajeg, sesajen suci apirang, berisi telor bebek, ayam putih kuning di panggang, tambahkan tumbeng agung, beserta suci skar taman,
88.A
… malih di plaŋkane wantěn batěkan alit, ken apajěg, sarěŋ bayanya, pucaniknya, pucak maniknya, ken lěkadanya, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, yan maŋkana wantěnya, wnaŋ maglaŋ ptak, baya riŋ patoran, wantěnya apajěg, malih yan madudus riŋ, saŋgar, wantěnya apajěg, taluh bebek, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, bebek putih ginuliŋ, malih di plaŋkane wantěn batěkan aguŋ, tumpeŋ ŋaguŋ riŋ suluh, pangaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barubum jrimpěn talap, 5, ta, 3, baŋun urip padyasa…
… selanjutnya di atas meja upacara sesajen batekan alit, dan apajeg, lengkap dengan penebusnya, sesajen pucak manik, dan pada ari-arinya, tumpeng agung, sesajen sekar taman ring suluh, apabila demikian sesajennya, wajib menggunakan gelang putih, penebusnya di tempat tidur, sesajennya apajeg, selanjutnya apabila melakukan upacara madudus di sanggah, sesajennya apajeg, telur itik, tumpeng agung, sesajen sekar taman ring suluh, ayam putih kuning dipanggang, bebek putih di guling, selanjutnya diatas meja upacara sesajen batekan agung, tumpeng agung ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang, sesajen pucak manik ayam brumbun di panggang jrimpen talap, 5, ta, 3, bangun urip pemandian…
88.B
… nya kumba carat masu, 9, arta, 1754, patlasanya, mañca warņā, braș, 8, kulak, daksina riŋ panruș, șayu pañcuŋan, maŋiděr gita, oŋ asta puŋku murub batara brahma, ŋlukat dhasa malā pañca malā, klukat kělěbur rastu şri ya wenamu nama swaha. malih baya aguŋ riŋ patoron wantěnya apajěg sarěŋ lkadanya, kena pucak maniknya, //o// watěk pratitiniŋ lalintaŋan wtuniŋ rare, manuju, pwa, tinurun, batara mahadewa, wewehanira batara guru kaŋ ŋajadma, sabayanya, 7, wŋi, tka laranya misiŋ mwanŋ nanah makwek pjah, ŋriñih barah riŋ laklaknya, ya nu …
… nya kumba carat masu, 9, harta 1754, patlasanya, lima warna, beras, 8, kulak, daksina ring panrus, sayut pancungan, mangider gita, Ong asta pungku murub batara brahma, nglukat dhasa mala panca mala, klukat kelebur rastu sri ya wenamu nama swaha. Selanjutnya penebus di tempat tidur sesajennya apajeg berserta pada ari-arinya, sesajen diisi pucak maniknya, //o// Perwatakan ramalan kelahiran bayi, menuju pon, turunnya dewa mahadewa, anugrah bhatara guru yang menjelma, batas waktunya, 7, malam, datang sakitnya diare dan keluar nanah, gelisah karena bengkak di tenggorokannya, apabila ti….
89.A
… ra kmit maŋkana palanya, kmit di pituŋ wŋinya, canaŋ pujuŋ, pněk șkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, paŋěseh, pumā, 3, ŋelah kandhara weha ayu, mali, 9, lek, tka laranya misiŋ mwaŋ nanah, lintaŋanya saŋiŋi gujaŋga, dewanya batara durgha, wayaŋnya buta yakşā buta yakşi, kayonya gpah, manuknya mrak, tan wěnaŋ maŋulon, yan kita maŋulon lara misiŋ mwaŋ dkah, makweh, ŋa, ya nurā těbus palanya, těbus taŋah natar marěp maŋulon, wentěn apiraŋ, pněkşkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, srahin, buta baŋawan, puput něbus pnek pjaŋ riŋ baya…
… dak dijaga dengan baik begitulah akibatnya, untuk penjagaanya di malam ke tujujuh, dengan sarana canang pujung, penek sesajen sekar taman ring suluh, ayam panggang putih kuning, diberikan pangeseh, segera,3, mendapat kesempatan untuk sehat, lagi, 9, bulan, datang penyakitnya diare dan mengeluarkan nanah, lintangnya sangingi gujangga, dewanya bhatara durga, wayangnya buta yaksa buta yaksi, kayunya gpah, burungnya merak, tidak baik ke arah barat, apabila ke barat sakitnya diare dan batuk, banyak, demikian apabila tidak dibayari hutangnya, tebus hutangnya di tengah halaman rumah menghadap ke barat, sesajen apirang, penek sesajen sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, dihaturkan pada buta bangawan, setelah selesai upacara penebusanya penek ditaruh Kembali di tempat upacara…
89.B
… nya, pumā, 3, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, nyamanya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apiraŋ, di treptapan dhanaŋ puñjuŋ, pněk șkar taman riŋ suluh, paŋgan ŋayam putih kuniŋ, bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, pnek șkar taman riŋ suluh, wulam șayaŋ șayaŋ tukon pjagalan, mawulah gněp, wantěn apiraŋ. malih yan mapagnya, wantěnya apajěg, giñcit gunuliŋ, bayanya tumpeŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, lkadanya paŋgan ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, malih di trěptepan pněk șkar taman riŋ suluh canaŋ pujuŋ, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci papiraŋ, dakșina riŋ pa…
… nya, segera, 3, kabelaning widung bajang makweh, di tempat penguburan ari-arinya ayam hitam dipanggang, sesajen apirang, di dapur ayam biing di panggang, sesajen apirang, di capcapan canang pujung, penek sesajen sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, penebusnya ayam brumbun kuning di panggang, grang kepiting, penek, sesajen sekar taman ring suluh, dan ulam sayang-sayang, daging babi yang diolah lengkap, sesajen apirang. Selanjutnya untuk penyambutnya, sesajen apajeg, babi guling, penebusnya tumpeng agung, sesajen sekar taman ring suluh, ayam brumbun kuning di panggang, di ari-arinya ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik ayam brumbun dipanggang, selanjutnya di capcapan penek sesajen sekar taman ring suluh canang pujung, ayam putih kuning di panggang, suci apirang, daksina di pa….
90.A
… nrus, baya riŋ paturon, wantěn apajěg, ma ma ma, malih nnělubulanin riŋ saŋgar, wantěn ajě pajěg, taluh bebek, pněk șkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ nayam putih kuniŋ, malih di plaŋkane, wantěnya batěkan alit, ken napajěg, taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam șarěŋ bayanya, ken pucak manik, lkadanya dakșina riŋ panrus, yan maŋkana wantenya, wnaŋ maglaŋ ptak, baya riŋ paturon, wantěnya apajěg. malih yan malukat maduduş riŋ saŋgar, wantěn apajeŋ, suci apajeg, bebek putih ginuliŋ, tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantennya batekan aguŋ sarěŋ dwaŋ pajěg, pupukaŋ…
… nrus penebusnya pada tempat tidur, sesajen apajeg, ma, ma, ma, selanjutnya apa bila melakukan upacara tiga bulanan di sanggah, sesajen apajeg, telur itik, penek sesajen sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, selanjutnya diatas meja upacara, sesajennya batekan alit, dan apajeg, telur itik, ayam panggang serta penebusnya, dan sesajen pucak manik, di ari-arinya daksina di panrus, apabila demikian sesajennya wajib menggunakan gelang berwarna putih, penebusnya di tempat tidur, sesajennya apajeg. selanjutnya apabila melaksanakan upacara malukat dan pembersihan di sanggah, sesajennya apajeg, suci apajeg, bebek putih diguling, tumpeng agung, sesajen sekar taman ring suluh, selanjutnya di atas meja upacara, sesajennya batekan agung serta dua pajeg, pelengkap…
90.B
… bayanya, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, kucit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ dakşina riŋ panrus, jrimpěn talap , 5 , ta, 3, baŋunurip, arta, 7754, kras, 8, kulak padyusanya kumba carat masu, 9, maŋidar gita, patlasanya, mañca warna, oŋ siwa lukat dhasa mala pañca mala, klukat kalěbur rasta śriya wenamu nama swaha, malih baya riŋ paturon, wantěn apajěg, pěpěkaŋ wantěnya, //0// watěk pratitiniŋ lalintaŋan wtuniŋ rare, manuju, sa, wa, tinurun batara wiśnu, weweanira batara guru, sabayanya…
… penebusnya, sesajen sekar taman ring suluh, ayam brumbun biing di panggang, babi guling, sesajen pucak manik ayam brumbun di panggang, di ari-arinya ayam putih kuning di panggang, daksina di panrus, jrimpen talap, 5 ta, 3, bangun urip, harta, 7754, beras, 8, kulak pemandiannya kumba carat masu, 9, mangidar gita, patlasannya, lima warna, Ong siwa lukat dasa mala panca mala, klukat kalebur rasta sriya wenamu nama swaha, selanjutnya penebusannya di tempat tidur, sesajen apajeg, lengkapi sesajennya, //o// perwatakan ramalan kelahiran bayi, pada hari sabtu, wage, turunnya dewa wisnu, anugrah bhatara guru yang menjelma, perjanjiannya…
91.A
…,5, wŋi, tkalaranya barah, riŋ laklakanya, ŋriñih, ŋa. ya nurā tebuș maŋkannā palanya, těbus taŋah natar marěp maŋlor, paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiraŋ, pněk skar taman riŋ suluh, kmit, 5, wŋinya, canaŋ pujuŋ pněk şkar taman riŋ suluh paŋgaŋ ŋayam paŋěseh, pumā, 3, malih, 7. lek, bisa aluŋgah tkalaranya, misiŋ muaŋ siksik, lintaŋanya puh tataru, ŋa, dewanya batara durghā, wayaŋnya delěm, kayonya kapuh randhu, manuknya clapuk, bger-bger baleyan, mitra hayu, tan wenaŋ maŋlor, yan kitā lor, lara misiŋ mwaŋ kukowan, makweh, pjah, ŋa tebus srahin buta wira,…
…. 5, malam, datang sakitnya bengkak, di tenggorokan, gelisah, demikian. Apabila tidak di tebus begitulah akibatnya, sebaiknya di tebus di Tengah halaman rumah menghadap ke utara, ayam hitam di panggang, sesajen apirang, penek sesajen sekar taman ring suluh, dijaga, 5, malam, sarananya canang pujung penek sesajen sekar taman ring suluh ayam panggang pangeseh, segera, 3, lagi 7, bulan, saat sudah bisa duduk datang sakitnya, diare dan sakit perut, bintangnya puh tataru, demikian, dewanya bhatara durgha, wayangnya delem, kayunya kepuh randu, burungnya burung hantu, sakitnya teriak- teriak di tempat tidur, berteman baik, tidak baik kearah utara, apabila ke utara, datang sakitnya diare dan batuk, bisa mengakibatkan meninggal, demikian harus di tebus dihaturkan pada buta wira…
91.B
… pněk pjaŋ riŋ bayanya, pumā, 3, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiran di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apiraŋ, pañutșutnya ayam șdhamalā, mapěndhet lěwah gněp, wantěn apiraŋ di trěptapan canaŋ pujuŋ skar taman riŋ suluh, pněk, 1, paŋgaŋ ŋayam putih kuning, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun nirěŋ, graŋ kapitiŋ, tukon pějagalan wělah gněp, wulam șayaŋ șayaŋ, wantěn apiraŋ skar taman. malih pampagnya, kucit ginuliŋ, wantěn apajěg, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, bayanya tumpěŋ ŋaguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ,…
… penek diletakkan di tempat melaksanakan upacara penebusanya, segera, 3, kabelaning widung bajang makweh, di tempat mengubur ari-arinya dihaturkan ayam hitam di panggang, sesajen apirang, di dapur ayam biing di panggang, sesajen apirang, penebusnya ayam sudhamala, di cincang di olah, sesajen apirang di capcapan canang pujung sesajen sekar taman ring suluh, penek, 1, ayam putih kuning di panggang, penebusnya ayam brumbun hitam di panggang, gerang kepiting, daging babi yang diolah lengkap, ikan sayang-sayang, sesajen apirang sesajen sekar taman. Selanjutnya penyambutnya, babi guling, sesajen apajeg, di ari- arinya ayam putih kuning di panggang, sesajen pucak manik ayam brumbun di panggang , penebusnya tumpeng agung, sesajen sekar taman ring suluh, ayam brumbun kuning dipanggang…
92.A
… malih di trěptěpan canaŋ puñjuŋ, pněk șkar taman, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, suci apiraŋ, dakșina riŋ panrus, baya riŋ paturon. mali yan nelu bulaniŋ riŋ saŋgar, wantěnya apajěg, suci apiraŋ, taluh bebek, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, malih di plaŋkane, wantěn batěkan alit, ken napajěg, taluh bebek, sarěŋ bayanya, ken puncak maniknya, șarěŋ lkadanya, skar taman, padyasanya kumba carat māsu, 9, dakșina riŋ panrus, baya riŋ patoron. mali yan malukat madudus riŋ saŋgar, wnaŋ maglaŋ ptak, baya riŋ patoron, wantěnya apajěg, bebek putih gi…
… selanjutnya di capcapan dihaturkan canang pujung, penek sesajen sekar taman, ayam putih kuning di panggang, suci apirang, daksina ring panrus, penebusannya pada tempat tidur. Selanjutnya apabila melaksanakan upacara tiga bulanan di sanggah sesajennya apajeg, suci apirang, telur itik, sesajen sekar taman ring suluh, ayam putih kuning di panggang, selanjutnya di atas meja upacara sesajen batekan alit, dan apajeg, telur itik, serta penebusnya, dan sesajen pucak manik, serta pada ari-arinya, sesajen sekar taman, pemandiannya kumba carat masu, 9, daksina ring panrus, penebusnya pada tempat tidur. Selanjutnya apabila melakukan upacara pembersihan malukat di tempat suci, wajib menggunakan gelang berwarna putih, penebusannya pada tempat tidur, sesajennya apajeg, bebek putih di….
92.B
…nuliŋ, skar taman riŋ suluh, malih di plaŋkane, wantěn batěkan aguŋ, ken dwag pajěg, baya aguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam brumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, kucit ginuliŋ, jrimpěn talěp, 5 ta, 3, baŋunurip, padyusanya kumba carat māsu, 7, ŋidar gita, arta 1754, braș, 7, kulak, oŋ siwa lukat dhasa mala pañca mala, klukat kalěbur, rastu śri ya wenamu nama śwaha, malih baya riŋ patoron, pěpěkaŋ wantenya apajěg, aywa tunnā, puma, //o// watek pratitiniŋ lalintaŋan, wtuniŋ rare, manuju, sa, ka, tinurunan bata…
… guling, sesajen sekar taman ring suluh, selanjutnya di atas meja upacara, sesajen batekan agung, dan dua pajeg, penebusnya besar, sesajen sekar taman ring suluh, ayam brumbun kuning di panggang, sesajen pucak manik ayam brumbun di panggang, di ari-arinya di haturkan ayam putih kuning di panggang, babi guling, jrimpen talep, 5 ta, 3, bangun urip, pemandiannya kumba carat masu, 7, ngidar gita, harta 1754, beras, 7, kulak, Ong siwa lukat dhasa mala panca mala, klukat kalebur, rastu sri ya wenamu nama swaha, selanjutnya penebusannya di tempat tidur, lengkapi sesajennya apajeg, jagan sampai kurang, segera, //o// perwatakan kelahiran dan palelintangan, lahirnya bayi, Ketika hari, sabtu, kliwon, turunnya de…
93.A
… ra siwa, wewehan nira batara guru, kaŋŋa jadma, sabayanya, 7, wŋi, tkalaranya ŋriñih barah, riŋ laklaknya, tan wěnaŋ nŋal ŋarěpiŋ lěbuh, yan kita ñŋal arěpiŋ lěbuh, lara misiŋ makweh pjah, ŋa ya nura kmit palanya, kmit, 5, wŋinya canaŋ pañjuŋ pněk șkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun, paŋěseh, puma, 3, malih bger bger tutup ta yoga lara, doyan kapapag sarwa pakși, malih, 8, lek, tkalaranya ŋriñih. Ya nura tebus riŋ lěbuh palanya, panebusannya, pněk șkar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apiraŋ, srain saŋ kala, prayuniŋ, nbus riŋ saŋgar, wantěn apiran, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pnek…
…wa siwa, anugrah bhatara guru saat menjelma menjadi manusia, perjanjiannya, 7, malam, datang sakitnya gelisah/ mengigau dan bengkak, di tenggorokan, tidak boleh menggendong bayi menghadap ke pintu luar pekarangan , apabila menggendong bayi menghadap ke luar pekarangan, datang sakitnya diare dan bisa menyebabkan meninggal, begitulah apa bila tidak dijaga dengan baik, penjagaanya, 5 malam dengan serana canang pujung penek sesajen sekar taman ring suluh, ayam brumbun di panggang, pangeseh, segera, 3, apabila sudah diupacarai sakitnya tetap rteriak-teriak berarti telah bersemayam penyakitnya , senang di datangi segala macam burung, lagi, 8, bulan, datang sakitnya gelisah/ mengigau. Apabila tidak di tebus di lebuh begitulah sakitnya, penebusannya, penek sesajen sekar taman ring suluh, ayam biing di panggang, sesajen apirang dihaturkan pada sang kala, prayuning , tebus di sanggah, sesajen apirang ayam panggang putih kuning, penek…
93.B
… skar taman riŋ suluh, puput něbus pněk pjaŋ riŋ bayanya, ŋa, kabelaniŋ widuŋ bajaŋ makweh, ñamanya paŋgaŋ ŋayam irěŋ, wantěn apiraŋ, di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apiraŋ, pañutșutnya ayam șdhdamalā mapandhat wělah gněp, arta, 700, Bras, 7, kulak, wawěntěn apiraŋ, di trěptapan canaŋ pujuŋ, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pněk șkar taman riŋ suluh, bayanya paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, graŋ kapitiŋ, wulam șayaŋ- șayaŋ, tukon pjagalan wělah gněp, wantěn apiraŋ. malih pamagpagnya, wantěn apajěg, kucit ginuliŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, baya aguŋ, skar…
… sekar taman ring suluh, setelah di tebus penek taruh di tempat upacaranya, demikian, kabelaning widung bajang makweh, di ari-arinya di haturkan ayam hitam di panggang, sesajen apirang, di dapur ayam biing di panggang, sesajen apirang pelengkapnya ayam sudhamala dicincang di olah, harta 700, beras, 7, kulak, sesajen apirang, di capcapan canang pujung, ayam putih kuning di panggang, penek sesajen sekar taman ring suluh, penebusannya ayam brumbun kuning di panggang, Gerang kepiting, ikan sayang- sayang, daging babi yang di olah lengkap, sesajen apirang. Selanjutnya penyambutnya, sesajen apajeg, babi guling, sesajen pucak manik ayam brumbun di panggang, di ari-arinya dihaturkan ayam putih kuning di panggang, penebusannya besar, sesajen sekar…
94.A
… taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, malih di trěptěpan canaŋ pujuŋ, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, pněk șkar taman riŋ suluh, suci apiraŋ, dakșina riŋ panrus, malih baya riŋ patoron, wantěn apajěg, malih yan nlu bulaniŋ riŋ saŋgar, wantěnnya apajěg, suci apiraŋ taluh bebek, paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, skar taman, malih di plaŋkane, wantěn batekan alit, ken apajeg, sarěŋ lkadanya pucak maniknya, tkeniŋ bayanya dakșinnā riŋ panrus, yan maŋkanā wantěnya, wnaŋ maglaŋ ptak, malih yan malukat madudus riŋ saŋgar, wantěnya apajěg, bebek putih ginuliŋ, skar taman riŋ su…
… taman ring suluh, ayam brumbun kuning di panggang, selanjutnya di capcapan dihaturkan canang pujung, ayam putih kuning di panggang, penek sesajen sekar taman ring suluh, suci apirang, daksina ring panrus, selanjutnya penebusan pada tempat tidur, sesajennya apajeg , apabila melaksanakan upacara tiga bulanan di sanggah, sesajennya apajeg, suci apirang telor itik, ayam putih kuning di panggang, sesajen sekar taman, selanjutnya di atas meja upacara, sesajen batekan alit, dan apajeg, dengan di ari-arinya sesajen pucak manik, dengan penebusnya daksina ring panrus, begitulah sesajennya, wajib menggunakan gelang berwarna putih, selanjutnya apabila melaksanakan upacara pembrsihan atau malukat dan madudus di sanggah, sesajennya apajeg, bebek putih diguling, sesajen sekar taman ring su…
94.B
… luh malih di plaŋkane wantěnya batěkan aguŋ, ken dwaŋ pajěg, kucit ginuliŋ, jrimpěn talap, 5, ta, 3, baŋunurip, baya aguŋ, skar taman riŋ suluh, paŋgaŋ ŋayam barumbun kuniŋ, pucak manik paŋgaŋ ŋayam barumbun, lkadangnya paŋgaŋ ŋayam putih, arta, 1754, bras, 8, kulak, padyasanya kumba carat masu, 9, dakşina dunya baburuh, sawu ŋa warih, apupunya, skar baŋkit, glasih, ma, oŋ, śri yatu tatastu ya nama swaha, unnya minajěŋanna, //o//
… luh selanjutnya diatas meja upacara sesajennya batekan agung, dan dua pajeg, babi guling, jrimpen talap, 5, ta 3, bangun urip, penebusnya besar, sesajen sekar taman ring suluh, ayam brumbun kuning di panggang, sesajen pucak manik ayam brumbun di panggang, di ari-arinya di haturkan ayam putih di panggang, harta 1754, beras, 8 kulak, pemandiannya kumba carat masu, 9, daksina dunya baburuh, sawu nga warih, apupunya, skar bangkit, glasih, mantra, Ong sri yatu tatastuya nama swaha, unnya minajenganna, //o//
95.A
95.B
//o// iki tiŋkahiŋ ŋlapas șawon, babune kakered, babukake red, babulěmbannā, babu sugyaŋ, babuhabrě, ñusaŋ lawan ŋaděg, wnaŋ sira amaggataŋ ari-arine (Rerajahan). Yan tan wruh aguŋ palanya. yammannya paŋgaŋ ayam irěŋ, wantěn apiraŋan. malih menșambuheŋ, paŋgaŋ ŋayam wantěn apiraŋan. pañutșutnya ayam irěŋ mapandhet wolah gněp. mali riŋ trěptěpan paŋgaŋ putih kuniŋ, tumpěŋ aguŋ, skar taman riŋ suluh. di prapene paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apajěg. bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun, wantěn apiraŋan, ŋa//o//
//o// ini adalah tata cara melepas pusar bayi, abunya di kemas, babukake red, babulembanna, babu sugyan, babuhabre, nusan lawan ngadeg, siapapun yang memotong ari-ari bayi (Rerajahan). Apabila prosesnya tidak benar maka besar akibatnya. Pada saudaranya atau di ari-arinya dihaturkan ayam hitam di panggang , sesajen apirangan, lagi diberikan sesajen sambutan, ayam di panggang sesajen apirangan. Pelengkapnya ayam hitam dicincang dan diolah lengkap. Selanjutnya di capcapan, ayam putih kuning di panggang, tumpeng agung, sesajen sekar taman ring suluh, di dapur dihaturkan ayam biing di panggang, sesajennya apajeg. Penebusnya ayam brumbun di panggang, sesajen apirangan, demikian //o//
96.A
//o// u, iswara wtuniŋ rare, tinurun batara guru, sabayanya, wŋi, 5, wŋi, 7, wŋi, 11, tkalaranya ŋriñih, barah, ŋa, tuŋgah lpaŋmitnya, pněk canaŋ pujuŋ skar taman ring suluh, paŋěseh sarwwa ptak, tipat taluh, 1 , blayag, 1, taluh, 1, malih lek, 5, tan wnaŋ riŋ wetan, lara misiŋ mwaŋ nanah, ŋa, sabayanya bisa luŋguh, sumrěŋ mate, ŋa, aku haŋlaranin, rebut tanpalanya, tbus riŋ wetan, pněk skar taman pangŋgaŋ ŋayam, wantěn apiraŋan, sambat șaŋ buta ado akěn, malih bayanya paŋgaŋ ŋayam putih kuniŋ, godoh atumpi, tukon pajagalan, ulah jajatah, ulah mșayaŋ sayaŋ ginoreŋ, rumbah gile, windhuŋnya bajaŋ makweh, oŋ gaŋ gěŋ śri mrětta yan nama siwayah, //o// pa, brahma wtuniŋ rare, tinurunan batara guru,…
//o// umanis, iswara ramalan hari kelahiran anak/bayi, anugrah batara guru, perjanjiannya pada, malam ke 5, malam ke 7, malam ke 11, datang penyakitnya kesakitan/mengigau, bengkak, demikian, sampai penjagaanya, pněk canang pujung sesajen skar taman ring suluh, pangesehnya menggunakan serba putih, tipat taluh, 1 , blayag, 1, telur, 1, lagi 5 bulannya, tidak baik ke timur, penyakitnya diare dan mengeluarkan nanah, demikian, perjanjiannya sampai bisa duduk, sumrěng mate, demikian, aku yang menyakiti, di rebut pundaknya, di tebus di timur, penek sesajen sekar taman, ayam panggang, sesajennya apiraŋan, sebut șang buta ado aken, kemudian lagi diabayarkan/ di tebus dengan ayam putih kuning di panggang, godoh atumpi, daging babi, olahan sate, olah dengan baik digoreng, rumbah gile, windhuŋnya bajang makweh, oŋ gaŋ gng sri mretta yan nama siwayah, //o// paing, brahma hari kelahiran anak/bayi, anugrah batara guru,…
96.B
… sabayanya, wŋi,3, wŋi, wŋi, 9, wŋi, 13, tka laranya maŋriñih, ŋa, tuŋgal paŋmitnya, pněk canaŋ pujuŋ,skar taman, paŋesehh baŋ, ulam șayaŋ sayaŋ goreŋ, malih lek, 5, tka laranya bisa luŋguh, tan wnaŋ maŋidul, lara paněh apjah, tan sipi tinuluŋ, ŋa, tbus riŋ natar paŋgaŋ ŋayam biŋ, wantěn apiraŋan, tumpeŋ ŋaguŋ, skar taman, sambat saŋ buta paŋkah, malih bayanya paŋgaŋ ŋayam brubun, tumpěŋ ŋaguŋ, tukon pajagalan olah jajatah, godoh atumpi, katuppang ŋaguŋ, awaris, sambat șdhan șaměya, //o// pwa mahadewa wtuniŋ rare, tinurunan Batara guru, sabayanya, wŋi, 7, wŋi,11, wŋi, wŋi 27, tkalaranya acacawat, lara lěŋlěŋan, lara měŋrěiñih,ŋa, tuŋgal paŋminya, canaŋ, pujuŋ pněk șkar taman, riŋ suluh, blayag, 1, tipat taluh,
… perjanjiannya, di malam ke 3, malam malam ke 9, malam ke 13, datang sakitnya menggeram kesakitan / mengigau, kemudian, satu penjagaanya, penek canang pujung, sesajen skar taman, pangsesehnya berwarna merah, wulam sayang-sayang digoreng, pada bulan ke 5, datang penyakitnya saat bisa duduk, tidak boleh menghadap ke selatan, sakitnya panes bisa mengakibatkan kesengsaraan dan meninggal, tidak bisa ditolong, demikian, di tebus di Tengah halaman dengan ayam biing di panggang, sesajen apirangan, tumpeng agung, sesajen sekar taman, sebut sang buta pangkah, selanjutnya penebusnya ayam brumbun di panggang , tumpeng agung, daging babi olahan sate , godoh atumpi, katuppang agung, awaris, sebut sdhan semaya, //o// pon dewa mhadewa ramalan tentang bayi, anugrah bhatara guru, perjanjiannya pada malam ke 7, malam ke 11, malam, malam ke 27, datang sakitnya tak disangka-sangka, sakitnya melamun, sakitnya gelisah/ mengigau, begitulah, dijadikan satu perhatiannya dengan sarana, canang pujung, sesajen penek sekar taman, ring suluh, blayag 1, tipat taluh,…
97.A
…,1, taluh, 1 ulam sayaŋ sayaŋ sinuduk, paŋ ŋěneh, lek, 9, tkalaranya bisșā lummager, bger bliyah, ŋa, tannunaŋ maŋulon, tka lara pjah, ŋa, lara misiŋ mwaŋ nanah, makweh kokowan, watukkiŋ watuk, ŋa, mati pěŋ ŋantennan, malih tbus reŋ maŋulon, paŋgaŋ ŋayam, wantěŋn apiraŋan, sambat butā baŋ ŋawan, malih bayanya paŋgaŋ ŋayam brumbun, tumpeŋ aguŋ, skar pucuk ulan, tukon pajagalan, ulah jajatah, rumbah, gili, hyaŋ dummagaŋ ŋlarě,//o// wa, wisnu wtuniŋ rare, tinurun batara guru, sabayanya, wŋi, 5, wŋi, 9, wŋi,15, tka laranya měŋrěiñih, barah mamaluwah, ŋa, tuŋgaŋ lpaŋmitnya, canaŋ pujuŋ pněk skar taman rěiŋ suluh, blayag, 1, tippat taluh, 1, taluh 1, maŋěseh, sabanya, lek, 1, tawunnan, 5, tka…
…,1, telor, 1 ulam sayaŋ sayaŋ sinuduk, paŋ ngeneh, di bulan ke 9, dating sakitnya saat baru bisa bicara, bger bliyah, demikian, tidak baik kea rah barat, datang sakitnya hingga bisa meninggal, kemudian, datang penyakitnya diare dan bernanah, batuk yang lama, batuk dan batuk, kemudian, disebut mati penganten, selanjutnya dibayar / di tebus menghadap ke barat, ayam di panggang, sesajennya apirangan, dihaturkan pada buta bang ngawan, selanjutnya dibayar / di tebus dengan ayam brumbun di panggang, tumpeng agung, bunga pucuk ulan, daging babi, olahan sate, rumbah, gili, hyang dummagang nglare,//o// Kamis, Wisnu lamaran kelahiran Bayi/anak, anugrah ida batara guru, Perjanjiannya , dimalam ke5, malam ke 9, malam ke 15, penyakitnya menggeram kesakitan/mengigau, bengkak berlebihan, demikian, tunggang untuk penjagaannya canang pujung penek sesajen skar taman ring suluh, blayag, 1, tippat taluh, 1, telor 1, manngeseh, perjanjiannya, bulan, 1, tahun ke, 5, datang…
97.B
… laranya bissā lummageyan, malih bisșā rumaŋkaŋ, měseh wastrā, tan wanaŋ maŋlor rara pjah, ŋa, tbus rěiŋ tŋah natar, paŋggaŋ ŋayam, tumpěŋ aguŋ, skar taman, wantěn apiraŋan, sambat butā wiroh, malih bayanya paŋgaŋ ayam brubun, patěbasșannya skul șa pañjaŋ, iwak pajagalan, ulah jajatah, wantěn apiraŋan, sambat șdhan șamayě //o// ka, siwa wtuniŋ rare tinurunan batara guru, sabayanya, wŋi, 3, wŋi, 7, wŋi 11, wŋi, wŋi, 27, tkalaranya maŋěiñih, ŋa, barah mwaŋ riŋ jreo, ilěhaknā, tuŋgal lpaŋmitnya, canaŋ pněk skar taman riŋ suluh, taluh, 1, tippat taluh,1, malih lek,8, tkalaranya bisa luŋguh, misiŋ makweh nanah, makweh gtih, ŋa, tan wěnaŋ ŋarěpiŋ labuh, ŋa, tbus rěiŋ prěpen, paŋgaŋ ŋayam biŋ, wanten apiraŋ, sambat șaŋ kalě prěi…
… penyakitnya sampai bisa duduk, baru bisa merangkak, baru bisa berpakaian, tidak boleh menghadap ke barat, datang sakitnya bisa meninggal, kemudian, dibayar/ di tebus dihalaman rumah, ayam di panggang, tumpeng agung, sekar taman, sesajen apiraŋan, dihaturkan kepada buta wiroh, lagi dibayarkan/ ditebus dengan ayam brubun di panggang, penebusnya nasi, potongan daging babi, di olah menjadi sate, sesajennya apiraŋan, diahturkan pada șdhan șamaya //o// Kliwon, Bhatara Siwa tentang hari kelahiran bayi/anak, anugrah dari batara guru, perjanjiannya, dimalam ka 3, malam ka 7, malam ka 11, malam ka 27, datang penyakitnya mengigau atau menggeram kesakitan, kemudian , bengkak di dalam, di kelilingi, penjagaanya dengan cara jadikan satu perhatiannya dengan sarana, canaŋ pněk skar taman riŋ suluh, taluh, 1, tippat taluh,1, kemudian di bulan ke 8, datang penyakitnya saat baru bisa duduk, diare dan kluar nanah, serta keluar banyak darah, kemudian, tidak boleh menghadap ke gerbang pekarangan rumah, kemudian, ditebus/ dibayarkan di dapur dengan, ayam biing di panggang, sesajennya apiraŋ, dihaturkan kepada șang kala prei…
98.A
… yunniŋ, kmit rěhina wŋi, ŋa, malih bayanya, paŋgaŋ ŋayam brubun, tumpěŋ ŋaguŋ skar taman, takon pajagalan, olah gněp, katumppaŋ ŋaguŋ, sambat șdhan șamayě,//o// ra wtuniŋ rare, tinurunnan Batara iswara, wewehan nira Batara guru, sabayanya, wŋi, 5, wŋi, 10, tuŋgal paŋmitnya, pněk rěiŋ suluh taluh, paŋěseh, puma, ŋa, piŋ lima ajadma, dadi nira saŋ hyaŋ indhra, dewanya rakșasā, ŋa, aměpěk, romanya, irěŋwarnanya, aděŋ ŋaděŋŋan suku tŋan, ulan șaŋiŋi maredanya, lara we hakna mate kawa, riŋ tutukiŋ caŋkěm, kayonya lěsěs, manuknya syun, lintaŋanya uluku, patlasanya putih, lukat rěiŋ saŋgar, wantěn apajěg mwaŋ piraŋan, baya aguŋ sarwwa galahan, ŋa, paŋgaŋ sata breubun, dawuh ayune adiyus,//o// ca, wtunniŋ ra…
… yunniŋ, dijaga di malam hari, demikian, kemudian penebusnya, ayam brubun di panggang, tumpeng agung sekar taman, daging babi di potong, di olah lengkap, katumppang agung, dihaturkan pada șdhan șamaya, //o// Radite lamaran kelahiran anak/bayi ini, turunnya Batara iswara, anugrah dari Batara guru, perjanjiannya, malam ka 5, malam ka 10, penjagaanya dipusatkan perhatiannya dengan sarana, penek ring suluh taluh, diberikan pangeseh, semoga selamat, kemudian, saat lima kali menjelma, menjadi sang hyang indhra, dewanya rakșasā, kemudian, ,lebat rambutnya, hitam warnanya, berisi tahi lalat di kaki kanan, ulan șaŋiŋi maredanya, sakitnya mengenai mata kiri, di ujung mulut, pohonnya leses, burungnya siung, lintangnya uluku, patlasanya putih, di lukat di sanggang/ tempat suci, sesajennya apajeg dan pirangan, penebusannya besar sarwwa galahan, kemudian, ayam brumbun di panggang, waktu yang baik untuk diruat,//o// Senin, ramalan ba…
98.B
…re, tinurun bhatara wisnu, wewehanira batara guru, sabayanya, wŋi, 3, wŋi,6, wŋi, 13 tkalaranya , maŋriñih, iliŋakna, wannya, tan wannaŋ riŋ nrěiti, lara pjah, ŋa, piŋ pat ma jadma, buněk ati kalanya, lara wehakna riŋ papuswan, saŋ ŋyaŋ wesna wanně aranya, wrěsa brěsinnysa, kayonnya wrěiŋin, manuknya waŋkuŋ, lintaŋannya lěbu saraŋdě, umahnya marěp maŋidul, mwaŋ maŋulon, lukat rěiŋ natar, baya sarwa galahan, wantěn apajěg, mwaŋ apiraŋan, ayam irěŋ maplut, bayanya sato brubun, kampuhin baŋ, mwaŋ mañca warņnā, ulan sěŋiŋi maredanya, dawuh, 5, adyus, //o// a, wtuniŋ rare, piŋ tigā ajadma, dadi nira saŋ ŋyaŋ indhra, wewehan nira batara brěhma, sabayanya, wŋi,3, wŋi, 8, wŋi 13, tuŋgal paŋmitnya, canaŋ pujuŋ pněk șkar ta…
…yi, turunnya bhatara wisnu, anugrah dari batara guru, perjanjiannya pada , malam ke 3, malam ke 6, malam ke 13 datang penyakitnya,menggeram kesakitan/mengigau, ,ingatlah itu, wannya, tidak boleh berada di barat daya, datang sakitnya bisa menyebabkan meninggal, demikian, empat kali menjelma menjadi manusia, seak/ tidak enak di hati, sakitnya di bagian jantung, saŋ ŋyaŋ wesna wanne namanya, wresa bresinnysa, pohonnya beringin, burungnya wangkung, lintangnya lebu sarangde, rumahnya menghadap keselatan, serta menghadap ke barat, pembersihannya/ di lukat di halaman rumah, segala yang dilakukan menimbulkan bahaya, sesajennya apajeg, serta apirangan, ayamnya hitem diklupasi / dikuliti, penebusnya ayam brumbun, dibungkus / di tutupi dengan kain berwarna merah, ulan sengingi maredanya, waktu/ jam, 5, baik untuk mandi, //o// Selasa, ramalan tentang kelahiran anak/ bayi , Ketika tiga kali menjelma menjadi manusia, menjadi bliau sang hyang indhra, anugrah dari batara brahma, perjanjiannya, di malam ke 3, malam ke 8, malam ke 13, penjagaanya dipusatkan perhatiannya dengan sarana, canang pujung penek șekar ta…
99.A
…mman, taluh,1,tipat taluh, 1, blayag,1, paŋěseh, puma, 3, rupěŋěnnan, raŋkuŋ pamulunnya, wkasșan kocapan, atguh amběkannya, rakșasa dewanya, miněrasinya, raŋda kayonya, wayaŋnya smar, lintaŋanya lo śreyu, tan wanaŋ riŋ triti, lara pjah, ŋa, malih lek, 5, tkalaranya, bisșa luŋguh, gawe aknā woŋ wadon, suku kiwa, tŋan kiwā, mate kiwā, madyus dawuh,3, kampuh raŋ di, samidanya ambulu,//o//, bu wtuniŋ rare, piŋ pitu ajadma, dadi nira batara mahadewā. wewehan nira batara umā, ŋa, sabayanya, wŋi,7, wŋi, 11, wŋi, 27, tka laranya maŋrěiñih, ŋa, tuŋgal paŋmitnya, canaŋ pujuŋ pněk șkar taman rěiŋ suluh, taluh,1, tipat taluh,1, blayag, 1, paŋěseh, puma, malih lek,9, tkalaranya bi bger bger bliyan…
…mman, telor,1, tipat taluh, 1, blayag,1, pangseh, semoga selamat, 3, rupawan, tinggi perawakannya, kemungkinan di kemudian hari, teguh keyakinannya, rakșasa dewanya, minerasinya, pohonnya rangda, wayangnya smar, lintangnya lo sreyu, tidak baik berada di arah barat daya, sakitnya bisa menyebabkan meninggal , kemudian, lagi 5 bulan, datang penyakitnya, sampai bisa duduk, gawe aknā woŋ wadon, kaki kiri, tangan kiri, mata kiri, waktu yang baik untuk mandi,3, kampuh rangdi, samidanya ambulu,//o//, rabu, ramalan tentang kelahiran anak /bayi, tujuh kali menjelma menjadi manusia, akulah batara mahadewa. Anugrah dari batara uma, kemudian, perjanjiannya , malam ke 7, malam ke 11, malam ke 27, datang penyakitnya datang menggeram kesakitan/ mengigau, kemudian, penjagaanya memusatkan perhatian dengan sarana, canang pujung, sesajen penek sekar taman ring suluh, telor,1, tipat taluh,1, blayag, 1, pangeseh, semoga selamat , lagi 9 bulan, datang penyakitnya teriak-teriak di tempat tidur…
99.B
… lara misiŋ mwaŋ nanah, araŋ warnněnya, araŋ kocapanya, sdhakokon maredanya, sdha jajaŋ pamulunya, ulad alid maredanya, sato yuni, dewanya, rasihnya rakatě, manuknya dare, butā yakșā yakșā rasihnya, lintaŋanya ujara ŋirim, umah marěp maŋulon, lukat, ŋa patělasanya kuniŋ, samidanya undhi, dawuh, 4, adyus, //o// wrě, wtuniŋ rare, dadi nira batara guru, sabayanya, wŋi,9, wŋi, 72, wŋi 47, tkalaranya barah riŋ jro, ŋa, tuŋgal paŋmitnya, canaŋ pujuŋ pněk șkar taman reiŋ suluh, taluh, 1, tipat taluh1, blayag, 1, paŋěseh, puma kiduŋiŋ baŋbaŋŋan awaknya, irěŋ rumanya, bwat ambekkanya, prěŋ ŋudě arannya, dewanya, sato yunni, ŋa, miněrasihnya, kayonnya, wrěiŋin, manuknya titiran, wayaŋnya dalaŋ, bujaŋgě gawehanya, malih lek,…
…penyakitnya diare dan bernanah, garang atau sangar penampilannya, jarang berbicara, sdhakokon maredanya, sdha jajaŋ pamulunya, ulad alid maredanya, binatangnya yuni, dewanya, ikannya kepiting, burungnya merpati , buta yaksa yaksi rasihnya, lintaŋanya ujara ngirim, rumahnya menghadap ke barat, pembersihan / malukat, demikian patelasanya kuning, samidanya undhi, waktunya, 4, baik untuk mandi, //o// Kamis, tentang ramalan kelahiran bayi/anak-anak, akulah batara guru, perjanjiannya, di malam ke 9, malam ke 72, malam ke 47, datang penyakitnya bengkak di dalam, demikian, penjagaanya dipusatkan pada sarana, canaŋ pujuŋ sesajen pnek șkar taman ring suluh, telor, 1, tipat taluh1, blayag, 1, paŋeseh, semoga selamat di sertai dengan nyanyian/kidung untuk penebusan raganya, hitam rambutnya, keras keinginannya, tidak mau mendengarkan nasehat, dewanya, binatangnya yunni, demikian, minerasihnya, pohonnya beringin, burungnya titiran, wayangnya dalang, berbakat menjadi seorang bujangga atau pemimpin upacara, selanjutnya bulan,…
72.A
……… bañcaŋŋan, wantĕn piraŋan, tŋahiŋ natar adyashā, sambat hyaŋ ŋiciŋ, buta mandarā//0// Watugunuŋ wtuniŋ rare nuju, ca, ra, shu, bu, ika nuju, ka carik, alanya salah ujar, mati labuh wer, mati leŋ leŋ, mati kagarṣaŋ, ya sora madyashā, maŋkana palanya, , para yudya, pnarkā, 2, sata pinaŋgaŋ, bebek guliŋ, 2, arta, 777, bras, 7, nyuh, 1, lawe, 1, taluh, 1, pisaŋ, 2, gula,1, wija ratus kĕtan injin, sdah lasbaran, bwah bañcaŋan, bantĕnya apajĕg, kenna piraŋan, riŋ saŋgar adyaṡā, sarbatā batara gaŋgā, buta ubu, ŋ//0// Iki pawatĕkan pawĕtoniŋ rare mtu anut riŋ saptawara, ra, wtuniŋ rare, dewanya batara Indhra, kalanya aŋgapati, kala yakṣā, kayonya taru putih………
bañcaŋŋan, wantĕn piraŋan, di tengah halaman yang mempunyai rumah, sebut hyaŋ ŋiciŋ, buta mandarā//0// kelahiran anak pada wuku watugunuŋg, ca, ra, shu, bu, ini menuju ka carik, bahayanya salah ucap, meninggalnya di tenggelam di air, meninggal leŋ leŋ, meninggal kagarṣaŋ, ini perlu diperhatikan demikian bahayanya, para yudya, pnarkā, 2, ayam di panggang, bebek di guling, 2, uang, 777, beras, 7, kelapa, 1, pisang, 1, telor, 1, pisaŋ, 2, gula,1, wija ratus kĕtan injin, sirih lasbaran, pinang 1 tandan, bantĕnya apajĕg, kena piraŋan,di saŋgar adyaṡā, pujalah batara gaŋgā, buta ubu, namanya//0// ini pawatĕkan pawĕtoniŋ kelahiran anak berdasarkan saptawara, Minggu, kelahiran sang anak, dewanya batara Indhra, kalanya aŋgapati, kala yakṣā, pohonya kayu putih………
72.B
…………manukya siyuŋ, wayaŋnya pañcā, lintaŋnya tĕndas majrĕŋ, panĕṣ pwatunya, laranya langu, grah srapah, panĕsh tish lashu ibuk, kahangan, lĕmpuyĕŋ, pjahnya doyan mati saha naban, yan laniŋ mati kahamuk, nagih carunin buta anggapati, bras, 5, cau, arta, 500, nyuh, 5, lawe, 5, taluh, 5, byu, 5, ijash, gula, 5, mirātush gnĕp, dadi ashok, sasayutnya putih, sata putih pinanggaŋ basanya sicain tĕn ngĕmĕŋ, skar putih, 5, shewan, wantĕnna pajĕg, katur riŋ paibowan, yan tan katurrana, akiŋ palanya anap gata kah riŋ ngana//0// Wetuniŋ rare, ca, watĕku tonya, dewanya batara umā, kalanya durga, kalanya catuspatā, kayonya taru pule, manuknya jangkuŋ, wayaŋnya togog, maya bhuwu…
burungnya siyuŋ, wayaŋnya pañcā, lintaŋnya tĕndas majrĕŋ, panaṣ kelahirannya, sakitnya langu, grah srapah, panes dingin lesu, ibuk, kahangan, lĕmpuyĕŋ, meninggalnya doyan mati saha naban, kalau laki-laki meninggal diamuk , buta anggapati meminta caru , beras, 5, cau, uang, 500, kelapa, 5, pisang, 5, telor, 5, pisang, 5, sisir, gula, 5, mirātush gnĕp, menjadi ashok, sasayutnya putih, ayam putih di panggang bumbunya sicain tĕn ngĕmĕŋ, bunga putih, 5, shewan, wantĕnna pajĕg, di haturkan di paibowan, jika tidak di haturkan, sangat berbahaya pahalanya//0// kelahiran anak, di hari senin, perwatakanku tonya, dewanya batara umā, kalanya durga, kalanya catuspatā, pohonya taru pule, burungnya jangkuŋ, wayaŋnya toogog, maya bhuwu…
73.A
…………..hulan, lintaŋnya pdati, ika nagih caru, bras, 5, jinah, 500, lawe, 5, nyuh, 5, taluh, 5, pisaŋ, 5, ngijash, dadi ashok, yanura tawurran, pjah doyan ṣingkoŋ ṣampi, yaniŋ wanen mati amah tiwaŋ, yan tawur ikā drĕman ṣugih, akeh kadaŋnya ashih, tdhuhnya kinasihan deniŋ saŋ prabhu, sasayutnya skul irĕŋ, sata irĕŋ pinanggaŋ pngdalnya mica ginten, wenten apajeg //0// A, wtuiŋ rare, dewanya batara ludra, palanya baroŋ, butanya buta comel, kawonnya canigara, manuknya gagak, wayaŋnya pak, sayannya api, lintaŋnya joŋ sarat, ika nagih caru, bras, 6, catu, arta, 6000, lawe, 6, Nyuh, 6, taluh, 6, biyu, 6, ijash, sasyutnya wira kusumā,…………..
…………..hulan, lintaŋnya pdati, ini meminta caru, beras, 5, jinah, 500, lawe, 5, kelapa, 5, telor, 5, pisang, 5, sisir, menjadi 1 sok, jika tidak di haturkan, meninggalnya di seruduk sapi, kalua berani meninggalnya dimakan sakit gila, kalua di bayarkan cepat kaya, banyak saudara mengasihi, sangat di kasihi oleh pejabat, sasayutnya skul irĕŋ, ayam hitam di panggang bumbunya mica ginten, wanten apajeg //0//Selasa, kelahiran sang anak, dewanya batara ludra, palanya baroŋ, butanya buta comel, kawonnya canigara, manuknya gagak, wayaŋnya pak, mayania api, lintaŋnya joŋ sarat, ini meminta caru, beras, 6, catu, uangnya, 6000, pisang lawe, 6, kelapa, 6, telor, 6, pisang, 6, sisir, sasyutnya wira kusumā,…………..
73. B
….sgĕh baŋ sda kuniŋ, sata biŋ kuniŋ mamukaŋ mashoraŋ, malih waŋunya rip, skar putih kuniŋ, 6, swan, wantĕnna pajĕg, katur riŋ pahibyan, sambat batara ludrĕ, pangambeyan adulaŋ, katur riŋ trĕptĕpan, yan tan tawur ikā, tan tuna riŋnya tkā, paraŋ, ñakitaŋ basaŋ, laŋu liñun, ibuk, ngrigiṡ, mnek tuhun laranya, mawatuk kaarmā, perot, añaŋ ŋañŋgan, mdal rah, sapanaŋkanya, griŋ ngamah tuju, rĕh doyan mati añud, tan kna tinuluŋ, apan wĕtonya aŋgarā //0// yan wĕton watĕk, bu, doyanya batari umā, kalanya rakṣsā, utanya ulu kumbā, kayonya bunut, manuknya dara, wayaŋnya wirun, mayanya pratiwi, lintaŋnya lintaŋ patrĕm, laranya ayan, slĕdag ṣlĕdig, paraŋ, kuyan, ….
….nasi merah kekuning-kuningan, ayam biŋ kuniŋdi potong kebawah, lagi waŋunya urip, bunga putih kuniŋ, 6, masing-masing, bantenya apajĕg, di haturkan kepada pahibyan, sebutlah batara ludrĕ, pangambeyan adulaŋ,dihaturkan kepda trĕptĕpan, jika tidak di haturkan itu, selalu di timpa sakit, paraŋ, ñakitaŋ basaŋ, laŋu liñun, ibuk, ngrigiṡ, naik turun sakitnya, mawatuk kaarmā, perot, añaŋ ŋañŋgan, keluar darah, sapanaŋkanya, sakitnya ngamah tuju, jika meninggal biasanya karena hanyut, tidak dapat tertolong, karena kelahirannya pada hari selasa //0// jika kelahiran watĕk, Bu, doyanya batari umā, kalanya rakṣsā, utanya ulu kumbā, kayonya bunut, manuknya dara, wayaŋnya wirun, mayanya pratiwi, lintaŋnya lintaŋ patrĕm, sakitnya ayan, slĕdag ṣlĕdig, paraŋ, kuyan, ….
74.A
…. saŋar, grah, srapah, puruh, kepek, ibuk, lĕsu, saŋkĕl, bangṣĕl, saget pĕkĕh, ĕnĕk, dahi, runtag, ika nagih caru, bras, 6, catu, bnaŋ, 6, tukĕl, ñuh, 6, taluh, 6, pisaŋ, 6, ijash, dadi gashek, masayutnya nasi kuniŋ masasawur sam sam dalima wantā, sata putih siyungan, magoreŋ pukaŋ pukaŋ, malih wangunnya rita, skar putih kuniŋ, mapucak Bungan tuñjuŋ, wantennya pajĕg, sambat katur riŋ paibwan, apan panakitnya kabeh, pjahnya dewannya mah tiwaŋ, yan wanen duyan mati anyud, apan wĕtonnya kabwatan panesh// 0 // Yaniŋ wtoniŋ watĕk , dewanya batara guru, butanya ulu singa, kalanya saŋ dora kalā, kayonya waringin, manuk saswari, wayaŋnya….
…. saŋar, grah, srapah, puruh, kepek, ibuk, lĕsu, saŋkĕl, bangṣĕl, tiba-tiba pĕkĕh, ĕnĕk, dahi, runtag, ini meminta caru, bras, 6, catu, bnaŋ, 6, tukĕl, kelapa, 6, telor, 6, pisaŋ, 6, iris, menjadi ashok, masayutnya nasi kuniŋ masasawur sam sam dalima wantā, ayam putih siyungan, digoreng di potong – potong, lagi wangun urip, bunga putih kuniŋ, mapucak Bungan tuñjuŋ, bantenya apajĕg, di haturkan kepada paibwan, karena penyakitnya banyak, kematianya di sebabkan karena gila, jika berani biasanya menggal karena hanyut, karena kelahirannya panas// 0 // jika kelahirannya watĕk ,wras, dewanya batara guru, butanya ulu singa, kalanya saŋ dora kalā, kayonya waringin, manuk saswari, wayaŋnya….
74.B
….smar, mayanya lwaŋ, lintaŋ bade, lintaŋ salah ukur, ika griŋnya makweh riŋ awaknya, ika nagih caru, bras, 8,catu, jinah, 800, bnaŋ, 8, nyuh, 8, taluh, 8, pisaŋ, 8, ijash, dadyaŋ ngashok, sasyut adulaŋ, nga, kuma sumatan dawati, skul dadu, sata wangkash pyakaŋ pyakaŋ goreŋ, …. Tĕbu ratu, malih mangunnuripā, maduluran pngambe adulaŋ, yan wadon ṣatā, yan lanaŋ bebek, wnaŋ anggenaŋ, yan mangan bantal panganaŋ ulam, skul panganaŋ bantal, apan panudaniŋ salah ukur, wantĕnnya pajĕjĕg, apan makwĕh hyaŋnya, mutah misiŋ, agempuyĕŋ, nĕk hati, skĕl, ibuk, matatu, ngabihaŋ basaŋ, runtag, mular mulir, sarwa sanjinya sara, griŋ kĕtapuk gtah, de….
smar, mayanya lwaŋ, lintaŋ bade, lintaŋ salah ukur,itu sakitnya banyak ditubuhnya, ini meminta caru, bras, 8,catu, uang, 800, bnaŋ, 8, kelapa, 8, telor, 8, pisaŋ, 8, iris, jadikan satu shok, sasyut adulaŋ,namanya, kuma sumatan dawati, nai dadu, ayam wangkash di belah dan di goreng, …. Tĕbu ratu,dan lagi mangunnuripā, dilengkapi dengan pngambe adulaŋ, jika perempuan ayam, jika laki-laki bebek, wajib dilakukan, jika makanya Bantal siapkan daging,jika nasi siapkan bantal, karena ini penetralisir salah ukur,bantennya pajĕjĕg, karena banyak dewanya, mutah misiŋ, agempuyĕŋ, nĕk hati, skĕl, ibuk, matatu, ngabihaŋ basaŋ, runtag, mular mulir, sarwa sanjinya sara, griŋ kĕtapuk gtah, de….
75.A
….niŋ kalā, griŋ kābantipan nalā, mawatu kaĕm, ika mamirud dadiyā, ya nora katawurran ika, pjah riŋ payudan, yan wanen mati mapraŋ, apan ika mabwat alā pawĕtonya//0// yaniŋ wĕton watĕk, ṡu, dewanya batara ṡri, kalanya buta ngomel, kayonya añcak, manuknya titiran, wayaŋ sangut, mayanya toyā, lintaŋnya arabut ataŋ, banyak angrĕm, ika milara, nagih caru riŋ patibuan, bras, 6, catu, jinah 600, nyuh, 6, lawe, 6, taluh, 6, byu, 6, ijash, dadyaŋ ngaṡok, sasayutan liwet skĕl biru maaru baan candana, mapucak tuñjuŋ biru, maiwak sata klawu bulu abu, mapukaŋ pukaŋ ginoraŋ, basanya gintĕn mica, malih waŋunya urip, skar naga sari, yan tan kawuran i….
niŋ kalā, sakitnya diperciki api, mawatu kaĕm, ika mamirud dadiyā, jika tidak dibayarkan ini,meninggal pada pertempuran, jika berani meninggal pada peperangan, karena itulah yang menyebabkan bahaya dari kelahirannya//0// jika kelahiranya watĕk, ṡu, dewanya batara ṡri, kalanya buta ngomel, kayonya añcak, manuknya titiran, wayaŋ sangut, mayanya toyā, lintaŋnya arabut ataŋ, banyak angrĕm, ini yang menyebabkan derita, meminta caru di pahibuan, bras, 6, catu, uang 600, kelapa, 6, benang, 6, telor, 6, pisang, 6, iris, jadikan satu ṡok, sasayutan liwet skĕl biru maaru baan candana, mapucak tuñjuŋ biru, dagingnya ayam klawu bulu abu,di potong-potong di goreng, bumbunya gintĕn mica, dan lagi waŋunya urip, bunga naga sari, jika tidak dibayarkan i….
75.b
….kā, makweh laranya tkā, ñakitaŋ basaŋ, lĕṡu tanpa bayu, grah srapah, panĕsh tis, lĕgunya maŋurĕk urĕk, busuŋ, kranŋĕn, añaŋ ŋyaŋan, tuju jaŋkĕl, udiṡ, gonjeŋ, edan, griŋ amah pamali, koreṡ, tan iliŋ tken karya, pamatinya seŋkok ṣampi, mati amah deṡti, yan wadon mati ayan, ṡriŋ katisti deniŋ desti, yan tan kawurran iki, draman ṣira maka skaya keh, brayanya ashih, mwaŋ tdhuh laranya //0// yan watĕk, ṡā, dewanya batariŋ durgā, butanya tulu gagak, kalanya baroŋ ptat, kayunya taru kĕpuh rangdhu, manuk sakutukutuk, mayanya hyaŋ lalah, wayaŋnya delĕm, lintaŋnya taru, ika kamilara, sakitnya randhuniŋ ngawak, griŋ nglapuyĕŋ, ñakitaŋ basaŋ, rumpuh mnek tu….
….kā, banyak sakitnyta datang, sakit perut,lemas tanpa tenaga, grah srapah, panĕsh tis, lĕgunya maŋurĕk urĕk, busuŋ, kranŋĕn, añaŋ ŋyaŋan, tuju jaŋkĕl, udiṡ, gonjeŋ, edan, griŋ amah pamali, koreṡ, tidak ingat pekerjaan, meninggal;ya di sruduk sapi, meninggal di sakiti hilum hitam, jika perempuan meninggalnya karena ayan, sering diancam oleh ilmu hitam, jika dibayarkan, sebagai sebuah kewajiban, semua kerabatnya sayang, dan sembuh penyakitnya //0// jika watĕk, ṡā, dewanya batari durgā, butanya tulu gagak, kalanya baroŋ ptat, kayunya taru kĕpuh rangdhu, manuk sakutukutuk, mayanya hyaŋ lalah, wayaŋnya delĕm, lintaŋnya taru, ika kamilara, sakitnya randhuniŋ ngawak,sakit nglapuyĕŋ,sakit perut, rumpuh,naik tu….
76.A
….hun laranya, bĕk, laŋar, koreŋ, paraŋ, liñun, bongol, peceŋ, wiraŋĕn, ṡolahnya, aguŋ caranya, tan kwasa tinum paŋan muñi, ika mirud, nagih caru, bras, 9, catu, lawe, 9, ñuh, 9, taluh, 9,jinah, 900, byu, 9, ijaṡ, dadyaŋasok, caru riŋ paibon, sayutnya adulaŋ, mataran kasumagan mayuda, nasi baŋ, sata biŋ kuniŋ, pinaŋaŋ pukaŋ pukaŋ basanya mica gintĕn, prĕsin tebu Irĕŋ, masampian endoŋ, skar asya suanā, katur riŋ paibon, wus katur tatabbaŋ piŋ, 9, yan atur ikā, ngwah griŋnya, maka skaya, nraman sira kabeh, brayanya aṡih makweh, yan lanaŋ ayam potih, dĕniŋ saŋ ratu, tan katawur ika, mati riŋ payodan, tan ana anak tuluŋ, yan wado….
….sakitnya, bĕk, laŋar, koreŋ, paraŋ, liñun, bongol, peceŋ, wiraŋĕn, ṡolahnya, aguŋ caranya, tan kwasa tinum paŋan muñi, ika mirud, minta caru, bras, 9, catu, benang, 9, kelapa 9,telor, 9,uang, 900,pisang, 9,iris, jadikan satu sok, caru di paibon, sayutnya adulaŋ, mataran kasumagan mayuda, nasi merah, ayam biŋ kuniŋ, di panggang di potong-potong, bumbunya mica gintĕn, perasi tebu ireng, masampian endoŋ, skar asya suanā, dihaturkan di paibon, setelah di haturkan tatabbaŋ piŋ, 9,jika di laksanakan hilang sakitnya, dari hasil, nraman sira kabeh,keluarganya saying semuanya, jika laki-laki ayam putih, karena Sang Ratu, tidak dihaturkan,meninggalnya dalam pertarungan, tidak ada orang yang menolong, jika perempuan….
76.b
….n mati malĕbuwor, mati karancab, mangkana kojar riŋ sastra iki poma, 3, //o//….
Meninggalnya tenggelam tidak di temukan, meninggal di tusuk, demikianlah ytang di sebutkn dalam sastra ini, segera, segera, segera.
77.a
…. //o// om Awignāmashtu nama sidhĕm //o// iki tiŋkahiŋ wupakaraniŋ woŋ ngatnuŋ, mwaŋ aŋalih watĕk palintaŋaniŋ ala ayuniŋ woŋ rare, sasantun jinah, 225, bras acatu, lawe, 1, ñuh, 1, gula, 1, taluh, 1, suddaŋ, sdah ambuŋan, bwah bañcaŋan, gnĕp wiratuṡnya. Ktan baŋ iñjin. Lwirnya sarwa gnĕp, mañañah griŋsiŋ, gula klapa, gantal șuruh putih ijo, canaŋ, 11, tatandiŋ, canaŋ pajati, maburat waŋi, atandiŋ,4, pisaŋ matah pisaŋ ratĕŋ, puput suktaranya masĕpĕŋan. iki pujanya saŋ hyaŋ, mkĕ pĕŋundaŋ batari kayaŋan. pukulun maŋkin mausan nidda aŋaturin paduka batara tumurun, mka paŋundaŋ batara, saŋ hyaŋ dewa gaņnā,….
…. //o// om Awignāmashtu nama sidhĕm //o//ini langkah-langkah orang yang akanmelaksanakan ngatnuŋ, dan mencari watĕk palintaŋaniŋ buruk baiknya seorang anak, sasantun uang, 225, beras acatu,benang 1, kelapa, 1, gula, 1, telor, 1, suddaŋ, sdah ambuŋan, bwah bañcaŋan,lengkap dengan wiratuṡnya. Ktan merah iñjin. dan diantaranya semua lengkap, mañañah griŋsiŋ, gula kelapa, gantal șuruh putih ijo, canaŋ, 11, tatandiŋ, canaŋ pajati, maburat waŋi, atandiŋ,4, pisaŋ mentah pisaŋ matang, selesai suktaranya masĕpĕŋan. ini pujanya saŋ hyaŋ, untuk mengundang batari kayaŋan. pukulun maŋkin mausan nidda aŋaturin paduka batara tumurun, mka paŋundaŋ batara, saŋ hyaŋ dewa gaņnā,….
77.b
….mlĕjĕg idda muŋgwiŋ kukus mĕñan majagau, candana, mairiŋan widyadari, widyadara, mwaŋ sanak aputu, rawuh ida sakĕŋ wwetan, apupul ida riŋ pasamuan, rauh ida riŋ desa kidul, apupul ida riŋ pasamuan, rauh riŋ desa lor, apupul ida riŋ pasamuan, rauh riŋ deshā, maŋulon, apupul ida riŋ pasamuan, rauh ida sakiŋ deshā tŋah, apupul ida riŋ pasamuan, rawuh ida guru dewa riŋ kayaŋan șakti, pada katuran deniŋ manușā, pada abakti bantĕn șuci riŋ kayaŋan șakti. yeniŋ mabakti riŋ dalĕm, om shri lagori yastu, ya nama siwaya//o// Om sĕmbah niŋ Kusuma sari, ya nama siwaya //o// iki mantraniŋ muŋkah tnuŋ, ong warah krita….
….mlĕjĕg idda muŋgwiŋ kukus mĕñan majagau, candana, mairiŋan widyadari, widyadara, mwaŋ sanak aputu, rawuh ida sakĕŋ wwetan, apupul ida riŋ pasamuan, rauh ida riŋ desa kidul, apupul ida riŋ pasamuan, rauh riŋ desa lor, apupul ida riŋ pasamuan, rauh riŋ deshā, maŋulon, apupul ida riŋ pasamuan, rauh ida sakiŋ deshā tŋah, apupul ida riŋ pasamuan, rawuh ida guru dewa riŋ kayaŋan șakti, pada katuran deniŋ manușā, pada abakti bantĕn șuci riŋ kayaŋan șakti. jika mabakti di pura dalĕm, om shri lagori yastu, ya nama siwaya//o// Om sĕmbah niŋ Kusuma sari, ya nama siwaya //o// ini mantra untuk membuka tnuŋ, ong warah krita….
78.a
….bamu Ang kara, aku mapan dadyana woŋ, maŋkana ala kalawan ayu, pati kalawan urip, ong brahma tri komara, tri murtyaŋ nama swaha, om witri komara, murtyaŋ ya nama șwahā, om iswara tri komara, murtyaŋ ya nama swahā. om kaki komara,gana komara sidi, komara gembalā, komara pakșā, komara sirĕp, komara tuntun, komara jnĕŋ, komara tuduh, aduduh akna ajiniŋ ŋatnuŋ, kaŋ ŋambabah Pustaka saŋ ŋajuru tĕnuŋ, yan ambabah palalintaŋan, Aŋ naŋ maŋ, maŋ naŋ aŋ. ika wupakaranya saha niarĕp poma, 3.
….bamu Ang kara, aku mapan dadyana woŋ, maŋkana ala kalawan ayu, pati kalawan urip, ong brahma tri komara, tri murtyaŋ nama swaha, om witri komara, murtyaŋ ya nama șwahā, om iswara tri komara, murtyaŋ ya nama swahā. om kaki komara,gana komara sidi, komara gembalā, komara pakșā, komara sirĕp, komara tuntun, komara jnĕŋ, komara tuduh, aduduh akna ajiniŋ ŋatnuŋ, kaŋ ŋambabah Pustaka saŋ ŋajuru tĕnuŋ, yan ambabah palalintaŋan, Aŋ naŋ maŋ, maŋ naŋ aŋ. ika wupakaranya saha niarĕp poma, 3.
78.b
00
….npinaŋgaŋ malih sapanjaŋ, 1. iwaknya riŋ pajagalan elah gnĕp, sajĕŋ aguci, arta 777,bras, 7, kulak, ñuh, 1, lawe, 1, taluh, 1, gĕndiś, 1, pisaŋ, 2, wija ratus ktan niñjin, sdah ambuŋan, buah paysan, wantĕn piraŋan, riŋ trĕptĕpan adyaś, sambat hyaŋ saŋkara, batapa ŋawit //o// tamba wĕtuniŋ rare nuju, A, Bu, Wra, șa, ika ala manuju ka carik. //o// iki pakaryan kaki dalaŋ tŋakșa. ….
….di panggang lagi seutuhnya, 1.daginggnya di tempat pemotongan semua lengkap, tuak 1 guci, uang 777,beras, 7, kulak, kelapa, 1, benang, 1, telor, 1, gula, 1, pisaŋ, 2, wija ratus ktan niñjin, sdah ambuŋan, buah-buahan sebagai hiasan, wantĕn piraŋan,di depan tempat mandi , sebut hyaŋ saŋkara, batapa ŋawit //o//obat untuk anak yang lahir pada, A, Bu, Wra, șa, sangat berbahaya jika bepergian kesawah //o// ini karya dari kaki dalaŋ tŋakșa. ….
T.J a
….Iki griŋ suband, ṡa, tipat blayag pada, da, bantal, 6, ññh klapā, sdhuh ta porosan , anut, teten, Iki, ta, subad, dukut lapas, duru, kuñit kĕla, baŋle, tiŋkih, bawaŋ, tibah, ulig, bantĕn, paŋasub madagiŋ galaŋ ati, boreh, ṡa, krikan kayu sisih, uddhi pañitan, lĕpuh jwĕt, lĕpuh tangulun, camaniŋ mrk, lĕŋkwas, lampuyaŋ, tĕmu kunci, isin roŋ gnĕp, tan kuñit piṣpiṣsin, odakna. Malih plapah yeh, ṡa, don baduŋ, don purut, byah sambu tulaŋ, yan tan waran latuh, 27. Suna jaŋu bras barak pipisṣin, odakna. Malih lolohnya udiŋ kamalegantuŋ, klabat bras bawaŋ tambus, pĕlasai, sari lungid, tubuŋ Ikukus, yeh….
….ini sakit suband,bahan, tipat blayag banyaknya, 6, bantal, 6,sanggraian kelapā, sdhuh ta porosan , sesuaikan, inii, obat subad, dukut lapas, duru, kuñit kĕla, baŋle, tiŋkih, bawaŋ, tibah, ulig, bantĕn, paŋasub berisi galaŋ ati, boreh,bahan, krikan kayu sisih, uddhi pañitan, lĕpuh jwĕt, lĕpuh tangulun, camaniŋ mrk, lĕŋkwas, lampuyaŋ, tĕmu kunci, isin roŋ gnĕp, tan kuñit piṣpiṣsin, oleskan. lagi plapah yeh, bahan, don baduŋ, don purut, byah sambu tulaŋ, yan tan waran latuh, 27. Suna jaŋu bras barak pipisṣin, oleskan. dan lagi lolohnya udiŋ kamalegantuŋ, klabat bras bawaŋ tambus, pĕlasai, sari lungid, tubuŋ Ikukus, yeh….
T.J b
….tĕbu cmeŋ, sami awor knā tahap. Malih, ta, lolohnya, akah diŋin dhiŋin, akah kasibuhkan, kumak badĕŋ. Batis ñĕm, bureh butĕ baku, kahaŋ pahā. Yeh panĕs, ṡa, akah kayu jaum-jaum udaknyā. Yen lara riŋ caŋkĕm, kdhuduŋan layahnya putih, ṡa, puñan kĕmale tabun apapuk kĕtelin dhamu jarak, wulesaknā riŋ luyahnya….
….tĕbu cmeŋ,campurkan jadi sat, minum. lagi, obat, lolohnya, akah diŋin dhiŋin, akah kasibuhkan, kumak badĕŋ. Batis ñĕm, bureh butĕ baku, kahaŋ pahā. air panas,bahan, akah kayu jaum-jaum udaknyā. jika sakit di mulut, kdhuduŋan lidahnya putih, bahannya, puñan kĕmale tabun apapuk tetesi dhamu jarak, oleskan di lidahnya….
1.a
….Palintaŋan, ra, suŋṣaŋ nge mtu, mlid pĕŋkuŋ samuñiña, ra, pa, lintaŋ gajah, aran ipun, jail iri prawadayan, ra, pu, lintaŋ patram iki, milinan ṣuŋsut riŋ manah, twara pgat maŋgihin prayatin, malih alintaŋ wuluku, ra, wa, ambah lĕkad, yeniŋklih dada manglaya ditu, ra, ka, mlu, lintaŋ laweyan, jatma mamotoh, biṣa mĕmaliŋ, biṣā maknĕh dursilā, jatngaliŋ ngkuŋ dayane ñamalingin. Ca , U, ambah mtu, lintaŋ bu ari arannya, doyan jĕndhul ,peṣane slaku laku, cla clu karudanña saget rowaŋ ngemusuin, ca, pa, ambah lĕkad, doyan dhampuke ṣeregya maŋgihin,….
….Palintaŋan, ra, suŋṣaŋ nge keluar, cerewet bandel karakternya, ra, pa, lintaŋ gajah, namanya dia, jail iri seringv mencela, ra, pwa, lintaŋ patram ini, selalu sedih hatinya, tidak hentihenti mengalami keprihatinan, dan lagi alintaŋ wuluku, ra, wa, jalanya lahir, jika dewasa dada manglaya ditu, ra, ka, mlu, lintaŋ laweyan, orang berjudi, bisa mencuri, mempunyai pikmiran yang buruk, jatngaliŋ ngkuŋ dayane ñamalingin. Ca , U,jalan lahir, lintaŋ bu ari namanya, suka jĕndhul ,peṣane slaku laku, cla clu karudanña saget rowaŋ ngemusuin, ca, pa,jalan lahirnya, doyan dhampuke ṣeregya maŋgihin,….
1.b
….doyan kapgatan tuwuh, ca, pwa, ambah lĕkad, lintaŋ pakṣingila, dangan tudantun, mawacara jatan kalah, payu daṇdha yĕhĕ masin. Ca, wa, selĕkad, lintaŋ toara araṇ niki, kocap araŋ maŋgih patut, siŋparanin kedhap sunnya. Ca, ka, lintaŋ padati suhuŋ, griŋ ngayuŋ, kuraŋ pangan, lara wiraŋ hya maŋgihin. A , U, wtunya, lintaŋ jajakā araṇ niki, ujar alā doyan temu, biṣā ñambuŋ karuṇnā, sleŋ tantan, muñin manak bakat kadut, dadi mapadu padwan, doyan makĕlo hya dadi. A, pa, pawtwannya, lintaŋ rĕkat ja Jatma tuŋkas muñi, mañusup liwatiŋ bĕsus. A , pwa, wtunnya, twara biṣā heri tken muñi gaŋṣuh, yen mĕmuñi jĕ….
….biasanya tidak panjang umur, ca, pwa, jalannya lahir, lintaŋ pakṣingila, dangan tudantun, tidak mau kalah berbicara, payu daṇdha yĕhĕ masin. Ca, wa, lahirnya, lintaŋ toara namanya ini, biasanya jarang menemukan kebaikan, siŋparanin kedhap sunnya. Ca, ka, lintaŋ padati suhuŋ, griŋ ngayuŋ,kekurangan makanan,sakit wiraŋ itu yang dia alami. A , U, lahirnya, lintaŋ jajakā namanya ini,jika bertemu suka berbicara kasar, bisa menambah-nambahkan kata, sleŋ tantan, muñin manak bakat kadut, dadi mapadu padwan, doyan makĕlo hya dadi. A, pa, kelahirannya, lintaŋ rĕkat ja Jatma tuŋkas muñi, mañusup liwatiŋ bĕsus. A , pwa, kelahirannya, tidak bisa mendengar suara keras, jika dia bersuara…….
2.a
….ndhul baŋŋgras, nangiŋ ya toŋ biṣa branti. A , wa, wtunnya, lintaŋ joŋ sarat aran niki, kocapaña ala ayu, enggal ṣugih, eŋgal krad. A, ka, wtunnya, lintaŋ paluŋ, siŋ unuh kojarrannya, bawine mokoh magabir. Bu, U, wtunnya, lintaŋ araŋ doyan manggihin ṣdhih. Bu, pa, wtunnya, kocap lintaŋ gajah mada, ngalih ngidih sereg maangkuhan, sadā dampukan, siŋ lampahin majalan dadi enggal ngalih pipis….
pastinya keras, tetapi dia tidak bisa marah. A , wa, lahirnya, lintaŋ joŋ sarat namanya ini, perkataannya baik dan buruk, cepat kaya, cepat miskin, A, ka, lahirnya, lintaŋ paluŋ, yang di pelihara di sebutkan,babinya gendut sekali. Bu, U, lahirnya, lintaŋ araŋ biasanya suka menemukan kesedihan. Bu, pa, kelahirannya, di perkirakan lintaŋ gajah mada, ngalih ngidih sereg maangkuhan,rejekian, semua pekerjaan yang di lakukan cepat mendapatkan uang….
2.b
….Dewaṡa bwat nandhur, ala ayune satru mitrā, ŋa, yen , riŋ, dina, ra, ambah alĕkad, A, bu, to musuh, ṡu, to masih musuhhe, wra, ca, nandhur, ṡa, masih mlah twara pati karusakan, yen, ca, ambah lĕkad, ditu, ra, ṡa, musuh marĕŋin, salwiriŋ tandhur dĕ ditu, wra, bu, ne nandhur, ju, mitrā anto mlah, sarwa tandhur masi ayu, twara pati karusakan baan ne to miwah manuṣā. Yen, A, ambah lĕkad, ra, bu, ca, musuh tka daka wraspati, dhaŋan bah ditu nandhur, ṡu, ṡa, de nandhur, ĕnto mitra adaña, ditu ambah indhur, twara pati kamanakan. Yen, bu, ambah kad,….
….Dewaṡa untuk menanam, buruk baiknya musuh dan sahabat, namanya, jika , di hari, ra, jalan lahirnya A, bu, itu musuh, ṡu, itu juga sebvbagai musuh, wra, ca, menanam, ṡa,itu juga bagus jarang yang rusak, jika, ca, jalan lahirnya disana, ra, ṡa, musuh akan bersamamu, segala yang ditamam olehnya, wra, bu, disana menanam, jugha, sahabat dan sangat bagus, semua ditanam selamat, tidak ada yang rusak olehnya dan manusia. jika, A, jalan lahirnya, ra, bu, ca, musuh datang daka wraspati, sangat gampang untuk menanam, ṡu, ṡa, menanam, itu teman namanya, disana jalan utuk menanam, jarang di rusak. jika bu,jalan lahirnya….
3.a
….,ra, ku, ĕnto anggon musuh, dhĕ ngambahin ṣalwiriŋ matandhur hya plihin, ca, ṡa, iku, wra, A, tuhu, mitra asih to adanña, ditu hya salwiriŋ tandhur, dadi lanus pamulayan, twara pati Kamran. Yen, wra, ambah lĕkad, A, bu, ne ĕnto aŋgon musuh cai, dha maŋambahin nandhur, ra, ju, ca, ditu, ṡa, barĕŋ rowaŋe, ĕnto ya ambahin nandhur, dadi lanus pamulayan, twara pati karusakan. Yaniŋ, ṡu, cai lĕkad, ra, A, anto subā musuh cai, dha ŋambahin nandhur ditu, salwiriŋ tandhur dadi, tu, ca, bu, wra, ṡa, barĕŋ luuŋ, toŋose matatandhuran, plih salwiriŋ maranā. Yen, ṡa, ambah lĕka….
….,ra, ku, itu pakai musuh, jangan itu di pakai untuk menanam semua akan slaah, ca, ṡa,itu wra, A, benar teman baik itu namanya, disana semua jenis tanaman di tanam, semua selamat yang di tanam, tidak ada yang rusak. jika, wra,jalan lahir, A, bu, itu pakai musuh kamu, jangan mennem saat itu, ra,juga, ca, disana, ṡa, bersama temannmu, disana baru kamu menanam, semuanya selamat yang kau tanam, tidak ada yang rusak. jika, ṡu, kamu lahir, ra, A, itu namanya musuh kamu, jangan menanam pada hari itu, kamu boleh menanam, tu, ca, bu, wra, ṡa,semua bagus tempat menanamn,salah semua penyakit. jika, ṡa,jalan lahir…..
3.b
….d ditu maotonan, ra, ca, musuh cai, bu, ṡu, pada musuh, plihin to yen matandhur, sarwa tandhur dha mapas, wra, A, luuŋ, ĕnto ya mahada drowa, salwiriŋ pula mlah…..
….d ditu kelahirannya, ra, ca, itu musuhmu, bu, ṡu, semuanya musuh, disalahkan jika menanam, semua yag ditanam jangan melawan, wra, A, bagus, itu dia mahada drowa, semua yang di tanam bagus …..